Глава 7. Притвориться мёртвым и нанести удар

Ао Юньлун медленно выдохнул застоявшийся воздух, открыл глаза, в которых мелькнул острый блеск. После ночной медитации его культивация значительно продвинулась, истинная ци в теле стала ещё плотнее, а барьер Третьего Уровня Сферы Трансформации Воина стал ещё более податливым. Ао Юньлун встал и сказал: — Входите.

Молодой слуга открыл дверь, неся деревянный поднос, на котором стояли два блюда, каша, чайник и курильница. Войдя в комнату, он расставлял всё, при этом кланяясь и говоря: — Господин, это завтрак, приготовленный нашим заведением. Мы предлагаем завтрак, обед и ужин. Обед и ужин более разнообразны. Конечно, если у вас есть какие-либо пожелания, просто скажите. Наше заведение сделает всё возможное, чтобы вы остались довольны.

— Очень хорошо, можешь идти.

— Понял, господин. Приятного аппетита. Если что-то понадобится, просто позовите.

Слуга закрыл дверь и ушёл. Ао Юньлун сел на деревянный табурет и начал есть. Завтрак был довольно простым, но вкусным. Он не удержался и съел ещё несколько ложек. Аромат еды, смешиваясь с ароматом из курильницы, ещё больше разжигал аппетит. Было очень приятно.

Поев, Ао Юньлун не удержался и выпил чаю. Неизвестно почему, но обычный чай, если его пить медленно, был очень освежающим. Насытившись, Ао Юньлун вернулся к кровати и начал циркулировать ци, практикуя технику.

Через час слуга снова постучал в дверь и унёс посуду…

В укромном уголке гостиницы, на травянистом участке, слуга что-то докладывал мужчине средних лет.

— Господин, то, что вы просили, сделано. Три золотые монеты, которые вы обещали, это правда?

— У меня денег куры не клюют. Я уже дал тебе одну золотую монету, боишься, что не смогу заплатить? Тот мальчишка ничего не заметил?

— Не волнуйтесь, господин. Этот мальчишка хоть и кажется умным, на самом деле совсем не бдителен. Чай и еду, которые вы велели ему подать, он почти всё съел.

— Очень хорошо, я доволен этим делом.

— Вот и хорошо, вот и хорошо, господин… золотые монеты… хе-хе…

Мужчина средних лет слегка кивнул, одной рукой потянулся к груди, а другой молниеносно ударил, словно ядовитая змея, выбрасывающая жало. Он схватил слугу за горло и с силой сломал ему шею. Мужчина средних лет холодно усмехнулся: — Не вини меня за жестокость, вини себя за жадность. Только мёртвые могут хранить секреты.

Мужчина средних лет был не кем иным, как четвёртым из четырёх братьев. Он был осторожен в делах, решителен в убийствах и обладал небольшим умом. Убив слугу, он достал из его груди золотую монету, подбросил её в руке несколько раз, затем вынул из-за пазухи бутылочку, высыпал из неё белый порошок. Этот порошок, попав на тело слуги, быстро разъел его до кровавой лужи, уничтожив даже одежду.

Вскоре тело слуги полностью исчезло. Четвёртый брат с довольным видом убрал бутылочку и усмехнулся: — Порошок Растворения Тела действительно сокровище для убийства и уничтожения следов. Никогда не подводит.

Четвёртый брат махнул рукой, вызвав порывы ветра, которые полностью развеяли слабый запах трупа в воздухе. Взглянув на участок травы, пропитанный кровью, он удалился.

Через два часа практики Ао Юньлун внезапно побледнел, его тело свело судорогой, на лбу выступил холодный пот. Накатилась неописуемая боль, которая терзала даже его душу. Ао Юньлун впервые столкнулся с таким чувством, ощущением надвигающейся катастрофы, будто коса Смерти уже занесена.

Разум Ао Юньлуна оставался ясным. Его мозг быстро работал. На бледном лице застыла серьёзность, и он хриплым голосом сказал: — Яд… Какой ужасный яд. Похоже, на этот раз я действительно увижусь с Янь-ваном.

Голос Драконьего Почтенного раздался в сознании Ао Юньлуна: — Увидишь ты большую голову призрака! С этим Почтенным ты, мальчишка, не умрёшь от яда. Не паникуй, успокойся. На самом деле, этот Почтенный давно заметил неладное, но хотел, чтобы ты, мальчишка, усвоил урок, поэтому не предупредил.

— Ты… жесток…

— Хе-хе, мальчишка, не хвали этого Почтенного, а то я возгоржусь.

— …

— Эх, если бы тогда этот Почтенный действительно мог быть безжалостным, я бы не оказался в таком положении. Мальчишка, сегодняшнее событие — это урок для тебя. Ты сейчас не в семье Ао, опасность может подстерегать в любой момент. Не живи слишком беспечно.

— Что мне теперь делать?

— Божественная техника, которую я тебе передал, не просто так. Хотя ты постиг лишь поверхностные аспекты, она может вывести яд. Кроме того, у меня для тебя хорошие новости: те, кто хотел тебя убить, уже здесь. Действуй сам, как знаешь, — сказав это, Драконий Почтенный замолчал, перестав обращать внимание на Ао Юньлуна.

Ао Юньлун стиснул зубы. В его глазах мелькнули стойкость и гнев. Техника Драконьего Бога Лин Тянь безумно циркулировала по меридианам, мобилизуя всю истинную ци в теле, изо всех сил изгоняя яд.

Драконий силуэт во Врождённом Драконьем Зародыше танцевал, двигаясь всё быстрее. Чистая истинная ци непрерывно вливалась в меридианы, мобилизуемая Ао Юньлуном, и постепенно вытесняла яд. Потеря Души и Рассеяние Духа был смешанным странным ядом, который было чрезвычайно трудно рассеять. Даже эксперты Сферы Божественного Мрака столкнулись бы с трудностями, и малейшая неосторожность могла оставить последствия или даже привести к смерти.

Культивация Ао Юньлуна была всего лишь жалким Вторым Уровнем Сферы Трансформации Воина, до смешного слабая. Изначально с его уровнем он вряд ли смог бы изгнать такой странный яд. К счастью, он практиковал Технику Драконьего Бога Лин Тянь. Благодаря властности божественной техники и содействию Врождённого Драконьего Зародыша, токсины в его теле постепенно выводились через тысячи пор.

Время было на исходе. Ао Юньлун не был глуп, он понимал, что враги находятся в этой гостинице и могут появиться в любой момент. Ему нужно было найти возможность сбежать. Яд в его теле был слишком коварным, и даже если он сможет его изгнать, это займёт немало времени.

Спина Ао Юньлуна давно вспотела. На этот раз ситуация была действительно опасной. Если бы это был он прежний, его бы десять раз убили из-за такой засады.

Конечно, даже у глиняного Будды есть три доли огня. Ао Юньлун был полностью разъярён. Противник хотел его убить, их намерения были зловещими. Он уже догадался, кто мог на него напасть.

Семья Ши — Ши Потянь!

Это имя было подобно десятитысячефутовой горе, постоянно давившей на Ао Юньлуна, заставляя его чувствовать, что он не может дышать.

Прошло ещё три часа. У двери раздался шум. Вскоре дверь открылась, и в комнату вошли четыре фигуры. Войдя, они осторожно прикрыли дверь. Увидев фигуру, лежащую на полу, третий брат с лёгким облегчением на слегка напряжённом лице сказал: — Ха-ха-ха, он действительно мёртв. Этот слуга хорошо справился, жаль, что четвёртый брат его убил, чтобы замести следы.

Четвёртый брат недовольно сказал: — Третий брат, что ты имеешь в виду?

Третий брат махнул рукой: — В безжалостности и коварстве третий брат не может сравниться с тобой.

Старший брат низким голосом сказал: — Третий брат, четвёртый брат поступил правильно. Чем меньше людей знает об этом деле, тем лучше. Если Ао Юньлун умрёт, семья Ао обязательно пошлёт людей для тщательного расследования. Если они найдут хоть какие-то улики, мы, четверо братьев, не сможем сбежать.

Второй брат тоже сказал: — Ладно, ладно, мы все братья. Как только мы разберёмся с этим телом, обязательно хорошо выпьем. Третий брат, пойди со мной, проверим его, а потом ты растворишь тело.

— Хорошо, второй брат приказал, как третий брат может не подчиниться.

Второй и третий братья вместе подошли к Ао Юньлуну. Увидев его бледное лицо, следы крови на губах и полное отсутствие жизненной силы, последние остатки осторожности полностью исчезли. Они подошли ближе, чтобы проверить дыхание, пощупать пульс, осмотреть тело… Убедившись, что Ао Юньлун действительно мёртв, второй и третий братья переглянулись и понимающе улыбнулись.

В тот момент, когда они расслабились больше всего, мелькнул слабый свет. Они почувствовали боль в левой части груди, а затем сильную боль. Радость в их глазах сменилась ужасом. Два кинжала глубоко вонзились им в сердца, полностью лишив их жизни. Братья открыли рты, желая что-то сказать, но звука не было. Их тела обмякли и рухнули на землю. Кровь окрасила их грудь. Глаза их расширились, сознание покинуло их, и они умерли с открытыми глазами.

Второй и третий братья и во сне не могли представить, что "труп" внезапно нанесёт удар. Эта неожиданность стоила им жизни. Злодеи не умирают хорошей смертью — это было их возмездие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Притвориться мёртвым и нанести удар

Настройки


Сообщение