Глава 1: Рождение

В одном из замков на равнине Лаврентийской Империи в это время небо озарялось молниями, гремел гром, и лил проливной дождь. Каждое раннее лето здесь шли непрерывные ливни, питая плодородную почву равнины небесной водой.

Однако сегодня в ливень и ураган небо было крайне мрачным, но замок семьи Кристинг был ярко освещен. Ураганный ветер снаружи постоянно задувал сквозь щели в деревянных окнах, заставляя свечи непрерывно колыхаться.

Слуги по всему замку суетливо бегали взад и вперед, некоторые несли тазы с водой, другие готовили легкую еду, даже слуги без поручений сжимали руки и прохаживались.

Потому что в самой роскошной комнате замка женщина кричала от боли, священник стоял у края кровати женщины и громко читал Библию, а повитуха и несколько проворных на вид служанок поддерживали женщину. Повитуха кричала: — Тужься, тужься, вот-вот выйдет, еще немного!

— А-а-а! — Женщина вся вспотела, ее лицо почти исказилось от боли, она изо всех сил поднимала голову, пытаясь увидеть, родился ли ее малыш!

У дверей взволнованно расхаживал русоволосый мужчина в роскошных одеждах. В это время пожилой человек, выглядевший почти древним, утешал его: — Граф, успокойтесь. Госпожа под присмотром Бога Света, с ней и ребенком все будет в порядке!

— Бог Света? — Мужчина слегка нахмурился, затем сказал: — Если бы Бог Света действительно был Богом этого мира, то орки на континенте Гондвана вымерли бы, а злые силы Темного Леса были бы уничтожены. Так что не говори мне об этом папском вздоре, мы же не невежественный народ!

Старый слуга ответил: — Я понял!

Мужчина продолжил: — Сейчас ситуация не очень стабильна, и руки Святой Церкви Света уже слишком длинны. Как мой вассал из семьи Кристинг, тебе лучше не сближаться с этими религиозными фанатиками, иначе нас тоже затянет!

— Слушаюсь! — смиренно ответил старик.

— Уа-уа! — Внезапно из комнаты раздался громкий плач, и мужчина тут же возбужденно воскликнул: — Быстрее, быстрее скажите мне, родился мальчик или девочка?

— Поздравляю вас, граф, с рождением дочери! — Повитуха осторожно обмыла младенца, затем аккуратно завернула этого маленького ребенка с широко раскрытыми глазами в сухое одеяло и, приведя все в порядок, вышла из комнаты с ребенком на руках.

Мужчина счастливо смотрел на ребенка с еще немного морщинистой кожей. Он увидел, как она смотрит на него своими большими темно-синими глазами, без малейшего страха, наоборот, с особым выражением.

Он расхохотался: — Наконец-то у нашей семьи Кристинг появилась милая маленькая принцесса! Посмотрите, какие у нее красивые глаза, прямо живой маленький ангел, в будущем она точно станет великой красавицей!

— Отец, отец! У нас родился братик или сестричка? — Вбежал подросток лет тринадцати-четырнадцати, таща за собой маленького мальчика лет пяти-шести, и спросил графа.

Граф, держа малышку на руках, радостно сказал двум сыновьям: — Ваша мать родила вам красивую маленькую сестренку!

Маленький мальчик лет пяти-шести смутно увидел лицо младенца, заметил, что глаза у нее очень яркие, но кожа некрасивая, и невинно сказал: — Какая страшненькая!

— Что ты такое говоришь! — отругал его старший ребенок. — Когда я тебя держал, ты тоже был таким, некрасивым, но через несколько дней станешь хорошеньким. Так что через несколько дней ты увидишь, что наша сестренка станет очень красивой!

Граф в хорошем настроении сказал: — Роберт хорошо сказал. Джеккет, ты тоже был таким, когда родился, но через день-два эта краснота и морщинки сойдут, и ты станешь очень красивым и милым!

— Граф, госпожа хочет, чтобы вы вошли, заодно и на новорожденного ребенка посмотрите! — К этому времени внутри почти все прибрали, и из внутренней комнаты вышла служанка.

Граф взволнованно сказал: — Точно-точно, я еще не показал Виктории нашего ребенка, это моя вина! Сказав это, он с младенцем на руках вошел во внутреннюю комнату.

Маленький Роберт, ведя за собой брата, тоже пошел внутрь. Священник, стоявший рядом с госпожой, теперь с мягким и смиренным выражением лица сказал: — Докладываю вам, граф, ваш скромный слуга выполнил свой долг. Под благословением Бога Света госпожа и ребенок в безопасности!

Граф невозмутимо кивнул, затем, держа малышку, подошел к графине. Сейчас госпожа была еще очень слаба, но в хорошем расположении духа. Она подняла голову, посмотрела на новорожденную в объятиях графа и невольно улыбнулась: — Какие у нее красивые глаза!

Граф тут же согласился: — Да, посмотри, какие у нее красивые глаза, прямо как у маленького ангела. Я хочу назвать ее Анжель, как ты думаешь?

— Анжель, очень хорошо. Только не знаю, Церковь... — Графиня посмотрела на священника: — Разрешит ли Церковь?

Священник тут же с улыбкой вежливо сказал: — Сердце графа обращено к Свету, с чего бы Церкви не разрешить? Уверен, Верховный Жрец не будет возражать!

Брови графа, которые были слегка нахмурены от недовольства, тут же расслабились, затем он вежливо сказал священнику: — Тогда передайте мою благодарность Верховному Жрецу и остальным. Госпожа устала, может, выйдем и поговорим? Не будем мешать ей отдыхать! Сказав это, он осторожно положил младенца рядом с подушкой госпожи, а затем попросил священника удалиться.

В тот момент, когда Чжан Чэньси открыла глаза, она опешила. Она чуть не испугалась до смерти, потому что перед ней появилось большое лицо европейца!

У этой европейской женщины волосы были небрежно собраны сзади. Она что-то бормотала кому-то. Только когда ее взял на руки мужчина, она сообразила: что, что происходит?

Она с ужасом обнаружила, что стала маленькой!

Да, стала маленькой. Она увидела, как тот иностранец с каштановыми волосами и усами щеточкой осторожно держит ее, затем он весело играл с ней, говоря на каком-то неизвестном языке!

Это точно не английский, в этом Чжан Чэньси была абсолютно уверена. Даже с ее ужасным английским она могла отличить английский от русского. Очевидно, этот язык не принадлежал ни к одной из этих двух языковых групп.

Наконец, когда ее осторожно ласкала женщина, выглядевшая немного постарше, она совершенно точно поняла, что переселилась. Эта женщина, скорее всего, ее будущая мать!

Неужели? Я переселилась?

Чжан Чэньси все еще не могла поверить. Она даже хотела протянуть руку и ударить себя по лицу, чтобы убедиться, что это не слишком реалистичный сон!

Но как только она сделала два движения, она почувствовала что-то неладное. Да, точно неладное. Она была завернута и совсем не могла пошевелиться. А ее маленькие ручки и ножки, пошевелившись пару раз, устали так, что она запыхалась.

— Маленькая проказница! — Женщина, видимо, почувствовала беспокойство младенца и невольно сказала: — Уже такая шалунья, что будет потом?

Конечно, Чжан Чэньси не понимала ее слов. В этот момент Чжан Чэньси размышляла, что же произошло, как она сюда попала?

Но она никак не могла вспомнить. Она знала только, что ее точно не сбила машина и не ударила молния, но она просто оказалась здесь!

Подумав о своем переселении, она невольно повернула маленькую головку, осматриваясь. К сожалению, одеяло было очень толстым, и как бы она ни поворачивалась, она могла видеть только небольшой участок потолка над головой.

Но в одном она была абсолютно уверена: здесь не было электрического света!

Нет электрического света... Чжан Чэньси невольно заплакала. Только ее плач превратился в громкий младенческий крик, звучащий капризно и отчаянно.

Женщина с трудом приподнялась и поспешно стала успокаивать ее: — Маленькая Анжель, не плачь, не плачь. Ты, наверное, голодна? Мама покормит тебя!

Хотя язык был незнаком, в человеческих поступках и поведении есть общие черты. Поэтому Чжан Чэньси поняла, что женщина ее успокаивает.

Но иногда с людьми так бывает: чем больше тебя утешают, тем сильнее чувствуешь обиду и грусть, и плачешь еще печальнее!

Внезапно Чжан Чэньси почувствовала, что ей что-то сунули в рот.

Как только она сделала глоток, теплая струйка молока потекла в рот.

Она мгновенно почувствовала, что действительно очень голодна, и принялась жадно сосать. Сосала и сосала, и накатила сонливость. Она подумала, что этот странный сон наконец-то закончится!

Женщина тихонько положила уснувшего младенца на кровать и тут же услышала, как муж открывает дверь. Граф только хотел открыть рот, чтобы что-то сказать, как увидел, что женщина сделала резкий жест, заставив его тут же замолчать и тихо подойти.

Он наклонился, посмотрел на маленького младенца на кровати, и тихо прошептал: — Уснула?

Женщина тихо ответила: — Угу.

Он улыбнулся очень широко, но беззвучно. Он просто подошел к окну, открыл защелки на деревянных рамах и распахнул створки. В комнату ворвался яркий луч света, который показался немного резким в полумраке.

Он открыл одну створку, тут же пошел открывать другую, и только распахнув все окна, обернулся к жене, улыбнулся и сказал: — Посмотри на улицу, это добрый знак! Наша маленькая Кристинг определенно будет необыкновенной в будущем. Посмотри, несколько дней был ураган и ливень, а как только она родилась, на улице показалось солнце, ветер стих, тучи рассеялись, и даже радуга появилась!

Женщине не следовало вставать с кровати, она лишь через свежий ветерок, врывающийся из окна, ощущала аромат земли, затем, глядя на показавшееся в небе синее, она улыбнулась. Глядя на лежащую рядом малышку, она чувствовала себя очень счастливой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Рождение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение