Линь Цянь подсознательно глубоко вдохнула, и, естественно, снова почувствовала приступ тошноты. Ее взгляд упал на туалетные палочки рядом, и она почувствовала еще большее отчаяние: 【Так хочется унитаз и туалетную бумагу...】
Она не смела больше задерживаться и поспешно вышла из-за ширмы.
Линь У подошла, чтобы поправить ей одежду: — Сы Нян, поторопись. Тебя только что назначили Нюйюй, сегодня тебе нужно дежурить.
Линь Цянь собиралась ответить, но тут снаружи раздался голос: — Госпожа Линь, Его Величество приглашает!
Линь Цянь замерла, и ее сердце тут же затрепетало.
【Только что дали титул, потом добавили должность чиновницы, потом специально приказали жить в его спальне, а теперь, едва проснувшись, сразу же вызывают... Я здесь всего два дня, еще не разобралась в ситуации, и всегда вела себя прилично. Я ведь не делала ничего из ряда вон выходящего, что могло бы привлечь внимание Ин Чжэна?
С ним что-то не так?..】
Если бы это был другой император, Линь Цянь заподозрила бы, что он на нее запал. Если бы она была чуть более самоуверенной, она бы даже подумала, что это любовь с первого взгляда, переросшая в глубокое чувство со второго.
Но Цинь Шихуан?
Да ладно, у нее нет такой самоуверенности!
Линь Цянь с тревогой вышла вместе с Линь У из туалетного отсека, прошла немного и, обойдя ширму, сразу увидела Ин Чжэна, который сидел на коленях за столом и просматривал бамбуковые свитки.
Это расстояние было совсем небольшим. Хорошо, что она не по-настоящему ходила в туалет.
Линь Цянь подсознательно затаила дыхание и на цыпочках последовала за евнухом в сторону Ин Чжэна.
Не успев поклониться, она увидела, как он поднял голову и прямо посмотрел на нее: — Сы Нян, подойди и разотри мне тушь.
Линь Цянь вздрогнула, заметив, как Ин Чжэн нахмурился, и поспешно подошла в несколько шагов, взяв брусок туши.
До того, как Мэн Тянь усовершенствовал кисть, кисти тоже существовали, но они не были такими красивыми, как будущие. Это была просто расщепленная бамбуковая палочка с зажатыми между ней животными волосами, и впитываемость туши у них была очень плохой.
Но по сравнению с вырезанием иероглифов ножом, это уже было очень удобно.
Линь Цянь не смела произнести ни звука, осторожно стоя рядом и растирая для него тушь.
Евнух увел Линь У. Один отправился стоять у двери, другой — в боковой дворец.
По словам Линь У, прошлой ночью было исключение. В дальнейшем она, если не произойдет ничего непредвиденного, будет спать в боковом дворце спальни Ин Чжэна, а не на одной кровати каждую ночь.
Это, пожалуй, единственная хорошая новость.
Линь Цянь подождала, пока Линь У уйдет, и только тогда успокоилась и серьезно занялась растиранием туши.
Один сосредоточенно просматривал официальные документы, иногда поднимая кисть, чтобы написать комментарий, другая стояла рядом, сосредоточенно растирая тушь. Каждый занимался своим делом, и солнечный свет, падая на них, согревал, создавая тихую и спокойную атмосферу.
К сожалению, это спокойствие было быстро нарушено.
Евнух, стоявший у двери, вскоре вошел, поклонился и поспешно доложил: — Ваше Величество, придворная дама при Госпоже Хань просит аудиенции. Она говорит... Госпожа Хань повесилась.
Ин Чжэн, не поднимая головы: — Понял, можешь идти.
【Госпожа Хань... повесилась?
】
Линь Цянь замерла на месте.
Она знала о Госпоже Хань.
Хотя в этом гареме было немало красавиц, присланных Хань, только принцесса, которую лично прислал Хань-ван, могла называться "Хань".
Поскольку она считалась первой красавицей в Хань, даже попав в гарем Циньского вана, мало кто мог соперничать с ней по красоте.
Прежняя владелица тела тайно ходила посмотреть на эту Госпожу Хань. Она действительно была очень красивой, и ее красота могла мгновенно пленить душу.
Линь Цянь пришлось признать существование наложниц Ин Чжэна: хотя в истории это не записано, у Ин Чжэна действительно был гарем, и, вероятно, довольно большой.
Она немного расстроилась, но поскольку ей ничего не нужно было от Ин Чжэна, она быстро пришла в себя.
【Хорошо, что я и раньше думала держаться подальше от Ин Чжэна. Теперь, конечно, это невозможно, но то, что я вовремя узнала о существовании множества его наложниц, означает, что мне больше не нужно беспокоиться о том, что ежедневное общение с таким человеком, у которого есть и исторический ореол, и красота, и личное обаяние, заставит меня невольно влюбиться.
Я сошла с ума, если бы полюбила мужчину, который законно изменяет.
】
Но даже так...
Линь Цянь заметила слишком холодное отношение Ин Чжэна, услышав о самоубийстве Госпожи Хань, и ее движения рукой замедлились.
【Даже если Госпожа Хань была принцессой Хань, она покончила с собой, а Ин Чжэн даже не спросил. Не слишком ли он бессердечен?
Все-таки день в браке — сто дней милости...】
Ин Чжэн подсознательно повернул голову и взглянул на Линь Цянь.
Прежде Ин Чжэн слышал оценку Линь Цянь о нем, а также ее взгляды на любовь, но не обращал на это внимания.
Потому что ему было все равно.
Любовь никогда не имела для него значения. Он считал, что не влюбится ни в кого, и ему было все равно, любят ли его другие.
Но Линь Цзи была особенной.
А мнение Линь Цзи о нем повлияет на количество и важность информации, которую он сможет от нее получить.
Однако он не мог сам заговорить об этом, чтобы не вызвать подозрений у Линь Цзи.
Ин Чжэн подавил эмоции, ожидая лучшего момента.
Момент наступил быстро.
Ин Чжэн был атакован вчера, и даже зная, кто на самом деле приказал Чжао Цзяню, он должен был провести расследование и представить доказательства, чтобы дать объяснение другим.
В конце концов, Госпожа Хань была не только его наложницей, но и принцессой Хань.
Если бы с таким особым статусом не справились должным образом, то в будущем, когда он снова отправил бы войска на завоевание других царств, гарем, вероятно, превратился бы в полный хаос.
Он ведь не из тех, кто не может терпеть принцессу павшего царства.
За расследование этого дела отвечал центурион Мэн Тянь. Поскольку его дед Мэн Ао и отец Мэн У были генералами Цинь, он пользовался большим доверием Ин Чжэна. После того как ему исполнилось пятнадцать, Ин Чжэн перевел его к себе, чтобы он отвечал за охрану дворца.
Мэн Тянь поклонился, представил все доказательства, а затем, сидя на коленях рядом, доложил: — Ваше Величество, ваш нижайший слуга, расследуя родственные связи Чжао Цзяня, узнал, что его мать и мать Госпожи Хань — дальние двоюродные сестры из одного рода. После того как Госпожа Хань попала во дворец, она случайно встретила Чжао Цзяня, они узнали друг друга и с тех пор тайно поддерживали связь. Когда Чжао Цзянь столкнулся с трудностями, Госпожа Хань помогла ему их преодолеть и устроила его на службу в вашу спальню.
Ин Чжэн кивнул: — Госпожа Хань мертва.
Мэн Тянь оцепенел: — Ваш нижайший слуга не проболтался...
С тех пор как Его Величество высказал идею о движении Цинь на восток, на него покушались два-три раза в год. Пока Его Величество не получал ранений, это было обычным делом для обитателей Сяньянского дворца, как еда или питье, и не стоило сплетен.
Ин Чжэн намекнул: — Вчера у меня появилась Госпожа Линь. С этого дня она будет жить со мной.
Сказав это, он взглянул на Линь Цянь, стоявшую рядом.
Мэн Тянь последовал его взгляду, понял намек, но виду не подал.
Линь Цянь же почувствовала себя неловко под их взглядами, поспешно опустила голову и стала растирать тушь, но в душе почувствовала облегчение от этой новости.
【Оказывается, была причина, а не Ин Чжэн бессердечный.
Кстати, почему это покушение не было записано в "Исторических записках", как покушение Цзин Кэ на Цинь?
Если бы было записано, я, возможно, насторожилась бы, услышав имя Чжао Цзяня, и не упала бы в обморок от страха.
Но не слишком ли часто на Ин Чжэна покушаются?
На этот раз ладно, но в "Исторических записках" есть целых три почти успешных покушения. А сколько еще было таких, как это, когда Ин Чжэн остался невредим и даже убил нападавшего, и которые не попали в историю, неизвестно. Не слишком ли высокая частота?
Немного жаль!】
Ин Чжэн: — ...?
?
?
(Нет комментариев)
|
|
|
|