После наступления темноты в Мондштадте, из-за нападения Ужаса Бури днем, на улицах было мало прохожих, а магазины рано закрылись.
Лин Цзи наблюдал за пустыми улицами и думал, что Ордо Фавониус вряд ли сможет уделить им внимание в ближайшее время.
Однако то, что Ордо Фавониус не может контролировать их действия, не означает, что другие силы не беспокоятся о них.
— Мне обязательно идти в Таверну «Доля ангелов»? — остановившись перед знакомой вывеской, Лин Цзи с полным беспомощности лицом спросил Вика. — Что, если мы встретим Дилюка, когда войдем?
— Не встретим, — уверенно сказал Вик. — Дилюк сейчас наверняка за городом, готовится к обороне от Двалина.
Иными словами, в такой критический момент Темный герой не останется в таверне.
Лин Цзи был убежден. Действительно, в данный момент отравленный и обезумевший Двалин представлял большую опасность, чем чужеземцы в городе.
Но даже думая так, Лин Цзи все равно был очень осторожен, входя в Таверну «Доля ангелов».
К счастью, Дилюка в Таверне «Доля ангелов» не было, только один бармен стоял за стойкой.
— Это Чарльз, он знает, что Дилюк — Темный герой, — серьезно объяснил Вик. Хотя Дилюк не пришел, он оставил своего доверенного человека.
— Понятно. Тогда вы отвлечете его внимание? — тихо спросил Лин Цзи.
Вик кивнул: — Да, вы идите искать Архонта Анемо. Если не найдете, вернитесь к стойке и встретимся там.
Это был план действий, который они разработали перед приходом в Таверну «Доля ангелов». Распределение обязанностей было четким и выглядело очень надежным.
Но Лин Цзи все равно казалось, что это слишком опрометчиво.
Однако, хотя он так думал, он не мог предложить более продуманного плана, поэтому не стал много говорить.
— Тогда я пойду прямо на второй этаж. На первом никого нет, — тихо продолжил Лин Цзи. Кроме них, кажется, в таверне не было других посетителей.
Вик снова кивнул.
Теперь Лин Цзи больше ничего не говорил. Он оставил Вика и спокойно поднялся по лестнице.
Услышав, как Вик, севший у стойки, попросил у Чарльза стакан виноградного сока, Лин Цзи с опозданием осознал, что Вик еще не достиг совершеннолетия для употребления алкоголя.
Он довольно законопослушный.
Лин Цзи тихо вздохнул, поднимаясь по лестнице на второй этаж Таверны «Доля ангелов».
Как только он поднялся, он увидел юношу в зеленом плаще.
Рядом с юношей стоял стакан, очевидно, он пришел сюда, чтобы выпить.
— Привет, мы снова встретились, — юноша сразу узнал Лин Цзи.
В этот момент Лин Цзи тоже узнал в юноше барда, которого он встретил в ту ночь.
Его зеленый плащ и круглая шляпа, а также Анемо «Глаз Бога», скрытый под столом, недвусмысленно указывали на его истинную личность.
В голове Лин Цзи всплыли обрывки воспоминаний. Когда он угощал юношу выпивкой, его коллега, который был пьянее его, отчаянно тянул его и громко напоминал, что тот еще ребенок и не может пить.
Глубоко вздохнув, Лин Цзи вдруг обрадовался тому, что его коллега ничего не знал.
Затем он отбросил эту мысль и с вежливой улыбкой ответил юноше: — Какое совпадение. Я только что по дороге сюда говорил с другом о вас.
Это была правда. По дороге в Таверну «Доля ангелов» Лин Цзи говорил с Виком, что согласился помочь в значительной степени из-за любопытства к Архонту Анемо.
Но Лин Цзи не мог сказать это самому Архонту Анемо, поэтому он сменил тему и спросил по-другому: — Я слышал, барды знают много историй из прошлого, поэтому хотел спросить вас кое о чем.
— Мм? Вы хотите обсудить со мной стихи? — юноша моргнул, как будто он действительно был просто обычным бардом.
Лин Цзи сел напротив юноши: — Нет, это о Драконе Востока, одном из Четырех Ветров Мондштадта.
Услышав слова Лин Цзи, юноша не изменился в лице. Он немного подумал и мягко сказал: — Я действительно знаю кое-что о стихах про драконов, но не уверен, есть ли там то, что вам нужно.
— Ничего страшного, спросив еще одного человека, мы получаем еще одно направление, — сказал Лин Цзи, взглянув на стакан. — Кстати, у меня тоже есть история. Может, обменяемся?
Он чувствовал, что должен проявить искренность.
— Обменяться историями — очень креативная идея, — сказав это, юноша представился: — Прежде чем начать рассказывать истории, давайте представимся. Меня зовут Венти, я бард.
Лин Цзи запомнил имя Венти, а затем назвал свое имя и должность.
— Сначала расскажете свою историю? Я очень жду, — улыбаясь, спросил Венти.
— Хорошо, это история о пришельце-герое, который спас великого дракона, — Лин Цзи передал информацию, которую дал ему Вик. Ключ к спасению Двалина заключался в Путешественнике, который обладал способностью очищать яд, разъедающий Двалина.
Вспоминая краткое изложение сюжета игры от Вика, Лин Цзи на ходу сочинил небольшую историю о герое, спасающем попавшего в беду дракона.
Венти слушал историю очень внимательно. Когда Лин Цзи закончил, он, немного поразмыслив, задал вопрос, который удивил Лин Цзи.
— Будучи пришельцем, вы герой?
Лин Цзи опешил. Прошло целых десять секунд, прежде чем он дал отрицательный ответ: — Нет, я не герой. Я обычный государственный служащий, который случайно услышал эту историю. Спасение великого дракона не имеет ко мне отношения.
Помолчав, Лин Цзи добавил: — Хотя я знаю, что не могу этого сделать, иногда все же хочется почувствовать себя героем.
Он давно влился в этот мир, у него появилась своя жизнь.
Но даже так, когда он встречал Вика, он невольно задумывался, не является ли он особенным существом.
Вероятно, это еще одна причина, по которой он был готов помочь Вику.
Помимо любопытства к Архонту Анемо, он хотел почувствовать это немного таинственное, превосходящее реальность чувство нереальности.
— Даже если вы не герой, вы рассказали хорошую историю, не так ли? — Венти, казалось, разгадал мысли Лин Цзи. Сказав это, он больше ничего не добавил, а сам спросил: — В обмен, что вы хотите узнать?
— Я хочу узнать, где можно получить Вздох Двалина, — следуя словам Венти, Лин Цзи высказал свою истинную цель.
— Вздох Двалина, — повторив это слово, Венти покачал головой и сказал: — Это нелегко найти, но я могу помочь вам присмотреть.
Услышав, что Венти готов помочь, Лин Цзи очень обрадовался.
— Считайте это платой за услышанную историю, — с улыбкой добавил Венти.
— Тогда я угощу вас еще одним стаканом, иначе мне будет неловко, — Лин Цзи, поддавшись порыву, решил снова угостить Венти выпивкой.
— Раз так, я не буду стесняться, — приняв это доброе предложение, Венти не забыл сообщить, что если появятся какие-либо зацепки, он найдет Лин Цзи.
Затем, в приятной атмосфере, они закончили разговор. Лин Цзи спустился вниз, чтобы найти Вика. Как раз когда он спустился на первый этаж, Венти, оставшийся на втором, попросил Чарльза приготовить новый напиток.
Чарльз, услышав новый заказ, тут же поднял голову и посмотрел на второй этаж. Когда он записал, что хочет Венти, и снова посмотрел на стойку, на месте, где сидел Вик, остались только пустой стакан и деньги за напиток.
Тем временем, за пределами Таверны «Доля ангелов», на пустынной улице, Лин Цзи рассказал Вику о своем разговоре с Венти.
— Он согласился помочь присмотреть. Таким образом, вам не придется самому искать Двалина, — закончил Лин Цзи, подводя итог.
Вик задумчиво сказал: — Хорошо. Тогда я смогу сосредоточиться на Северном Волке. С ним немного трудно справиться.
— Почему? — подсознательно спросил Лин Цзи.
— Потому что я могу использовать Крио элементальную силу, а Северный Волк невосприимчив к Крио, — Вик, подумав, добавил: — Я могу использовать некоторые механики или победить в испытании с помощью чисто физических атак.
— Прежде чем идти на испытание, мне нужно съесть Ассорти из холодного мяса, Завтрак искателя приключений и Пирог «Высокий рост», — Вик с невозмутимым лицом перечислил названия блюд. — Вы будете есть со мной?
Лин Цзи был озадачен этим приглашением. Он не понимал, зачем перед испытанием есть определенные блюда.
К счастью, Вик заметил недоумение Лин Цзи и тут же объяснил: — Блюдо Ассорти из холодного мяса увеличивает урон от физических атак, Завтрак искателя приключений увеличивает силу атаки, а Пирог «Высокий рост» увеличивает шанс крит. попадания.
Узнав правду, Лин Цзи не почувствовал ожидаемого просветления. Его губы дрогнули, и через некоторое время он наконец произнес: — Не слишком ли это... мясное?
Сплошное мясо, ни одного овоща.
— Есть немного. Добавим еще Морепродукты с лотосом калла, — Вик воспользовался моментом и добавил блюдо. — Оно увеличивает защиту.
Лин Цзи не удержался и спросил: — Вы раньше тоже так ели? — Честно говоря, если Вик каждый раз так ел перед боем, то его товарищам по команде очень повезло.
К сожалению, ответ Вика полностью отличался от предположений Лин Цзи.
— Нет, я только что обнаружил, что могу получать рецепты, — говоря это, Вик немного замедлил шаг, поднял руку и несколько раз щелкнул в воздухе. — Возможно, потому что сюжет игры официально начался, я обнаружил, что могу открыть карту и инвентарь.
— А как получить ваши рецепты? — Лин Цзи, видя, что разговор уходит в сторону, поспешно вернул его в нужное русло.
Вик подумал и ответил: — Только что я увидел на стойке бара светящуюся точку, спросил Чарльза, что это, и он сказал, что это рецепт напитка. Я спросил, могу ли я его купить, он сказал, что не нужно, просто отдать мне. И тогда появилось сообщение, что рецепт добавлен в инвентарь.
Лин Цзи выслушал и замолчал. Затем он принял приглашение на ужин. Ему очень хотелось узнать, какой вкус у этих блюд.
— Я пойду подготовлю ингредиенты, — Вик был немного рад. — Кстати, когда поедите, скажите мне, что почувствовали.
— Что почувствовал? Вкус? — спросив, Лин Цзи тут же пожалел об этом. Вика, как игрока, ориентированного на силу, наверняка интересовало не то, вкусно ли это.
Как и ожидалось, Вик ответил: — Нет, почувствовали ли вы, что ваша сила атаки увеличилась.
Вик говорил так искренне, что Лин Цзи почувствовал, что если он не сможет сказать ничего вразумительного после еды, то будет виноват перед ним.
«Но как я могу почувствовать увеличение силы атаки после еды?!» — беззвучно возразил Лин Цзи про себя.
Глубоко вздохнув, чтобы не разочаровать Вика, он тихо сказал: — Я постараюсь почувствовать.
— Спасибо, — Вик был доволен.
Как раз когда Лин Цзи подумал, что все наконец закончилось, Вик вдруг что-то вспомнил и внезапно рассмеялся: — После прихода Путешественника карта открылась, возможно, я смогу фармить подземелья с артефактами.
Хотя его улыбка была едва заметна, уголки губ все же приподнялись.
Глядя на него, Лин Цзи тут же спросил: — Зачем нужны артефакты?
Вик серьезно ответил: — Это ключ к тому, чтобы стать сильнее. — В конце он с большим ожиданием добавил: — Вам нужны? Я могу помочь вам тоже выбить комплект.
(Нет комментариев)
|
|
|
|