Глава 10 (Часть 1)

Только вечером, вернувшись в общежитие, Тан Тан узнала, что значение симпатии Фэй Янцина изменилось, и сразу на столько.

Столкнувшись с внезапными 20 очками симпатии, Тан Тан была немного озадачена.

Флиртовала полдня — никакой реакции, а просто взглянула издалека — и у него сердечный приступ? Что это за проблема?

Тан Тан могла только сказать: мужское сердце — иголка на дне моря, кто знает, о чем они думают каждый день...

Прогресс в индикаторе означал, что первое основное задание Тан Тан в игре вот-вот будет выполнено.

Поздравляю, ура! (^o^)/

Поев, Тан Тан радостно вернулась в общежитие.

Трехэтажная лестница. Не нужно было изощряться, притворяясь больной или изображая зомби. Она перешагивала через три ступеньки за раз, стремительно.

В последнее время она сосредоточилась на заданиях, и отношения с несколькими соседками были ни горячими, ни холодными.

Они не стали закадычными подругами, готовыми пойти в огонь и воду друг за друга, но и не собирались внезапно нанести ей два удара ножом посреди ночи.

По дороге Тан Тан купила много мелких закусок, собираясь поделиться ими, но, войдя в дверь, обнаружила, что в общежитии никого нет.

Тан Тан недоумевала, как вдруг телефон завибрировал. Взглянув, она увидела входящий запрос на добавление в друзья.

На аватарке незнакомца был спортсмен в красной футбольной форме с номером 7, бегущий по зеленому полю с распростертыми руками.

Имя: V

Личный статус: Какие плохие намерения могут быть у парня-подонка?

Он просто хочет дать всем девушкам дом.

Тан Тан: — ...

Она еще не успела принять запрос, как незнакомец обошел этот шаг и сразу отправил сообщение: — Ты наконец-то согласилась добавить меня.

Затем пришло второе сообщение: — Тан Тан.

Без представления Тан Тан уже могла догадаться, кто этот незнакомец.

Кроме Хэ Юйцы, сына нефтяного месторождения Дацин, кто еще может быть таким самовлюбленным?

Тан Тан нажала на аватарку, собираясь сразу же заблокировать и удалить, но обнаружила, что в меню вообще нет опции удаления.

Игровая система напрямую заблокировала эту операцию.

Хэ Юйцы сказал: — Я знаю, ты снова хочешь меня удалить [улыбка, улыбка, улыбка], но можешь ответить на вопрос, прежде чем удалишь?

Я просто хочу задать тебе один вопрос.

Не имея возможности удалить друга, система принуждала их к диалогу, и Тан Тан пришлось отвечать на бессмысленные сообщения Хэ Юйцы.

Она вздохнула: — Говори.

Хэ Юйцы: — Юй Байвэй вернулась?

— Нет.

— О, а ты сейчас что делаешь?

Тан Тан проигнорировала.

Хэ Юйцы продолжал настаивать: — Что ты делаешь?

Ужинала?

Что ела на ужин?

Колесо фортуны повернулось, и Хэ Юйцы наконец-то стал лакером, причем лакером бесстыдным и довольным.

Тан Тан сказала: — Ты сказал, что хочешь задать мне только один вопрос. Теперь я ответила на твой вопрос, и нам, наверное, больше не о чем говорить, верно?

Сообщение от Хэ Юйцы задержалось на секунду, а затем он медленно сказал: — Тан Тан, мне кажется, у тебя ко мне есть какое-то предубеждение...

Предубеждение?

Тан Тан покачала головой.

Предубеждение означает ошибочное мнение, а ее понимание было абсолютно правильным.

Хэ Юйцы: — Мне кажется, ты слишком взволнована. Знай, я к тебе действительно ничего не чувствую. Все, что я тебе говорил раньше, было просто из дружелюбия. Может, у тебя слишком сильная настороженность?

На самом деле, ты не мой тип. Моя девушка — Юй Байвэй, и я очень ее люблю.

Тан Тан: — О.

Что-то еще?

Если нет, я пойду мыться.

— Подожди... — Как только Тан Тан собиралась положить телефон, сообщение от Хэ Юйцы настойчиво пришло.

— На самом деле, у меня есть кое-что, о чем я хотел бы тебя попросить.

Вставляя смайлики для смягчения атмосферы, обязательные смайлики лакера.

— Мы с Виви поссорились...

Тан Тан собиралась отказаться, как вдруг дверь общежития распахнулась.

— Ой-ой, помогите мне, — Ли Сяофань, держа в руках толстую стопку учебников, толкнула дверь спиной и, спотыкаясь, вошла.

Тан Тан поспешно взяла у нее стопку книг, посмотрела на обложку и сказала: — Что ты взяла?

Почему так много?

Ли Сяофань несла учебные пособия, и первой книгой было «Краткое руководство по Python».

Ли Сяофань с трудом освободила руку и поправила сползающие очки на переносице, сказав: — После военной подготовки будут экзамены, мне нужно пораньше подготовиться.

Шатаясь, она положила книги на нижнюю койку, а затем, рассматривая корешки, рассортировала их на столе.

Сделав половину, она вдруг что-то вспомнила и повернулась к Тан Тан, сказав: — Кстати, я только что встретила Юй Байвэй в чайной внизу. Юй Байвэй, кажется, была со своим парнем. Ты знаешь парня Юй Байвэй?

Говоря, ее лицо постепенно покраснело.

Девушки ее возраста совершенно беззащитны перед такими "бабниками", как Хэ Юйцы. Один его подмигивание — и их сердца были покорены.

Она немного смутилась, прикусила губу, взгляд ее блуждал, и она сказала: — Он довольно красивый...

Тан Тан, услышав это, опешила, но ее мысли не имели никакого отношения к девичьим грезам о любви.

Хэ Юйцы сейчас с Юй Байвэй?

Что это значит?

Кто тогда переписывается с ней?

От того, что ее так обманывают за спиной, Тан Тан почувствовала себя ужасно некомфортно.

Она не была какой-то "мягкой хурмой", которую легко сжать. Она всегда придерживалась принципа: "Если меня не трогают, я не трогаю. Если меня тронут, я обязательно отвечу".

Такие низкие и грязные дела, как уводить чужих парней или подбирать мужчин из "мусорной кучи", она никогда не делала.

Но Юй Байвэй, вместо того чтобы быть хорошей соседкой, настаивала на этой "женской конкуренции". Мало того, что она сама боготворила Хэ Юйцы как сокровище, так еще и упрямо считала, что все женщины в мире так же поверхностны, как она, и все смотрят на него, с нетерпением желая его заполучить.

Использовать такие методы — это просто отвратительно.

— Тан Тан, ты... о чем думаешь? — Ли Сяофань, глядя, как уголки губ Тан Тан все больше загибаются вверх, почувствовала страх. Ей казалось, что Тан Тан сейчас похожа на обольстительную лисицу-оборотня с девятью хвостами, расчесывающую шерсть на своих хвостах. Неизвестно, какой ученый сегодня ночью попадет в беду.

Тан Тан вернула Ли Сяофань последнюю книгу, слегка улыбнулась и сказала: — Ни о чем.

Она оставила сообщение для Хэ Юйцы, напевая, и пошла в ванную мыться.

— Братик, что это значит?!

В чайной внизу, в здании общежития, Юй Байвэй чуть не опрокинула чашку мокко с толстым слоем сливок, специально предназначенную для фотографий.

Сообщение, которое отправила Тан Тан, вывело ее из себя.

Она в ярости, без всякой женственности, трясла Хэ Юйцы за руку, требуя немедленных объяснений.

Хэ Юйцы, увидев это сообщение, тоже опешил.

— Братик Юйцы, почему ты молчишь! — Юй Байвэй, выпучив глаза, кокетливо сказала.

Только тогда Хэ Юйцы лениво развел руки, небрежно обнял Юй Байвэй и, растягивая слова двусмысленным тоном, сказал: — Не слушай ее чушь, кто она такая?

В моем сердце только ты.

Рука Хэ Юйцы снова скользнула под ее одежду, как ловкая маленькая змейка.

— Хм, вот так лучше, — лицо Юй Байвэй немного покраснело, но на душе стало легче.

Она прижалась к Хэ Юйцы и сказала: — Как она могла так поступить?

Зная, что ты мой парень!

И все равно так соблазнять тебя. Я в ней не ошиблась, она просто грязная стерва.

Услышав слово "стерва", Хэ Юйцы остановил руку, на его лице появилось презрительное выражение.

Но Юй Байвэй была в ярости и не заметила этого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение