История со свининой
Диндан и Су Ли жили в одной комнате в общежитии, где Су Ли любила смотреть фильмы ужасов. Она много раз советовала соседкам по комнате сериал «Десять преступлений», а Цзян Цзян любила читать детективные романы.
Диндан боялась призраков, зомби и всех страшных историй, которые рассказывала Су Ли.
В то время Диндан и Цзян Цзян часто ходили в спортзал. Боясь, что недостаточная растяжка сделает их ноги толстыми, обе купили массажные ролики.
У Диндан был ролик с шипами, а у Цзян Цзян — с зубчатыми колесиками.
Каждый вечер после отбоя Су Ли пугала Диндан, изображая привидение. Диндан сначала кричала, а потом хватала свой ролик и размахивала им.
Цзян Цзян и Кукуруза, которые жили напротив, наблюдали за всем этим и умирали со смеху, глядя на их «любящую вражду». Днём Диндан часто дралась с Су Ли на её кровати (они и сейчас иногда дерутся).
Су Ли прижимала Диндан к кровати и приговаривала: — Ну что, не можешь меня победить? А всё туда же, лезешь! Диндан, тебя надо проучить.
— А-а, я больше не могу! — кричала и ругалась Диндан. — Отпусти меня, я буду контратаковать!
— Мне нравится, когда ты злишься на меня, но ничего не можешь сделать, — смеялась Су Ли. Они боролись, пока не скатились с кровати. Когда Диндан встала с пушистой кровати Су Ли, её сухие волосы встали дыбом от статического электричества. — А-а, я знаю, что не могу тебя победить, но я не могу это терпеть! — сказала она, потирая голову.
Она встала, поправила одежду и продолжила драку. К этому моменту Цзян Цзян и Кукуруза уже чуть не плакали от смеха. Они даже сняли всё на видео. В конце концов, Диндан заметила их. — Они снимают, как мы дерёмся! — воскликнула она.
— Похоже, вас двоих тоже нужно проучить, — сказала Су Ли, глядя на Цзян Цзян и Кукурузу.
Цзян Цзян и Кукуруза увидели, как девушки пожали друг другу руки и помирились, а потом услышали, как Су Ли сказала Диндан: — Давай, каждая возьмёт по одной. Я займусь Цзян Цзян, а ты — Кукурузой. Диндан кивнула в знак согласия.
— Мы виноваты! — быстро сказали Цзян Цзян и Кукуруза. — Мы удалим видео, хорошо?
— Поздно, — ответила Су Ли. — Мы не только проучим вас, но и видео удалим.
С этими словами они начали щекотать Цзян Цзян и Кукурузу. Смех и мольбы о пощаде разносились по всему коридору.
Цзян Цзян и Кукурузу повалили на пол, их телефоны отлетели в сторону. Встав, они начали искать свои телефоны.
Оглянувшись, Цзян Цзян увидела, что в её пологе для кровати две большие дыры (когда её повалили, полог был задернут, и он порвался). Девушки вернулись на свои кровати, оставив Цзян Цзян одну с её порванным пологом, который она пыталась починить с помощью резинок. Каждый раз, видя полог Цзян Цзян, они безжалостно смеялись.
После выпуска они договорились жить вместе вчетвером, но так и не смогли осуществить свою мечту.
В течение двух месяцев после выпуска Цзян Цзян, Су Ли и Диндан были вместе почти каждый день, не считая Кукурузы. Время летело быстро.
Срок аренды их квартиры истёк, и, как они ни уговаривали хозяйку, она не согласилась продлить договор. В итоге всем пришлось искать новое жильё.
Су Ли нашла работу, но не в Куньмине, а в Дали.
Диндан и Цзян Цзян прожили в новой квартире ещё около десяти дней, а потом Диндан нашла работу в парке 1903 и тоже переехала.
Кукуруза, которая до этого говорила, что будет снимать с ними квартиру и работать вместе, после выпуска съездила домой, и её отправили разводить свиней. И это не метафора, а настоящая свиноферма.
Цзян Цзян решила закончить то, что начала, но в итоге они так и не смогли собраться все вместе.
Пока я пишу эти строки, никого из моих друзей нет рядом.
Однажды Цзян Цзян и Диндан пошли в университетскую столовую для народности хуэй, чтобы купить шао эркуай.
Цзян Цзян очень рекомендовала Диндан попробовать жареную рисовую лапшу в соседней палатке.
— Эта лапша очень вкусная, но продавец немного странный, — сказала Цзян Цзян.
— Почему ты так говоришь? — спросила Диндан.
— Я как-то попробовала их лапшу, она была очень вкусная. На следующий день я пришла снова, но продавец сказал, что не может её приготовить, потому что готовит приправы. Я сказала, что могу подождать, но по его виду было понятно, что он не собирается мне ничего готовить. Через некоторое время он сказал, что не может приготовить лапшу, и ушёл, не дав мне и слова сказать. В тот раз я ещё могла понять его, но второй случай был ещё хуже, — ответила Цзян Цзян.
— Разве приготовление приправ занимает много времени? — спросила Диндан.
— Я тоже так думаю. Если бы он сказал, что лапша закончилась, я бы поняла. Но во второй раз, когда я пришла за лапшой, он сказал, что уже помыл вок и больше ничего не готовит. Он сказал мне прийти пораньше в следующий раз. Я посмотрела на время — было полседьмого вечера. Не рано и не поздно. Другие продавцы ещё работали, а он уже закрылся, потому что помыл вок, — продолжила Цзян Цзян.
— Надо было ему сказать: «Вы вообще работать собираетесь? Вам деньги предлагают, а вы отказываетесь!». Какие сейчас равнодушные продавцы! — воскликнула Диндан.
— Я как-то заказывала у них еду через Meituan. У них жареная лапша, жареные рисовые рулетики и жареная лапша бывают то в наличии, то нет. Как повезёт, — добавила Цзян Цзян.
— Неужели их лапша такая вкусная? Надо будет как-нибудь попробовать, — сказала Диндан.
— Да, позови меня, когда пойдёшь. Она действительно вкусная, — кивнула Цзян Цзян.
— А у них приправы с курицей или с говядиной? — с любопытством спросила Диндан.
Цзян Цзян, глядя на сосиски на гриле, не подумав, ответила: — Со свининой. — «Сейчас съем одну сосиску, а вторую возьму с собой», — подумала она.
Диндан посмотрела на Цзян Цзян с удивлением, а потом, наклонившись к ней, прошептала: — Это столовая для народности хуэй, здесь не бывает свинины.
Цзян Цзян вдруг осознала свою ошибку и быстро поправилась: — С курицей, с курицей!
Диндан начала смеяться. Цзян Цзян, сдерживая смех, спросила: — Я громко сказала? Продавец шао эркуай не слышал?
Она посмотрела на женщину, которая упаковывала шао эркуай в пакет, и увидела, что та смотрит на неё. Цзян Цзян натянуто улыбнулась в ответ.
— Не знаю, но я точно всё слышала, — ответила Диндан.
— Если они враждуют, то, наверное, нас сейчас пойдут и сдадут, — сказала Цзян Цзян.
— О чём ты говоришь? Одна продаёт шао эркуай, другая — лапшу. У них нет никаких конфликтов. И потом, чтобы на кого-то пожаловаться, нужны доказательства. На слово никто не поверит, — ответила Диндан.
— Ха-ха-ха, — засмеялась Цзян Цзян. — У меня что, с ними какая-то вендетта? Зачем мне такое выдумывать? Может, нам лучше убежать? Мне кажется, нас сейчас будут преследовать с половниками и лопатками.
— Наверное, ты так говоришь, потому что продавец лапши всё время тебе отказывает, — ответила Диндан.
Смеясь, они забрали шао эркуай и поспешили уйти. Вернувшись в общежитие, они рассказали всё соседкам по комнате. Все говорили Цзян Цзян: — Тебе повезло, что ты жива осталась! — Цзян Цзян продолжала смеяться.
Примерно через пять-шесть дней Цзян Цзян, Су Ли и Кукуруза снова пошли в ту же столовую. На этот раз они решили взять еду из раздачи. Су Ли заказала свою любимую свинину в кисло-сладком соусе, Цзян Цзян тоже взяла себе порцию.
Вдруг Су Ли спросила у женщины за стойкой: — Из какого мяса эта свинина?
— Это свиная вырезка, конечно! — немного раздражённо ответила Цзян Цзян. — Ты же сама сказала «свинина в кисло-сладком соусе». Разве не понятно, что это свинина? Как ты можешь любить это блюдо и не знать, из чего оно сделано?
Цзян Цзян заметила, что женщина за стойкой, Су Ли и другие студенты смотрят на неё. Она подумала, что ответила правильно, и теперь все смотрят на того, кто задал такой глупый вопрос. Су Ли, которая уже поняла, что происходит, сказала: — Цзян Цзян, отойди от меня, я тебя не знаю.
Цзян Цзян удивилась, а потом услышала, как женщина за стойкой сказала: — Это куриная грудка. В столовой для народности хуэй нет свинины.
Цзян Цзян поняла, что снова сказала глупость, и на этот раз всё было гораздо серьёзнее. В прошлый раз никто не слышал, а сейчас её слышали несколько работниц столовой и студентов. Цзян Цзян быстро извинилась и убежала.
Вернувшись в общежитие, она рассказала о случившемся, и все снова смеялись.
— Цзян Цзян, тебе просто повезло, что ты смогла выйти из столовой живой, — сказала старшая сестра.
— На самом деле я тоже сначала хотела сказать, что это свинина, но потом поняла, что что-то не так, и промолчала, — тихо сказала Кукуруза. — А ты взяла и сказала.
После этого случая Цзян Цзян, приходя в столовую для народности хуэй, всегда вспоминала об этом и предпочитала молчать.
— Теперь понятно, почему ты всё время толкала меня, — сказала Цзян Цзян. — Я думала, тебя кто-то толкает, и отодвигалась в сторону.
Эти моменты, когда мы смеялись до упаду, навсегда останутся в моей памяти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|