Глава 14. Особенно вкусный

Аньжань вытянула шею, заглядывая внутрь, и многозначительно прищелкнула языком.

— Чего ты цокаешь?

— Гу Юньфань с любопытством посмотрел на нее, не отрывая глаз от фигур на кухне.

— Тебе не кажется, что они сейчас выглядят точь-в-точь как молодожены?

Аньжань смотрела на гармоничную пару на кухне и мысленно восхищалась тем, как быстро действует Гу Цзиньчэнь. Надо же, Сюй Яньхуань ведь совсем не умеет готовить и редко помогает на кухне, а ради Гу Цзиньчэня она туда вошла, да еще и сама предложила помощь.

— А тебе не кажется, что твои слова меня ранили?

— Гу Юньфань почувствовал, как у него горит лицо. Несколько секунд назад он говорил, что его старший брат не любит, когда кто-то заходит на кухню, а в следующую секунду она уже там.

Надо признать, со спины они действительно смотрелись очень гармонично.

— Не кажется.

Аньжань вскинула бровь и, перестав стоять там, пошла осматривать каждый уголок квартиры.

Гу Юньфань: "......"

Гу Юньфань пошел за ней. Все равно это была квартира его старшего брата, Гу Юньфань бывал здесь не раз, поэтому без стеснения налил себе стакан воды, сделал небольшой глоток и начал искать Толстого Шара.

Обычно в это время он должен был играть. Почему сегодня кота нигде не видно?

— Ты что-то ищешь?

— Аньжань увидела, что он что-то ищет, опустив голову, и с любопытством спросила.

— Ищу Толстого Шара.

Гу Юньфань ответил, продолжая поиски и прочесывая все вокруг.

— Толстого Шара?

— Аньжань явно не знала, что это такое.

— Угу, это кот. Обычно в это время он прыгает и резвится, а сегодня его не видно, — сказал Гу Юньфань.

— Вот как!

— Услышав это, Аньжань тоже неосознанно начала искать.

У круглого столика рядом с панорамным окном она увидела что-то пушистое. Неужели это тот самый кот, которого он ищет?

Только вот у Гу Юньфаня, похоже, сильная близорукость? Кот был на таком видном месте, она сразу его заметила, а этот парень все еще ищет, опустив голову. Картина была довольно забавной.

Аньжань бесшумно подошла и присела рядом с котом. Его глаза были плотно закрыты, похоже, он спал. Но как только Аньжань хотела его погладить, он открыл глаза, в которых читалась настороженность.

— А, вот ты где! Почему сегодня такой тихий?

Гу Юньфань увидел, что Аньжань сидит на корточках, и с любопытством подошел. Только тогда он заметил лежащего перед ней кота и обрадовался. Неудивительно, что он так долго его искал и не видел — Аньжань его загораживала. Вот почему.

Если бы Аньжань знала, о чем он думает, она бы без колебаний закатила ему глаза.

— Мяу~~

В этот момент кот подумал: «О, еще одна красавица появилась».

Гу Юньфань протянул руку, чтобы взять его, но тот совершенно не хотел сотрудничать, извиваясь всем тельцем и всем видом показывая свое презрение.

— Кажется, он тебя презирает.

Аньжань посмотрела на кота, ее глаза загорелись. Какой смышленый кот! Неудивительно, что Гу Цзиньчэнь его держит.

— Ты ошибаешься, он презирает тебя.

Гу Юньфаню стало немного неловко. Ну почему этот кот совсем ему не подыгрывает? Ладно бы в обычное время, но сейчас, перед посторонними, показывать такое презрение! Совсем обнаглел.

Аньжань все прекрасно понимала, но ей было лень спорить с ним по-детски. Впрочем, кот был действительно очень милым.

Кот в руках Гу Юньфаня, поняв, что вырваться не удастся, сдался и просто лег на бок, притворяясь мертвым, чем снова вызвал смех у Аньжань.

По сравнению с их шумным весельем снаружи, на кухне, где были Гу Цзиньчэнь и Сюй Яньхуань, царила почти полная тишина. Но эта тишина была на удивление уютной, словно у влюбленной парочки в разгар романа.

В воздухе слышался только звук воды, когда Сюй Яньхуань мыла овощи, и шум закипающей воды у Гу Цзиньчэня. Никто из них не заговаривал. Редкий момент такого уюта, и никто не хотел его нарушать, боясь разрушить это драгоценное спокойствие.

Гу Цзиньчэнь увидел, что воде еще нужно время, чтобы закипеть, взял несколько овощей, которые Сюй Яньхуань уже помыла, и ловко начал их нарезать. Сюй Яньхуань не удержалась и посмотрела. Его большая рука с четко очерченными костяшками держала нож. Хотя он резал не очень быстро, но и не медленно.

— Еще немного посмотришь, и вода выльется.

В хрипловатом низком голосе Гу Цзиньчэня послышались смешинки, но движения его рук не прекратились.

Щеки Сюй Яньхуань покраснели. Неожиданно Гу Цзиньчэнь поймал ее за этим занятием.

Сюй Яньхуань выключила воду и, со слегка покрасневшим лицом, принялась усердно мыть листовую зелень в своих руках.

Гу Цзиньчэнь поднял на нее взгляд, затем снова опустил голову и продолжил свое дело.

Когда Сюй Яньхуань закончила мыть последнее, она передала это Гу Цзиньчэню.

— Выходи пока! Остальное я сделаю сам.

Гу Цзиньчэнь увидел, что мыть больше нечего, и ему пришлось попросить Сюй Яньхуань выйти. Хотя ему очень хотелось, чтобы она осталась, он знал, что по ее характеру она не сможет просто так стоять без дела.

— Угу.

Она не умела готовить, и оставаться здесь означало только мешать ему. Лучше было выйти и заодно поболтать с Аньжань.

Когда Сюй Яньхуань вышла, улыбка исчезла с лица Гу Цзиньчэня, и он серьезно занялся приготовлением.

Сюй Яньхуань вытерла капли воды с рук и увидела, что Аньжань и Гу Юньфань сидят снаружи и так весело болтают. Ей стало любопытно, о чем они говорят.

— Решила выйти? Больше не будешь там оставаться?

— Аньжань увидела, что Сюй Яньхуань вышла, и с улыбкой поддразнила ее.

— Я не умею готовить, зачем мне там оставаться?

— Сюй Яньхуань сердито посмотрела на нее. Ну можно ли с ней нормально разговаривать?

Пусть не думает, что она не поняла намека в словах Аньжань.

— Тоже верно. Но если не умеешь, можно научиться.

— ...

Иногда ей очень хотелось заткнуть Аньжань рот.

Гу Юньфань смотрел на их перепалку, находя это очень забавным.

Но кот у него на руках, увидев Сюй Яньхуань, пришел в неописуемое волнение!

Цепляясь всеми четырьмя лапами, он слез с колен Гу Юньфаня и прыгнул прямо в объятия Сюй Яньхуань.

Сюй Яньхуань неожиданно поймала его, немного растерявшись!

Что это такое?

Он что, привязался к ней?

Гу Юньфань ошеломленно смотрел на кота, чувствуя укол в сердце. Он так долго его кормил, но ни разу не видел такого энтузиазма.

Точно кот, любит красоток!

Этот похотливый кот! Надо будет сказать старшему брату, чтобы он его проучил. Нельзя же так бросаться на каждую красивую девушку.

— Сяо Яньцзы, почему он так к тебе липнет?

Этот кот ведь впервые видит ее Сяо Яньцзы! Неужели в наши дни даже коты такие общительные?

— Я и сама не знаю. Может, потому что я красивая?

— пошутила Сюй Яньхуань с долей самолюбования.

Она провела рукой по его шерсти. Мягкая, приятная на ощупь шерсть так ей понравилась, что она не хотела отпускать кота.

Что же делать? Хочется утащить его кота домой! Такой милый!

Гу Юньфань заметил, что Сюй Яньхуань стала говорить гораздо свободнее. При первой встрече она была такой скованной, а теперь! Ее истинная натура проявилась во всей красе.

Но какой бы она ни была, Гу Юньфаню она нравилась все больше.

Вскоре из кухни донесся аромат. Гу Цзиньчэнь в толстых прихватках нес кастрюлю с бульоном для хого.

Гу Цзиньчэнь поставил ее на стол, затем вернулся на кухню за индукционной плитой, поставил ее под кастрюлю и включил подогрев.

— Идите помогите, вынесите овощи.

Гу Цзиньчэнь там так занят, а эти трое так спокойно сидят снаружи.

— Хорошо.

Сюй Яньхуань опустила кота на пол и быстро направилась на кухню.

Аньжань смотрела на ее энтузиазм и беспомощно качала головой. Обычно она не видела у нее такой инициативы, а сегодня одно слово Гу Цзиньчэня — и она такая послушная. Редкость!

Сюй Яньхуань взяла тарелку из рук Гу Цзиньчэня и поставила на стол.

Гу Юньфань и Аньжань тоже пошли помогать. С помощниками дело пошло быстрее, и вскоре все необходимое для еды было на столе.

Все четверо сели за стол. Аньжань хотела потянуть Сюй Яньхуань с собой делать соус, но Гу Цзиньчэнь остановил ее.

— Твой я уже сделал.

Гу Цзиньчэнь передал Сюй Яньхуань соус, стоявший рядом.

Аньжань понимающе отпустила руку подруги. Похоже, ее помощь была излишней. Придется ей идти одной.

Сюй Яньхуань вернулась на свое место и посмотрела на соус перед собой. Хотя она очень старалась сдержать улыбку, но все же не смогла, и уголки ее губ слегка приподнялись.

Гу Юньфань увидел улыбку на губах Сюй Яньхуань, и ему стало немного грустно. Эта улыбка расцвела не из-за него.

Гу Цзиньчэнь мягко посмотрел на нее, налил ей стакан напитка и поставил перед ней.

Сюй Яньхуань сделала маленький глоток и посмотрела на кипящий перед ней хого. Кастрюля была разделена на две части: одна с острым бульоном, другая — с неострым. Оба бульона булькали. Сюй Яньхуань могла есть острое, так что ей подходили оба варианта.

— Что хочешь поесть?

— Гу Цзиньчэнь посмотрел на ее жадный вид. Как же она похожа на Толстого Шара!

— Хочу зелень и креветки.

Сюй Яньхуань без стеснения назвала то, что хотела.

Гу Цзиньчэню нравилось ее нынешнее поведение, так она не казалась отстраненной.

— Хорошо.

Гу Цзиньчэнь положил для нее немного креветок и зелени, затем повернулся и спросил:

— В острый или неострый?

— В острый, наверное, — ответила Сюй Яньхуань.

Услышав это, Гу Цзиньчэнь положил продукты в острую часть. Он слегка поднял взгляд и увидел, что Аньжань и Гу Юньфань странно смотрят на него и Сюй Яньхуань.

— Почему вы так на нас смотрите?

— Гу Цзиньчэнь не прекращал своих действий. Овощи готовились быстро, и, когда они были готовы, он достал их и положил в тарелку Сюй Яньхуань.

Сюй Яньхуань подула на еду, чтобы остудить, обмакнула в соус, приготовленный для нее Гу Цзиньчэнем, и с удовольствием съела.

Острый вкус бульона сочетался со сладко-острым соусом, придавая легкую сладость. Зелень была очень нежной, и все вместе было невероятно вкусно.

— Ничего, просто удивлен. Брат, ты тоже умеешь ухаживать за людьми.

До встречи с Сюй Яньхуань Гу Цзиньчэнь никогда так нежно не ухаживал за другими, тем более не предлагал помощь по своей инициативе, особенно девушкам.

Гу Цзиньчэнь не ответил. Человек, за которым он хотел ухаживать, с самого начала была только Сюй Яньхуань. До других ему не было дела. Только потому, что это была она, Сюй Яньхуань, Гу Цзиньчэню всегда хотелось делать для нее что-то хорошее.

— Сяо Яньцзы, твой любимый стейк. Попробуй, продавец сказал, что очень вкусный.

Аньжань положила небольшой стейк в тарелку Сюй Яньхуань. Казалось бы, она просто рекомендовала блюдо, но на самом деле намекала Гу Цзиньчэню, что Сюй Яньхуань также любит стейки.

Гу Цзиньчэнь все понял и невозмутимо положил несколько кусков стейка в бульон. По сравнению с тугодумом Гу Юньфанем, Гу Цзиньчэнь был гораздо сообразительнее. По крайней мере, он понял намек Аньжань, в то время как Гу Юньфань — еще нет.

Сюй Яньхуань очень любила говядину. Хотя она и была калорийной, каждый раз, когда она ее ела, не могла устоять перед ее восхитительным вкусом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Особенно вкусный

Настройки


Сообщение