…Она наконец очнулась ото сна.
Но глаза открыть не получалось. Она так ослабла, что не могла поднять даже веки. Тело словно перестало ей принадлежать, отказываясь двигаться.
Казалось, воля отделилась от тела, и её мысли больше не могли управлять им.
— А есть ли у неё ещё тело?
Лоу Синьжуй охватила паника.
Я должна проснуться, должна проснуться, должна проснуться…!
Возможно, сработал инстинкт самосохранения — эта мысль была невероятно сильной. И в какой-то момент, словно разорванная связь восстановилась, она, всё ещё совершенно бессильная, начала ощущать окружающий мир.
В воздухе смешивались запахи лёгкого ветерка, земли, влаги и травы. Уши улавливали шелест листвы на ветру и какой-то шорох неподалёку слева, похожий на звук движения живого существа. Телом она чувствовала, что лежит на спине, лицом к небу, на твёрдой, неровной земле, подстелив под себя что-то тонкое.
— Это не мой дом.
Что происходит?
Я помню, что должна была спать в капсуле криосна… Где это я…?
Ответить ей было некому.
Похищение?
А это ощущение неподвижности тела… Похоже на действие мышечного релаксанта… И самое главное — это место. Такое близкое к природе, точно не рядом с городом… Неужели я в каком-то заповеднике?
Прежде чем она успела закончить свои размышления, обстановка вокруг изменилась.
К этому месту приближалось несколько шагов. Точнее, к тому живому существу слева от неё.
— Ты пришёл, Доктор.
С той стороны донёсся женский голос. Вероятно, это та женщина и двигалась.
Доктор?
Это больница?
Но какая больница может быть в таком месте?
— Да. Кто-нибудь очнулся?
На этот раз раздался голос молодого мужчины. Это и был Доктор.
— Кажется, нет. Проверь.
Мужчина, которого назвали Доктором, отозвался и сделал несколько шагов в её сторону. Последовал шорох, затем короткая тишина — видимо, он проводил осмотр.
Затем снова шорох и шаги. Доктор повторял свои действия, приближаясь к ней.
После четвёртой проверки его голос прозвучал снова, и от его слов её пробрал холод: «Этот человек мёртв. Унесите её».
Несколько человек, пришедших с Доктором, повиновались, подошли, подняли тело человека перед ней, и их шаги постепенно удалились.
…Я не ослышалась?
Он, этот «Доктор», действительно сказал «мёртв»…
По-настоящему её напугало не само слово, а безразличный тон, которым Доктор его произнёс. И окружающие никак не отреагировали, словно это было в порядке вещей.
Теперь она поняла как минимум три вещи.
Первое: здесь, кроме неё, лежит ещё немало людей, уложенных в ряд на земле. Второе: некоторые из них уже умерли, и их тела уносят отсюда. Третье: Доктор и та женщина, скорее всего, здесь «ответственные»…
Неужели, пока я спала, произошло землетрясение или другое стихийное бедствие, и нас спасли и собрали здесь под наблюдение?
Пока она размышляла, Доктор продолжал осмотр, обнаружив ещё одного умершего. Не успела она подготовиться, как он подошёл к ней.
— Заметь меня, я жива!
Пожалуйста, спаси меня!
Лоу Синьжуй кричала про себя, но у неё не было сил произнести ни звука.
Она невольно затаила дыхание, все её чувства сосредоточились на осязании.
Она почувствовала, как Доктор сначала нащупал пульс на её левом запястье. Убедившись, что пульс есть, он приложил два пальца к её правому глазу, а затем нижним пальцем приподнял веко.
…Пробился свет. Глаза от внезапного раздражения наполнились слезами.
Видимо, из-за необходимости проверять многих, движения Доктора были немного нетерпеливыми и грубоватыми. От неприятных ощущений она невольно прищурилась.
Это был обычный рефлекс, и Доктор не стал делать поспешных выводов. Он внимательно осмотрел её зрачок и заметил, что она смотрит в его сторону.
— Ты очнулась? Если да, следи за моим пальцем.
Он поднял указательный палец и стал двигать им влево-вправо, пока не убедился, что глазные яблоки Лоу Синьжуй следят за его движениями.
Из-за слёз она видела лишь размытый силуэт, но, несмотря на дискомфорт от приподнятого века, она старалась выполнять указания Доктора.
— Яньцзы, она, кажется, очнулась, — Доктор отпустил её и позвал женщину. Та, кого звали Яньцзы, подошла к ней справа под шорох и стук шагов.
— Эй, ты в сознании? — спросил Доктор. Он быстро понял, что Лоу Синьжуй не реагирует, и через мгновение добавил: — Она очень слаба. Яньцзы, принеси немного сладкого древесного сока.
— Хорошо, — голос Яньцзы был молодым.
Хотя Лоу Синьжуй не могла открыть глаза, она слышала, как Яньцзы вышла.
Доктор приподнял её верхнюю часть тела, кто-то тут же подложил ей под спину подушку, и её снова опустили.
— Всё в порядке. Ты сейчас не можешь двигаться только потому, что… была без сознания очень долго, мышцы немного атрофировались. Походишь немного, и скоро всё будет как обычно, — голос Доктора теперь звучал успокаивающе, как у обычного врача, разговаривающего с пациентом, без прежней холодности.
Значит, дело не в каком-то неизвестном препарате.
— Одна проблема решена, но появилось ещё больше вопросов.
Я же спала дома? Это был обычный день… Почему я впала в кому, да ещё и настолько долгую, что мышцы атрофировались?
Люди здесь тоже были без сознания, как и я? Что привело к такому массовому состоянию?
Если бы я не очнулась вовремя, меня бы постигла та же участь, что и того человека, которого только что унесли, — умереть в коме?
Сердце Лоу Синьжуй дрогнуло от этой мысли, но она всё ещё была слишком слаба, чтобы говорить. По крайней мере, она была уверена, что Доктор и Яньцзы пока не причинят ей вреда.
В этот момент послышались шаги Яньцзы, приближающейся к ней.
— Покорми её.
Яньцзы ничего не ответила, видимо, кивнула. Одной рукой она придержала Лоу Синьжуй, а другой поднесла ко рту миску. Осторожно раздвинув её губы краем миски, она начала понемногу вливать содержимое.
Этот «сладкий древесный сок» на самом деле был не очень сладким. Полужидкий, по консистенции напоминающий мёд, но с горьковатым привкусом, который, однако, сменялся лёгкой сладостью послевкусия. Наверное, поэтому его так и назвали.
— Ты очень долго не ела, пока поддерживай силы этим, — пояснил Доктор со стороны, а затем обратился к кому-то рядом: — Она очнулась. Оставлять её здесь дальше рискованно, может заболеть. Помоги отнести её…
— Ко мне. Мы обе женщины, будет удобнее жить вместе, — вставила Яньцзы.
— Хорошо. Отнесите её в дом Яньцзы.
Мужской голос рядом ответил согласием, и она почувствовала, как её подняли на руки и понесли к выходу. Через несколько шагов она ощутила свет — видимо, они вышли наружу.
Шелест листьев на ветру, запахи земли и влаги стали отчётливее, даже шорох шагов по листве был слышен ясно.
Но всё это уже не имело значения. Она предчувствовала перемены в окружающей обстановке и, словно убегая от реальности, заставляла себя не думать…
— Яньцзы.
Услышав голос Доктора, Яньцзы очнулась от своих мыслей и, повернувшись к нему, с улыбкой спросила:
— Как та девушка, что очнулась вчера?
Доктор, привыкший проводить рутинные осмотры только что очнувшихся, выдохнул:
— С ней уже всё в порядке. Вероятно, дело в той особой капсуле криосна, в которой её нашли. Состояние у неё хорошее, только мышцы немного атрофировались из-за долгой неподвижности. Теперь я рассчитываю на тебя: поводи её по лагерю, чтобы восстановить мышечные функции.
— А как же здесь?.. — Яньцзы с сомнением посмотрела на лежащих в ряд женщин в комнате, которые ещё не пришли в себя.
— Попросим кого-нибудь другого помочь. Та девушка — самая юная из всех очнувшихся здесь, возможно, даже несовершеннолетняя. Её психика более уязвима. Будет лучше, если с ней будет кто-то, кого она хоть немного знает, как тебя.
— Я поняла, — Яньцзы кивнула и, попрощавшись с Доктором, направилась к своей комнате, где разместили девушку.
На самом деле, Яньцзы беспокоилась о той девушке больше, чем о других женщинах, которые ещё не очнулись. Но чувство долга заставляло её оставаться и присматривать за теми, кто был без сознания.
Девушка, очнувшаяся вчера, выглядела так, будто ей нет и восемнадцати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|