Глава 4. Исполнение сожаления

Мавзолей Юя Великого очень большой, по крайней мере, у меня уже болели ноги, но Вэньмин все еще был полон энтузиазма, и мне было неудобно садиться отдыхать.

Справа перед древним павильоном Сяньжоу, под высокой каменной стелой, Вэньмин остановился. Он не умел читать и спросил меня:

— Что высечено на этой стеле?

Я внимательно прочитал описание внизу. Это была Стела Ли Сы, и я объяснил:

— Это Стела Ли Сы. После Юя Великого появился один необыкновенный император, который объединил весь Китай. В его эпоху на Земле не было никого, кто мог бы сравниться с ним.

— Тогда почему его стела здесь? — продолжал спрашивать Вэньмин.

— Когда Цинь Шихуанди совершал восточный объезд, он пришел сюда, чтобы принести жертвы Юю Великому, и приказал своим подчиненным высечь свои великие достижения.

— Старик Чжао?

— Он действительно мог такое сделать, — Вэньмин покачал головой, улыбнулся и направился к следующей достопримечательности.

Старик Чжао?

Что сказал Вэньмин? Я не понял и мог только следовать за ним.

У следующей стелы Вэньмин снова посмотрел на меня, и мне пришлось продолжить объяснения. Я на какое-то время стал настоящим гидом.

— Это запись истории Юя Великого. Юй Великий усмирял воды на благо народа, и есть классический рассказ о том, как он трижды проходил мимо своего дома, но не заходил.

Услышав про «трижды проходил мимо дома, но не заходил», я увидел печаль на лице Вэньмина.

В этот момент две красивые девушки внезапно остановили Вэньмина и сказали:

— Дядя, дядя, можно с вами сфотографироваться?

— У вас такой вид.

Что это еще такое?

Видя, что обе девушки похожи на студенток, Вэньмин обернулся и спросил меня.

Я пожал плечами, показывая, что он может делать, что хочет. Девушки дали мне камеру, встали по обе стороны от Вэньмина и игриво улыбнулись в объектив.

— До свидания, дядя...

Вэньмин смотрел вслед уходящим девушкам, полным молодости, и помахал им на прощание.

Было видно, что глаза Вэньмина прямо-таки приклеились к ним, особенно к их ультракоротким джинсовым юбкам, демонстрирующим длинные белые ноги.

— Дядя, хватит смотреть, не то ваша жена будет ревновать.

Сказав это, я тут же пожалел. С таким человеком нельзя шутить. Не говоря уже о том, что он мой клиент, если он действительно тот, кого я думаю, то я был слишком дерзок.

— Жена?

— Ха, сынок шутит. Когда-то у меня было множество спутниц, разве она могла бы возражать?

Все кончено. Этот крепкий мужчина либо сумасшедший, слишком сильно вошедший в роль, либо я угадал.

У колодца Юя Великого, Юй Цзин, Вэньмин наконец остановился и нашел место, чтобы сесть. Отсюда был хорошо виден колодец.

Я сел рядом и протянул ему бутылку воды, но он отмахнулся, показывая, что не хочет.

— Вы — Юй Великий, верно?

— По фамилии Сы, из рода Сяхоу, по имени Вэньмин, по прозвищу Гаоми, по титулу Юй, вождь рода Сяхоу?

Я высказал свое предположение. Он не был обычным человеком, обычного человека Юэ не стала бы мне доверять.

Вэньмин не стал отрицать мой вопрос, а указал на гору перед нами и сказал:

— Сынок, ты знаешь?

— Это место, где я похоронен.

— До самой смерти я надеялся увидеть, как воды Хуанхэ будут служить народу. Я всегда об этом беспокоился, очень-очень долго.

— Теперь это сожаление исполнилось. Спасибо тебе. В тебе есть аура того Существа. Судьба выбрала тебя.

Шум толпы стих, и только тогда я заметил, что все люди в районе Юй Цзин исчезли.

Я угадал, хотя и не мог в это поверить. Но то, что происходило в последнее время, действительно было удивительным.

— Вы очень велики. Как потомок, я должен благодарить вас, — я подумал, что должен низко поклониться в знак уважения.

— Ты не боишься меня?

— По сути, я то, что вы называете призраком или душой, — Юй с интересом посмотрел на меня.

Этот вопрос поставил меня в тупик.

Увидев мое замешательство, Юй рассмеялся, очень громко.

— Мне пора идти, сынок, семья ждет меня.

— Прежде чем уйти, я подарю тебе подарок.

Ого, еще и подарок. Это как-то неловко. Я подумал, что Существо такого уровня не подарит что-то обычное.

— Это три вещи, которые были со мной очень долго: Речная Карта, Топор Открытия Гор и Меч Избегающий Воды. У нас с тобой есть связь, ты можешь выбрать одну.

Сказав это, он, словно фокусник, выбросил три предмета, которые зависли в воздухе, излучая желтое свечение. Один был старым свитком, другой — топором, похожим на лопату, а третий — длинным клинком, не очень похожим на меч.

— Правда, могу выбрать?

— А для чего это все? — недоуменно спросил я.

— Это три сокровища, которые я использовал, когда усмирял Хуанхэ. А для чего ты сможешь их использовать, этого я не знаю.

Юй перебросил вопрос на меня. Я тоже не знал, что выбрать, и не понимал, для чего они нужны. Два последних выглядели слишком уродливо, и с ними точно не пустили бы в самолет. Я мог только указать на Речную Карту.

— О?

— Ты хочешь Речную Карту? — Юй очень удивился моему выбору.

Я кивнул и сказал:

— Два других, думаю, я не смогу использовать. Эта Речная Карта выглядит подходящей.

Юй улыбнулся. Он никак не прокомментировал мой выбор. Он поднял руку, и Речная Карта вылетела и опустилась передо мной.

— Речная Карта — это карта бассейна Хуанхэ, которую мне когда-то подарил Хэ Бо. Хотя она кажется бесполезной, для тебя, маленький сынок, возможно, это судьба. Береги ее.

Я поднял руку и взял этот огромный свиток. Когда я прикоснулся к нему, он превратился в плотный пергаментный свиток. В тот момент я почувствовал мощь бурлящих вод Хуанхэ.

— Ну, мне пора идти. Наконец-то сожаление исполнилось.

Юй встал и пошел в одном направлении. Он шел медленно и спокойно, отпустив свои заботы, без сожалений.

— Дядя, кто такой Санатес? — Я вспомнил об этом важном вопросе и поспешно крикнул.

— Сынок, однажды ты узнаешь. Он... Существо, с которым ничто не сравнится.

Голос Юя становился все тише и тише, и наконец он просто растворился в толпе. Он ушел, я это чувствовал.

Плотный поток туристов снова появился, а я стоял в оцепенении.

— Брат, билеты купишь?

— Есть на все достопримечательности, дешево, — торговец с сильным шаосинским акцентом вырвал меня из мыслей. Я подсознательно покачал головой.

Увидев, что я какой-то заторможенный, торговец отошел и пошел искать следующего покупателя.

Я купил в туристической зоне тубу для свитков, положил туда Речную Карту и отправился в обратный путь.

Юй?

Он действительно существует?

Я пролистал телефон и обнаружил, что единственная фотография, где он был с Хуанхэ, исчезла. Неужели он забрал ее с собой?

Будут ли в будущем появляться разные люди?

Такие, как Юй Великий?

Я не знал. Глядя на Речную Карту на пассажирском сиденье, я убедился, что это не сон.

Когда я подъехал на машине к безлюдной дороге, вдалеке увидел фигуру в белом. Подъехав ближе, я понял, что это Юэ.

Я остановил машину, она открыла дверь и села. Я завел машину и поехал дальше.

— Он действительно дал тебе это? — Юэ поиграла с тубой для свитков и удивленно спросила.

Я ничего не сказал, сосредоточившись на вождении, и Юэ тоже не возражала.

— Хорошая работа, он очень доволен.

Юэ продолжала говорить. Автомобильная музыка внезапно включилась, зазвучала мелодия, и Юэ тихонько напевала.

Я не знал, кого она имеет в виду под «он» — Санатеса или Юя Великого, но все равно не спросил.

Мы проехали так несколько километров. Она попросила остановиться, и я остановился. Она вышла из машины, но ее приятный аромат все еще витал там, где она сидела.

— Это правда, да?

Пока она не ушла далеко, спросил я.

Она обернулась, улыбнулась мне, и ее голос прозвенел, как колокольчик:

— А ты как думаешь, хе-хе.

— Мы еще встретимся, Инь.

Глядя, как она уходит, я заметил, что что-то осталось. Изысканная подарочная коробка, лежавшая рядом с тубой для свитков.

Я окликнул ее:

— Ты забыла подарок для нее.

Ее голос развеялся по ветру:

— Ты забыл привезти подарок для своей девушки.

Только тогда я вспомнил о подарке, который обещал привезти девушке. Я совсем забыл! Открыв коробку, я увидел очень изящный браслет, источающий легкий аромат. Он был очень красивым.

Я пробормотал про себя:

— Спасибо.

Завел машину и поехал дальше.

Закат окрасил небо в алый цвет, такой ярко-красный.

В конце концов, я не профессиональный историк, это всего лишь роман, и не стоит относиться к нему слишком серьезно.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение