Глава 19
В Цзяньцзине ценили сыновнюю почтительность превыше всего, следуя добродетели. Вдовствующая Императрица была родной матерью императора, её статус был высок.
Суй Нин медленно шла за нянюшкой. В зале стоял большой трёхногий курильница с резьбой в виде переплетающихся лотосов, аромат агарового дерева клубился вверх.
Люди из резиденции Чэнь-вана долгое время находились в Шу-чжоу и давно не возвращались в столицу. Тайхоу всё же воспитывала Чэнь-вана два года. То, что Ли-цэфей пришла так рано утром, чтобы выразить почтение в её день рождения, было объяснимо. Но то, что Тайхоу вызвала Суй Нин, означало, что дело не так просто.
Эта Тайхоу внешне казалась добродушной и позволяла людям вести себя перед ней довольно свободно, ничего не говоря. Но на самом деле она придавала большое значение ритуалам и правилам, и была склонна к непотизму.
Суй Нин знала ещё кое-что из прошлой жизни: родной племянник Тайхоу, которого она считала почти сыном, три года назад в Янчжоу убил двух человек.
Одной из убитых была девушка из порядочной семьи, другим — чиновник, расследовавший дело. Дело было замято как нераскрытое.
В этом году в седьмом месяце император, почувствовав путь бессмертных, решил ступить на него и с большой помпой собирался взойти на Алтарь Восхождения к Бессмертию. Родственники того чиновника, рискуя жизнью, остановили его, и только тогда дело было раскрыто. Император пришёл в ярость, и это повлекло за собой множество последствий.
Частично эта ярость была вызвана тем, что кто-то испортил ему настроение в такой момент, но была и другая причина: при дворе наказания были строги, и даже Сын Неба, нарушивший закон, приравнивался к простолюдину.
А Тайхоу постоянно помогала прикрывать своего племянника. Если бы это стало известно, такая гордая женщина, как она, потеряла бы лицо и не осмелилась бы показываться на людях несколько лет.
Суй Нин знала об этом, но у неё не было доказательств.
Она сложила руки у лба, совершила большой поклон, пожелав Тайхоу благополучия и здоровья, долголетия и процветания.
На главном месте стоял трон из палисандра, инкрустированный золотом и нефритом. Тайхоу сидела на троне, просматривая список расходов, составленный придворной дамой.
Увидев, что Суй Нин пришла, она лишь мельком взглянула на неё, игнорируя, и вместо этого спросила у Ли-цэфей о здоровье старой княгини.
Ли-цэфей стояла по правую руку от неё и, видя, как Суй Нин попадает в неловкое положение, злорадствовала. Тем не менее, она почтительно ответила Тайхоу, что старая княгиня здорова, и поблагодарила за заботу.
Придворных слуг в зале было немного, все вели себя тихо. Кто-то мельком взглянул на Суй Нин. Она спокойно опустила глаза. Красавица была одета в куртку и юбку цвета озёрной зелени, на рукавах вышиты две лотоса, что подчёркивало её свежую и очаровательную красоту.
Даже её дыхание было ровным, неспешным.
Через четверть часа нянюшка отдёрнула занавеску и вошла, подав Тайхоу персики долголетия, приготовленные в императорской кухне, и тихо добавила, что снег на дороге к дворцу Чаоян убран.
Гуань Су, стоявшая рядом, беспомощно напомнила, что госпожа Суй всё ещё стоит на коленях перед Тайхоу. Только тогда Тайхоу перевела взгляд на Суй Нин и равнодушно спросила:
— Где Сяо Юй?
Суй Нин, стоя на коленях, ответила:
— Люди Тайхоу пришли не вовремя, её не застали.
Мать Чэнь-вана была невысокого происхождения. Хотя он и воспитывался у Тайхоу всего два года, сыновняя почтительность была превыше всего, и отношения между матерью и сыном были неплохими.
Но если говорить, что Тайхоу благоволила Чэнь-вану, чужому сыну, и из-за его боковой супруги демонстрировала неприязнь к Суй Нин, то скорее дело в том, что наследный принц в последнее время показывал себя очень хорошо, что вызывало у неё сильное недовольство.
По бокам свисали круглые жемчужные занавеси. На стене висела ширма с вышивкой, изображающей горы и воды, создавая атмосферу умиротворения и поэзии.
Тайхоу, опираясь на трон, окинула Суй Нин взглядом с ног до головы. Она медленно передала список придворной даме, велела ей удалиться, и небрежно сказала:
— Семья Суй придаёт большое значение репутации. Тебе уже шестнадцать, почему ты до сих пор живёшь в Восточном Дворце? Неужели хочешь тайно сблизиться с наследным принцем и стать его наложницей?
Присутствующие придворные вздрогнули. Стоило кому-то упомянуть, почему Суй Нин живёт в Восточном Дворце, как тут же распространялись слухи о том, как над ней издевались в резиденции Суй. Поэтому её общение с семьёй Суй вызывало много пересудов.
Но если это слово «наложница», сказанное Тайхоу, распространится, то завтра всевозможные слухи о ней и наследном принце разнесутся по улицам и переулкам.
Суй Нин подняла глаза, равнодушно улыбнулась и несколькими фразами разрядила обстановку:
— Тайхоу, такую шутку нельзя шутить. Меня воспитывала семья Суй. Если второй дядя и вторая тетушка узнают, что кто-то говорит об их плохом воспитании, они, боюсь, пойдут плакать перед Его Величеством.
У неё были тонкие, словно ивовые листья, брови и пара выразительных глаз, говорящих без слов. Её красивое и очаровательное лицо привлекало внимание везде, где бы она ни появлялась.
Тайхоу холодно усмехнулась, не ожидая, что младшая посмеет ей перечить:
— Действительно, острый язык. Что за существо воспитал наследный принц?
Лицо Суй Нин не изменилось. Даже услышав такие слова, она продолжала улыбаться и поблагодарила Тайхоу за похвалу, отчего становилось немного жутко.
Ли-цэфей была одета в синий халат, вышитый цветами сливы, элегантный и внушительный. Она презрительно взглянула на Суй Нин и сказала:
— Госпожа Суй, как ни крути, из порядочной семьи. Почему бы не попросить милости у Тайхоу, чтобы у наследного принца появился ещё один человек в покоях?
Суй Нин снова слегка улыбнулась и сказала:
— Не то чтобы я не хотела выходить замуж. Просто несколько лет назад я хотела съездить на родину предков, чтобы почтить память предков. По пути в Янчжоу я случайно услышала разговор пассажиров лодки о том, как не повезло одной девушке: её пытался силой забрать столичный бездельник, но не смог, и в итоге она лишилась жизни. Брат говорит, что брак — дело серьёзное, и я тоже боюсь встретить такого столичного повесу, поэтому осторожничаю. Если слова Ли-цэфей распространятся, люди скажут, что она распускает сплетни.
Она сказала это так внезапно. Ли-цэфей, не добившись от неё ничего хорошего, подумала, что та намеренно её унижает. Её лицо потемнело, и она уже собиралась спросить, что та имеет в виду, но Гуань Су слегка потянула её за рукав сзади.
Гуань Су жестом указала Ли-цэфей посмотреть на Тайхоу.
В отличие от Ли-цэфей, которая ничего не понимала, глаза Тайхоу были гораздо строже. Она лишь поглаживала нефритовое кольцо на руке, выражение её лица было равнодушным, но она выглядела очень грозно.
Тайхоу внимательно изучала выражение лица Суй Нин, пытаясь понять, знает ли та что-нибудь.
Суй Нин оставалась спокойной и тихой, с мягким выражением лица, ожидая, когда Тайхоу заговорит.
За ней стояла сила Восточного Дворца, наследный принц. Если бы кто-то посмел её унизить, то потеряла бы лицо не только она сама.
— Раз уж ты так осторожничаешь, — холодно сказала Тайхоу, поглаживая нефритовое кольцо на пальце, — как раз у меня здесь нужен человек, который перепишет буддийские сутры. Пусть нянюшка проводит тебя вниз.
Суй Нин слегка удивилась, похоже, не ожидая, что Тайхоу захочет, чтобы она этим занялась. Извинившись, она сказала:
— Я только недавно упала и повредила руку, не могу ею пользоваться. Если Тайхоу хочет, чтобы я переписала сутры, я пришлю их, когда рука немного заживёт.
Её поведение было предельно скромным и почтительным, невозможно было найти повод для обвинения в неуважении. Но её слова заставили Тайхоу и Ли-цэфей скрежетать зубами от злости.
— Какая бойкая девушка, — сказала Тайхоу. — Похоже, я ошиблась. Наследный принц воспитал хорошую кузину.
— Бабушка-императрица преувеличивает, — внезапно раздался равнодушный мужской голос. — Я ещё не принёс подарков в честь дня рождения. Почему бабушка-императрица позволила Суй Нин прийти с пустыми руками? Если кто-то спросит, зачем она пришла, неужели придётся сказать правду, что кто-то намеренно хотел её унизить?
Ресницы Суй Нин дрогнули, и большая рука схватила её за тонкую руку, помогая ей подняться с холодных каменных плит. Она пошатнулась. Чу Цзихуэй сказал:
— Суй Нин первой начала организовывать благотворительный зал и творить добрые дела в честь дня рождения бабушки-императрицы, повсюду совершая добрые поступки и накапливая заслуги. Как долго бабушка-императрица держала её на коленях? Не стоит охлаждать сердца младшего поколения.
Тайхоу в гневе воскликнула:
— Наглость! Кто позволил тебе войти?
В просторном дворце царила роскошь и великолепие. Чу Цзихуэй вынул нефритовый пропуск, пожалованный ему императором, и равнодушно сказал:
— Я пришёл сегодня рано и принёс несколько больших ящиков подарков к дверям зала, специально, чтобы быть первым, кто поздравит бабушку-императрицу с днём рождения. Что означают такие действия бабушки-императрицы? Неужели только старший брат-император — её внук, а другие принцы — нет?
Тайхоу чуть не умерла от его слов, её палец дрожал, указывая на него.
Но она сохраняла рассудок и знала, что не может спорить с ним такими словами. Если бы она действительно начала ссориться, другие принцы только ещё больше убедились бы в её предвзятости.
Ли-цэфей, стоявшая рядом, давно слышала о том, как наследный принц балует свою кузину. Увидев, что он пришёл лично, она всё же была несколько потрясена.
Только Суй Нин прижала руку ко лбу, подумав: «Сяо Юй с её безрассудным характером здесь нет, а я сама не стану создавать проблем. Зачем он пришёл так быстро?»
Но Суй Нин в глазах всех была умной и понимающей, особенно в таких ситуациях.
Наследный принц тоже должен был знать, что эти люди пришли из-за него.
Она тихо покачала головой Чу Цзихуэю. Увидев, что он нахмурился, она медленно взяла его за руку и сказала:
— Тайхоу хочет, чтобы я осталась переписать буддийские сутры. Брат, возвращайся по своим делам.
Если бы Суй Нин сегодня действительно ушла вместе с наследным принцем, у Тайхоу был бы повод для разговора.
Суй Нин не провоцировала Ли-цэфей. Получив такое отношение сегодня, она должна была дать Чэнь-вану возможность пожаловаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|