Прием · Первая встреча (Часть 1)

Пролог

Тихая ночь, лишь лунный свет мягко проникал в спальню сквозь щель в шторах.

На большой кровати в комнате мужчина и женщина страстно предавались любви. Внезапно раздался стук в дверь, а затем детский голосок, полный всхлипываний и обиды: — Папа, мама, откройте скорее, нам страшно, малыши хотят спать с вами.

Услышав звук, двое тут же вскочили с кровати, с молниеносной скоростью натянули одежду и открыли дверь.

За дверью стояли двое малышей, обнимая плюшевые игрушки и надув губки. Увидев, что дверь открылась, один бросился к маме, другой — к папе.

Маленькая девочка детским голоском обняла папу за шею, крича, что хочет спать с ним; маленький мальчик тянул маму за подол юбки, прося, чтобы она его обняла.

А мужчина и женщина, чья страсть была прервана, посмотрели друг на друга и лишь беспомощно улыбнулись.

Ближе к полуночи оба малыша уже крепко спали. Мужчина ткнул лежащую на другом боку женщину, а затем кивнул головой, что-то показывая.

Затем они молчаливо, с пониманием, взяли детей на руки и отнесли их обратно в их маленькую комнату.

— Эх, как же я тогда не подумал, что иметь ребенка будет так хлопотно, а тут сразу двое, — посетовал мужчина.

— А разве не твоя вина? Без тебя эти двое малышей разве могли бы появиться? — сердито посмотрела женщина на мужчину рядом.

Увидев, что его дорогая жена рассердилась, мужчина поспешно извинился, затем обнял женщину и направился в большую комнату: — Не будем обращать на них внимания, продолжим то, что делали... —

Страсть вспыхнула снова, но счастье было недолгим. Только они приступили, как у двери снова раздался мягкий детский голосок, жалобно кричащий: — Папа, мама, откройте... —

Мужчина и женщина без сил лежали на кровати, с обидой посмотрели друг на друга, а затем беззвучно вздохнули, глядя в потолок: Боже!

Забери этих двух чертят обратно!

————————————————————————————————————————

Начало...

Под покровом ночи Город А представал в туманном, завораживающем свете. Под неоновыми огнями только начиналась яркая и роскошная ночная жизнь.

Лань Муцин сидела в такси, одновременно торопя водителя и рассеянно глядя на ночной пейзаж за окном.

Сегодня вечером она была приглашена на деловой прием компании Тяньчэнь.

Хотя она жила в этом городе уже больше двух лет, это был ее первый раз на таком торжественном приеме.

Тяньчэнь, будучи ведущей отраслью Города А, был объектом ожесточенной борьбы многих компаний за партнерство.

Возможность посетить этот прием появилась именно потому, что "Адвокатское бюро Кэсинь", где она работала, стало партнером Тяньчэнь.

На этом приеме ей предстояло встретить множество известных людей из делового мира. Перед отъездом сестра Кэсинь, ее начальница, специально наказала ей хорошо себя проявить и постараться получить больше возможностей для сотрудничества с другими предприятиями.

Поэтому этот прием был не столько захватывающим событием, сколько ответственной миссией, требующей долгого и трудного пути.

Подумав о том, что ей снова придется притворно улыбаться людям, Лань Муцин невольно похлопала себя по щеке и пробормотала: — Эх, сегодня вечером тебе снова придется потрудиться!

Такси остановилось у входа в отель «Юэхао». Выйдя из машины, Лань Муцин невольно подняла голову, чтобы взглянуть на это место, которое в глазах всех жителей города было настолько роскошным, экстравагантным и внушающим трепет.

Если у человека не было активов на десятки миллионов, обычные люди не осмеливались легко войти сюда.

А Тяньчэнь выбрал это место для проведения крупного приема, что свидетельствовало о его огромном богатстве и влиянии.

Весенняя ночь в Городе А все еще была немного прохладной. Лань Муцин плотнее запахнула пальто и направилась к главному входу. Приветливый сотрудник мягко распахнул для нее дверь и указал направление, где проходил прием.

Когда она подошла к дверям зала для приемов, другой служащий снял ее пальто и проводил ее внутрь.

Лань Муцин была одета в короткое платье цвета сапфира, на ногах — черные шелковые туфли на высоком каблуке, украшенные стразами в форме капель, — просто, но элегантно; ее темные красивые волосы были небрежно собраны шпилькой, что придавало ей ленивый и очаровательный вид; на груди — светло-голубой кристалл, нежный и изящный.

Она медленно вошла в зал. Время от времени к ней подходили мужчины, чтобы завязать разговор. Она сохраняла на лице сдержанную улыбку и спокойно общалась с ними.

В ходе коротких бесед ей удалось договориться о нескольких пунктах сотрудничества с этими деловыми элитами. Важная задача была выполнена, и это позволило Лань Муцин немного расслабиться.

Теперь она наконец могла по-настоящему насладиться атмосферой приема.

На этот прием Тяньчэнь действительно пришло много представителей деловой элиты.

Перед отъездом Лань Муцин слышала, что этот прием был организован председателем правления Тяньчэнь для его второго сына, Ло Линя, в честь его дня рождения, а также являлся инвестиционной конференцией, созванной для будущего развития компании после расширения сферы ее деятельности.

Поэтому представители компаний, присутствовавшие на этот раз, были полны амбиций и стремились установить деловое сотрудничество с Тяньчэнь.

— Благодарю всех за ваше почтенное присутствие на дне рождения моего недостойного сына.

Сегодня вечером, пожалуйста, наслаждайтесь в полной мере и пейте вволю! — поприветствовал гостей Ло Чжунтянь, председатель правления Тяньчэнь, стоящий в центре зала.

Будучи уже в среднем возрасте, он выглядел спокойным и рассудительным, полным обаяния зрелого бизнесмена.

Рядом с ним стояла госпожа Ло, достойная и добродетельная. Длинное бежевое платье облегало ее стройную фигуру. Ее осанка была изящной, и по ней совершенно нельзя было сказать, что она уже немолода.

Они были как идеальная пара, созданная небесами. Даже перед всеми их пальцы были переплетены, как и говорилось в слухах, они были глубоко влюблены.

А за ними стоял высокий и статный мужчина. Поскольку он стоял далеко, Лань Муцин не могла ясно разглядеть его лицо, но чувствовала, что белый костюм придавал ему элегантный и свежий вид, выдающуюся стать.

— Большое спасибо всем присутствующим за то, что пришли на мой день рождения. Это большая честь для меня. Надеюсь, все здесь сегодня, как и я, проведут приятный вечер, — раздался нежный голос, передающий успокаивающее тепло, заставляя людей невольно желать увидеть этого мужчину поближе.

Затем мужчина поднял бокал и обратился ко всем: — Я, Ло Линь, первым выпью в знак уважения. Пожалуйста, наслаждайтесь в полной мере.

Из зала донесся хор поздравлений, и мужчина под эти возгласы сошел со сцены, лично благодаря каждого гостя.

— Ох, скорее смотри, это же второй молодой господин семьи Ло, Ло Линь! Говорят, председатель Ло к нему особенно хорошо относится.

— Да, да, и он действительно очень красивый!

— Хотя он не такой холодный и надменный, как старший молодой господин, мне больше нравится такой нежный и солнечный тип.

— Хе-хе, я тоже так думаю. Давай скорее пойдем вперед и найдем его.

Лань Муцин слушала разговор двух девушек позади себя, когда внезапно почувствовала, как они ее толкнули. Она потеряла равновесие и невольно наклонилась вперед, падая.

— Все кончено, сейчас я опозорюсь, придется падать лицом вниз.

Ох, лицо, лицо, сегодня тебе придется несладко.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прием · Первая встреча (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение