Глава 15

Это было невероятно, но они находились в помещении, где при обычных условиях такой сильный ветер просто не мог возникнуть.

Вождь улыбнулся и продолжил:

— Хотя я могу контролировать ветер только в радиусе десяти метров от себя… Это действительно способность, которую я обрёл после «чёрных пятен».

Лоу Синьжуй почувствовала, как её сердце забилось быстрее.

— …Значит, я тоже могу получить такую способность?

Соколиный Глаз покачал головой и ответил:

— У каждого свой организм, и направление мутации тоже разное. Поэтому способности, которые люди получают после «чёрных пятен», у всех разные.

— Способность Вождя управлять ветром — единственная в своём роде здесь. Возможно, его организм более предрасположен к мутациям, и степень изменений у него выше. У подавляющего большинства людей способности проявляются как усиление какой-то одной характеристики.

— Например, тело становится крепче, руки — сильнее, движения — быстрее и так далее. Как у меня: моё усиление коснулось зрения. Я могу очень чётко видеть объекты в радиусе нескольких сотен метров, а также различать их на расстоянии нескольких километров, — Соколиный Глаз указал на свои глаза, затем взглянул на Яньцзы. — Есть и такие, как Яньцзы, у которых почти не было изменений после «чёрных пятен». Впрочем, возможно, у неё тоже произошла какая-то мутация, просто мы ещё не обнаружили эту способность.

Особая способность, или суперспособность, — в некотором смысле, любая способность, выходящая за рамки возможностей обычного человека, должна считаться таковой. Будь то огромная сила, скорость ветра, сверхбыстрый счёт в уме, обострённое восприятие или управление ветром, как у Вождя, — всё это разновидности особых способностей.

Чёрные пятна были внешним проявлением того, что организм человека претерпевает мутацию.

Лоу Синьжуй осенило. Она вдруг вспомнила одну деталь: когда на неё напали, тот мужчина затащил её в лесную чащу. Обычному человеку было бы очень трудно разглядеть их сквозь густые кроны деревьев.

Джокер, шедший за водой, увидел деревянный кувшин, брошенный мужчиной у дороги. А Соколиный Глаз, подоспевший позже, смог заметить неладное, вероятно, благодаря своему сверхчеловеческому зрению. Судя по тому, когда прибыли Наложница и остальные, они в тот момент находились на значительном расстоянии.

— Но не радуйся слишком рано.

Доктор, до этого молчавший, присел на корточки, отвёл её волосы и внимательно осмотрел чёрное пятно на её лице.

— Чёрные пятна могут принести тебе как возможности, так и смерть, — продолжал он. — И это совершенно не поддаётся контролю… Похоже, у тебя сейчас только ранняя стадия. К завтрашнему вечеру ты войдёшь в критический период «чёрных пятен». Если доживёшь до послезавтрашнего утра, тогда и сможешь поблагодарить их за подарок.

Слова Доктора были как ушат холодной воды. Лоу Синьжуй прикрыла пятно на лице рукой. Сказанное им ранее всё ещё звучало в её ушах.

Доктор не то чтобы не хотел помочь, он просто был бессилен — хотя сейчас и делал вид, что ему всё равно.

Лоу Синьжуй сжала кулак, а затем разжала.

— …Я поняла.

Вождь и Соколиный Глаз переглянулись. Оставив Доктора и Яньцзы присматривать за ней, они вышли из дерево-дома.

Ужин уже закончился, и большинство жителей лагеря разошлись по своим жилищам. По пути они никого не встретили.

— Ты сказал, что хочешь, чтобы она вступила в охотничий отряд? — спросил Вождь.

Соколиный Глаз кивнул.

— Да. Если она переживёт «чёрные пятна», я надеюсь, ты позволишь ей присоединиться к охотникам. К тому времени её организм, вероятно, тоже соответствующим образом укрепится.

Люди, выжившие после «чёрных пятен», независимо от их особой способности, получали и общее укрепление организма. Просто это укрепление было более равномерным, а не таким ярко выраженным в одном направлении, как особая способность.

Вождь немного поколебался, но всё же согласился:

— Хорошо. Как бы то ни было, в том, что случилось раньше, есть и моя вина.

Его дерево-дом был уже недалеко. Завернув за угол, он увидел у двери своего жилища Торговца — тот, казалось, ждал его уже некоторое время.

Соколиный Глаз приподнял бровь. Ещё со времён службы в охотничьем отряде он не очень ладил с Торговцем.

Вождь, конечно, знал об этом. Он вздохнул и подошёл.

День 12

— В чём дело?

Мгновение спустя Вождь, сидя на своём месте в дерево-доме, прямо спросил.

Торговец привык к его стилю. Оперевшись спиной о стену дерево-дома — то есть о внешний ствол дерева, — он сказал:

— Я пришёл доложить о состоянии запасов. Охотничий отряд вернулся с добычей без потерь, это, конечно, хорошо, но мы не можем больше использовать прежний способ её хранения.

— То есть?

— Приближается сезон дождей. Влажность воздуха уже намного выше, чем раньше. Мы больше не можем использовать вяление на ветру для сохранения мяса. То же касается и рыбы, и хранения других припасов.

— При нынешней численности отряда собирателей невозможно гарантировать достаточный запас еды и различных материалов до конца сезона дождей, — закончив, Торговец взглянул на Соколиного Глаза.

Хотя они и недолюбливали друг друга, но не настолько, чтобы интриговать в таком важном деле. Соколиный Глаз потёр виски, признавая правоту Торговца:

— …К сожалению, это действительно так.

Вождь задумался, затем посмотрел на Торговца:

— Ты специально пришёл ко мне не только для того, чтобы доложить, верно? У тебя, должно быть, уже есть какие-то идеи?

— Да, хотя это и не лучшее решение… Я надеюсь, ты временно приостановишь спасение новых членов.

Вождь всегда выделял часть людей для поиска и ухода за теми, кто всё ещё был заморожен или разморозился, но пока не очнулся.

Эти люди числились в хозяйственном отряде, но не могли, как остальные, собирать припасы или выполнять другую работу. Их единственной обязанностью было находить новых замороженных и стараться сохранить им жизнь, чтобы они стали новыми членами лагеря.

Рабочая сила, особенно люди с особыми навыками, — это, пожалуй, самый ценный ресурс в этом мире.

Большинство задач в отряде собирателей, хозяйственном отряде и даже в охотничьем отряде мог выполнять кто угодно. Но такие, как Провидец, предсказывающий погоду, или Священник и Доктор, поддерживающие дух людей, а также многие другие таланты, которых им сейчас не хватало, — все они могли спать во льдах.

Такой талант мог найтись один на сотню, а то и на тысячу человек. Естественно, чем больше людей спасти, тем выше шанс найти таких специалистов. Даже если это будут обычные люди, они смогут пополнить рабочую силу и внести свой вклад в жизнь лагеря.

Чем больше людей, тем лучше — это было бесспорно. Решение Вождя было верным и в долгосрочной перспективе определённо принесло бы им большую пользу. Торговец не то чтобы не понимал этого, но, будучи командиром хозяйственного отряда, он должен был учитывать и другие факторы.

Уход за людьми, извлечёнными изо льда, требовал много сил, но лишь немногие из них приходили в себя. Подавляющее большинство постепенно умирало, что в значительной степени было пустой тратой людских ресурсов.

К тому же, как и Лоу Синьжуй, даже очнувшись, они нуждались в восстановлении, обучении и адаптации. В течение короткого времени они были совершенно бесполезны, только потребляли пищу, и за ними нужно было присматривать.

Сезон дождей был не за горами, запасов и так не хватало, а тут ещё приходилось выделять их для людей, которые только потребляли и ничего не производили. Возможно, в будущем это окупится, но в краткосрочной перспективе это тянуло всех назад.

Если немедленно прекратить спасение новых членов, то люди, занятые уходом и поиском, освободятся. Даже если они перейдут из хозяйственного отряда в отряд собирателей, пополнив ряды подчинённых Соколиного Глаза, это всё равно лучше, чем если все вместе погибнут.

— Я понимаю твои трудности, но… — задумчиво произнёс Вождь.

— Вождь, я знаю, что твоя стратегия выгоднее в долгосрочной перспективе, но сейчас нам нужно пережить ближайшие трудности! — слегка взволнованно перебил его Торговец. — Пожалуйста, подумай и о нас! К тому же, я прошу лишь временно приостановить спасение. Когда сезон дождей закончится, мы вполне сможем продолжить.

Вождь беспомощно вздохнул. Он понимал Торговца, но у него были свои соображения на этот счёт.

Если внимательно посмотреть на соотношение спасённых и выживших в каждой группе, становилось ясно, что это число постоянно снижается.

В самом начале выживал как минимум один из трёх. Но к группе Лоу Синьжуй выживал в лучшем случае один из десяти.

— О чём это говорит?

Это говорило о том, что даже у заморозки есть свой предел, и сейчас этот предел приближался. С каждым прошедшим днём шансы на выживание тех, кто всё ещё был заморожен, уменьшались.

Он не знал, выживет ли кто-нибудь из тех, кого спасут после сезона дождей, как предлагал Торговец.

Поэтому он мог только отказать.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, но… только от этого я не могу отказаться.

На лице Торговца отразилось явное разочарование. Он совладал с эмоциями и сухо ответил:

— Хорошо, я понял, — и ушёл один.

Проводив его взглядом, Соколиный Глаз сказал Вождю:

— Вообще-то, на этот раз мне кажется, что в словах Торговца есть резон…

— Не надо, — Вождь сделал останавливающий жест рукой. — Я знаю. Но я не могу думать только о нас восьмидесяти шести. Я должен учитывать выживание всей общины.

Если бы речь шла только о том, чтобы выжили они сами, то, возможно, предложение Торговца прекратить спасение было бы лучшим вариантом. Освободившиеся люди помогли бы им собрать достаточно припасов, чтобы пережить этот сезон дождей.

Но как лидер всего лагеря, он был вынужден думать о большем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение