Глава 18

Глава 18

Суй Нин ждала наследного принца на обед, чтобы подпортить репутацию семье Сяо, но не только для этого.

Она хотела увидеть, как обстоят дела у Сяо Юй и принца сейчас.

Они не были так близки, как представляла Суй Нин, но и не были чужими.

Обстановка в комнате Суй Нин была изящной и простой. В вазе для сливы стояли свежесрезанные ветки с цветами, нежные и манящие. В покои девушки нельзя было входить мужчинам, но служанки стояли у дверей, и Чу Цзихуэй не стеснялся. После обеда он прошелся по ее комнате, заглядывая то туда, то сюда, осматривая, чего не хватает.

Суй Нин тем временем стояла на коленях, перебирая сундуки, в поисках комплекта рукавиц, которые она сшила для него прошлой осенью.

На сундуках из палисандра была гладкая резьба в виде лотосов. Чу Цзихуэй присел рядом с ней, подперев голову рукой, и лениво сказал:

— Наша Суй Нин такая умелая и искусная, какой мужчина в этом мире достоин ее?

Три сундука стояли открытыми на полу. В них хранились вещи, предназначенные для мужчин. Суй Нин жила в Восточном Дворце больше десяти лет, и все, что она сделала для Чу Цзихуэя, хранилось в этих деревянных сундуках.

Ее цвет лица был гораздо лучше, чем раньше. Она лишь подняла голову и беспомощно ответила:

— Брат всегда любит меня превозносить.

Чу Цзихуэй ущипнул ее за щеку:

— Что, если брат говорит правду, это уже превознесение?

Она тихо вздохнула, продолжая искать в другом сундуке, и пробормотала, что она точно это делала, но почему-то не может найти.

Вне дворца Суй Нин была изящной и добродетельной госпожой из семьи Суй, которую все хвалили. Но в Восточном Дворце она была лишь нежной и привязчивой кузиной.

То, что она помнила о нем, заставляло его чувствовать, что он не зря ее баловал. Чу Цзихуэй рассмеялся:

— Что же будет, если у тебя появится возлюбленный? Он умрет от зависти к брату.

В комнате витал легкий, простой и изящный аромат, словно отражая характер хозяйки. Рука Суй Нин, перебиравшая вещи, на мгновение замерла. Спустя некоторое время она тихо сказала:

— Я ему не понравлюсь.

Чу Цзихуэй замер, улыбка на его лице медленно угасла. Суй Нин внезапно воскликнула: «Нашла!» Она наклонилась, достала вещь, лежавшую на дне сундука, отряхнула пыль и, подняв голову, протянула ее Чу Цзихуэю.

— Надень, когда пойдешь, — ее брови изогнулись, как полумесяцы. — Не дай рукам замерзнуть.

Ее слова «Я ему не понравлюсь» прозвучали словно галлюцинация, такие незначительные, что их едва ли стоило замечать. Если бы кто-то захотел расспросить, это выглядело бы слишком внезапно.

Чу Цзихуэй посмотрел на вещи, вышитые ее руками. Спустя мгновение он небрежно спросил:

— Влюбилась в кого-то? Я его знаю?

Суй Нин улыбнулась, сменив тему.

Чу Цзихуэй, играя с рукавицами, которые она ему дала, сказал:

— Брат в будущем выберет тебе хорошего мужа. Не влюбляйся в того, в кого не следует.

Длинные волосы красавицы закрывали уши и нежно спадали на плечи. Его реакция была несколько необычной. Суй Нин думала, что, услышав ее слова, он начнет докапываться до сути.

— Он неплохой человек, — Суй Нин долго молчала, а затем улыбнулась. — Но брат, наверное, его не знает.

«Кто угодно в этом мире может любить его, кроме нее», — таковы были его слова.

Снег шел все сильнее. После обеда он уже покрывал землю по щиколотку.

Суй Нин проводила Чу Цзихуэя и попросила няню принести ему новый плащ. Она сказала:

— Если по дороге назад ты сможешь проехать через дорогу мимо резиденции Суй, пожалуйста, забери для меня защитный амулет. Вторая тетушка говорит, что тот даосский храм очень чудотворный и может даровать долгую жизнь. Ее бабушке в этом году исполнится сто лет, и, кажется, это действительно помогает.

— Не поеду, — коротко отказал Чу Цзихуэй.

Семья Суй, благодаря Суй Нин, временно попала в поле зрения наследного принца и в последнее время усердно пыталась ему угодить.

Суй Нин извлекла из этого немалую выгоду, и Чу Цзихуэй делал вид, что ничего не замечает. Но это не означало, что он мог терпеть семью Суй, которая когда-то навредила Суй Нин.

Суй Нин взяла его за руки и тихо сказала:

— Брат ко мне лучше всех относится.

Снег падал с неба, пронизывающий ветер, казалось, на мгновение стих. Было очевидно, что она что-то задумала, назвав его «братом». Чу Цзихуэй хмыкнул:

— Дочь выросла и не останется в доме. Чем больше тебя балуешь, тем непослушнее становишься. Разве я не могу сам попросить для тебя амулет?

Это означало согласие. Суй Нин улыбнулась.

Она стояла под карнизом галереи, наблюдая, как он уходит и по привычке оборачивается, чтобы взглянуть на нее. Она медленно сжала свои руки.

Дорога мимо резиденции Суй находилась в низине, на ветру. Если бы он поехал по ней, то сегодня вечером его бы задержал снег, и он не смог бы вернуться.

Этот снегопад был таким же сильным, как и в прошлой жизни. К ночи снег лежал по колено. Люди, работавшие в Восточном Дворце, не могли вернуться, и управляющий пришел к Суй Нин, чтобы попросить ее ознакомиться с планом размещения этих чиновников.

Управляющий оказался умным человеком. Он не оставил Сяо Юй слишком далеко от наследного принца, но и не поселил ее близко к Суй Нин.

Для Суй Нин все это было лишь повторением увиденного. Она лишь мягко сказала: «Хорошо».

То, что Сяо Юй оставалась в Восточном Дворце несколько дней, не было редкостью. Но новость о том, что она, переодевшись евнухом, тайно пробралась в покои наследного принца и была поймана стражниками, быстро распространилась. Это было использовано для обвинения принца в недостойном поведении: в то время, когда народ страдал от бедствия, он предавался удовольствиям.

Поскольку приближался день рождения Вдовствующей Императрицы, этот не слишком большой, но и не маленький инцидент был подавлен императором. Однако наследный принц все равно получил выговор. Трудно было сказать, повлияло ли это на окончательное решение императора о его наказании.

Но Суй Нин не хотела рисковать.

Суй Нин проснулась утром, когда стражник наследного принца принес ей амулет из резиденции Суй.

Стражник сказал, что наследный принц вчера вечером поехал окольным путем, но из-за сильного снегопада экипаж не смог проехать, и ему пришлось остановиться на ночлег. Сегодня дорога была трудной, и у него были дела, поэтому он не вернется.

Нефритовая ширма была изящной и красивой, она отделяла комнату от клубящегося дыма из медной курильницы. Суй Нин, прижимая руку к гудящей от усталости голове, тихо ответила: «Поняла».

Он по-прежнему баловал ее.

Несколько других принцев, которые в прошлый раз были замешаны в попытке подставить наследного принца, используя жизнь простого народа в качестве ставки, получили сильный выговор от императора. Вынужденные изображать раскаяние, они не хотели, чтобы вся заслуга досталась наследным принцу, и теперь каждый открыл свои благотворительные залы.

Они не предвидели этого сильного снегопада и хотели лишь сделать вид, что помогают. Теперь им пришлось тратить силы и деньги, их казны сильно пострадали, но они вынуждены были продолжать снабжать пострадавших. Это, конечно, помогло обычным людям в трудную минуту.

Восточный Дворец начал это первым. Если они справятся лучше, чем Восточный Дворец, люди будут говорить о наследном принце. Если хуже, наследный принц будет удостоен еще большей похвалы.

В отличие от Суй Нин, которая заранее предвидела занятость наследного принца, Сяо Юй, которой с таким трудом удалось поселиться в Восточном Дворце, была полна энтузиазма. Она опоздала на Праздник Фонарей и, услышав, что Суй Нин пошла в кабинет принца за фонариком, очень расстроилась. На этот раз она сама сделала фонарик, чтобы подарить ему, когда он вернется.

Проснувшись, она сразу же пошла искать принца, и каждый раз, когда ей говорили, что его нет, на ее лице появлялось недовольство.

Кто-то передал новости о ней Суй Нин. Суй Нин ничего не сказала, лишь велела присматривать за ней, чтобы не допустить недосмотра.

Этот год был особенным не только из-за холодной погоды и сильных снегопадов, но и потому, что приближалось шестидесятилетие Вдовствующей Императрицы.

Народ страдал, а во дворце царила радость. Ни то, ни другое нельзя было игнорировать.

В день рождения Вдовствующей Императрицы наследный принц вернулся в резиденцию. Сяо Юй радостно воскликнула и побежала к воротам встречать его, но увидела, как он с равнодушным лицом большими шагами прошел мимо нее.

Сяо Юй замерла и спросила у стоявшего рядом стражника. Только тогда она узнала, что рано утром Вдовствующая Императрица вызвала Суй Нин во дворец.

Наследный принц спешил вернуться в свои покои, чтобы переодеться и отправиться во дворец.

...

Помимо умерших в младенчестве принцев, до наших дней дожили десять.

Старший принц был самым старшим, ему в этом году исполнилось почти двадцать четыре. Он был старшим внуком Вдовствующей Императрицы, его мать когда-то отдала часть своей плоти и крови ради нее, поэтому он стал самым любимым внуком Вдовствующей Императрицы.

Если бы наследный принц был хоть немного менее способным, его, вероятно, давно бы сместили с этого места.

Небо было затянуто тяжелыми облаками. Большие красные фонари были украшены радостными иероглифами «долголетие». Во дворце и за его пределами спешно убирали снег и развешивали красные украшения, создавая атмосферу праздника.

То, что даже Чэнь-ван, находившийся далеко в Шу-чжоу, вернулся на шестидесятилетие Вдовствующей Императрицы, говорило о том, насколько император дорожил днем рождения своей матери.

Но банкет во дворце был вечерним, а не утренним. Утром никто не приходил.

Длинная прямая галерея была тихой и спокойной, снег на синих каменных плитах был тщательно убран. Суй Нин медленно сошла с теплого паланкина, и старая няня, ожидавшая у Вдовствующей Императрицы, проводила ее во дворец Цынин.

Госпожа из семьи Суй славилась своей красотой. Кто-то говорил, что она прекрасна, как небесная фея, и обладает выдающимся талантом. Кто-то говорил, что у нее доброе сердце, такое мягкое, что она не может никого обидеть. Все эти слухи превозносили эту красавицу. Но она бывала во дворце лишь считанное число раз. Многие придворные евнухи и служанки слышали о ней, но видели очень редко.

Кто-то украдкой взглянул на нее. Няня сказала:

— Госпожа, прошу прощения за это зрелище.

Суй Нин посмотрела на служанку из резиденции Чэнь-вана, стоявшую у дверей зала, и ничего не сказала.

Придворная дама отдернула занавеску, приглашая ее войти. Суй Нин медленно вошла и увидела Ли-цэфей и Гуань Су, стоявших рядом с Вдовствующей Императрицей.

В прошлой жизни Суй Нин была заперта в Восточном Дворце наследным принцем и не попадала во дворец. На этот раз, получив предупреждение от Чэнь-вана, она еще меньше хотела причинять неприятности принцу.

Но она не ожидала, что рано утром, едва проснувшись, у ее дверей остановится дворцовая карета с приказом ей и Сяо Юй вместе отправиться во дворец.

Вдовствующая Императрица лично вызвала их. Приехать, конечно, Суй Нин должна была, но она не сообщила об этом Сяо Юй.

Характер Сяо Юй, возможно, и нравился наследному принцу, но во дворце Цынин, где недолюбливали принца, из-за ее связи с ним все, что бы она ни делала, было бы неправильным.

Если бы Сяо Юй разозлилась, когда ее стали бы придираться, все бы сочли, что дочь простого служащего осмелилась перечить высшим, и ее преступление было бы непростительным.

Суй Нин не любила Сяо Юй, но не хотела видеть, как ее унижают.

Если бы произошел скандал, Восточный Дворец не смог бы остаться в стороне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение