Глава 11 (Часть 1)

Лучи утреннего света показались из-за горизонта. Итэр, лежавший в постели, смутно открыл глаза под звон будильника.

— Сколько времени? — Паймон, спавшая на другой кровати, перевернулась и невнятно спросила.

Итэр встал с кровати и с трудом посмотрел на будильник на прикроватной тумбочке. Он показывал шесть часов.

— Шесть часов, — ответил Итэр, сдерживая сонливость.

— Так быстро уже шесть часов, — потирая глаза, Паймон медленно взлетела. Она выглядела так, будто еще не проснулась.

Видя Паймон в таком состоянии, Итэр не удержался и предложил ей поспать подольше сегодня и не идти с ними на Драконий Хребет.

Паймон отказалась от этого предложения, зевая: — Я тоже хочу узнать, что там наверху на Драконьем Хребте. — За это время они отправились на Драконий Хребет и под руководством Вика постепенно преодолевали различные механизмы и искали путь наверх.

Хотя она не знала, откуда Вик знает эти пути, нельзя отрицать, что под его руководством Итэр и Паймон были всего в шаге от вершины.

Подумав о том, что скоро увидит последнюю тайну, Паймон почувствовала, что уже не так сонна.

— Хорошо, что мы можем использовать якоря телепортации, чтобы сразу отправиться на Драконий Хребет, иначе нам пришлось бы несладко, — сказала Паймон Итэру, придя в себя.

Итэр кивнул. Якоря телепортации, позволяющие быстро перемещаться, действительно очень облегчили им жизнь.

Однако Итэру было очень любопытно одно: почему Вик тоже может использовать якоря телепортации?

Даже Итэр смог активировать якоря телепортации только после контакта со статуями Архонтов и получения элементальной силы этого мира.

Однако Вик, кажется, знал, как использовать якоря телепортации, с давних пор.

Итэр несколько секунд посидел на краю кровати, задумавшись, и решил спросить Вика, когда они встретятся.

За эти несколько дней общения Итэр понял, что Вик из тех людей, которые говорят все, что знают. Если спросить его, он ответит, если знает, и скажет, что не знает, если не знает. Можно сказать, он очень честен.

Единственное сожаление в том, что часть высказываний Вика Итэр не мог понять.

Подумав об этом, Итэр снова вспомнил те странные термины.

Беззвучно вздохнув, под зов Паймон, Итэр перестал думать о значении слов Вика, таких как подземелья, параметры, уровень холода и т.д., и тихо вышел из комнаты.

Выйдя из номера, Итэр и Паймон, как и ожидали, увидели Вика, ждущего их в конце коридора.

— Ты и правда пунктуален, — сказала Паймон, зевая.

— Я только что вернулся с утренней тренировки, — сказал Вик, доставая две чашки кофе. — Купил для вас.

Паймон, увидев кофе, очень обрадовалась и даже забыла, что это Вик предложил отправиться в путь в полседьмого.

Радостно взяв кофе, держа в руках теплую чашку, Паймон сама спросила: — Вик, что мы будем делать сегодня?

Пока Паймон спрашивала, Итэр, тоже пивший кофе, посмотрел на Вика.

Вик, столкнувшись с двумя парами глаз, устремленными на него, немного подумал и ответил: — Нам нужно починить Шип небесной стужи.

— Так вот как называется этот огромный столб — Шип небесной стужи, — Паймон впервые услышала это название, а затем что-то вспомнила и снова спросила: — Драконий Хребет стал таким из-за него?

— Да, — Вик не стал скрывать. Они уже достигли вершины, так что скоро Итэр и Паймон узнают правду.

— Тогда, похоже, люди, которые раньше жили на Драконьем Хребте, не смогли там жить из-за падения Шипа небесной стужи, — высказала свое мнение Паймон.

За эти несколько дней исследования Драконьего Хребта она и Итэр обнаружили там много руин и каменных плит.

Все эти древние руины указывали на одно: в прошлом на Драконьем Хребте существовало очень процветающее королевство.

Паймон все это время задавалась вопросом, почему это королевство исчезло, и сегодня, услышав слова Вика, эта загадка наконец разрешилась.

Но почему-то Паймон почувствовала небольшое разочарование.

— Эх, как-то слишком легко узналась правда, — вздохнула Паймон, попивая кофе.

Услышав это, Вик подумал и добавил: — Впредь я буду помнить, что не стоит так легко спойлерить.

— А? — Паймон моргнула, не понимая, что означает «спойлерить».

К счастью, Паймон, как и Итэр, уже привыкла к странным словам Вика. Она не придала этому значения. Допив кофе, они втроем тихо вышли из гостиницы через черный ход. Оттуда было ближе к якорю телепортации, который они собирались использовать.

По дороге к якорю телепортации Итэр задал Вику вопрос, связанный с якорями.

— Почему я могу использовать якоря телепортации? — повторил Вик слова Итэра и, немного подумав, ответил: — Потому что у меня есть карта.

— Эй?

Итэр и Паймон опешили.

— Карта, которую вижу только я. На ней отмечены якоря телепортации и статуи Архонтов всех стран, — честно сказал Вик, не забыв добавить: — До встречи с вами я не мог использовать якоря телепортации, но после вашего появления смог.

— Вот как, — Паймон удивленно расширила глаза.

Вик по-прежнему выглядел спокойным: — Я благодарен вам за тот день, потому что ваше появление активировало карту.

Эти слова заставили Итэра почувствовать что-то неладное.

Немного подумав, он спросил Вика, почему тот так уверен, что возможность использовать карту связана с ними.

— Карта загорелась в тот день, когда вы отбили великого дракона, — сказал Вик и с любопытством спросил в ответ: — В тот день произошло что-то еще?

Паймон почесала голову. На мгновение она не знала, как возразить.

В конце концов, в мире не бывает таких совпадений: Путешественник только что отбил великого дракона, и карта стала доступна.

Не зная, что сказать, Паймон сменила тему: — Вик, а есть еще карты?

— Нет, — Вик покачал головой.

— Как жаль. С картой, наверное, очень удобно, — Паймон немного завидовала. — Не то что нам, приходится активировать якоря телепортации по одному.

Услышав это, Вик утешил ее: — Я могу использовать якоря телепортации на земле только после того, как вы их активируете.

На этот раз Паймон и Итэр снова удивились.

— Значит, вы водили нас по Мондштадту все эти дни, чтобы активировать якоря телепортации? — быстрее всех сообразившая Паймон сказала с пониманием.

Вик кивнул, признавая это.

Внезапно Паймон почувствовала, что они с Итэром остались в проигрыше.

В последнее время Вик водил их на Драконий Хребет по утрам, днем они искали якоря телепортации по всему Мондштадту, а вечером он помогал им разбирать вещи, собранные из сундуков.

Он был очень отзывчивым, и, кроме редких моментов разочарования из-за отсутствия Камней Истока и чрезмерного усердия, его поведение было безупречным.

А в итоге оказалось, что он делал это, чтобы активировать якоря телепортации на карте?

— Почему вы не сказали нам заранее? — очень недоумевала Паймон.

Вик тоже пришел в себя и тут же извинился: — Простите, я думал, вы знаете. — Он не думал сообщать Итэру и Паймон, потому что по умолчанию считал, что они наверняка знают, что после активации якорей телепортации их могут использовать все, кто попал в этот мир.

Однако он забыл, что это была игровая настройка.

Вик опустил глаза и снова извинился.

— Я не собирался использовать вас, — Вик надеялся получить прощение Итэра и Паймон.

Увидев Вика в таком состоянии, Паймон тут же почувствовала, что слишком остро отреагировала.

— На самом деле, ничего страшного. Даже без вас нам пришлось бы активировать якоря телепортации, — сказала Паймон более мягким тоном. — Вам не стоит так переживать.

— Хорошо, в следующий раз я обязательно буду внимателен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение