Глава 6 (Часть 2)

Поэтому в прошлый раз Шэнь Юньтан слишком сильно расшумелась, и он предупредил ее, чтобы она не переступала эту черту.

Тогда Шэнь Юньтан остановилась.

Но когда он вернулся сегодня, она стала такой.

Дворецкий Ли был прав, Шэнь Юньтан изменилась слишком сильно. Он даже не был уверен, была ли это та самая Шэнь Юньтан, которую он раньше игнорировал, или личность, которая проявилась, потому что он загнал ее в угол.

…Какова эта нынешняя Шэнь Юньтан?

Хо Юйянь мог лишь тяжело вздохнуть и сказать: она — проблема.

Но можно ли принять эту проблему?

Он замер, не продолжая думать.

…В поместье Хо рано утром появился гость.

Хо Юйянь читал газету внизу, услышал звонок у ворот двора, велел открыть дверь, а сам сложил газету и отложил ее, ожидая прихода этого нежданного гостя.

Он не знал, кто мог прийти так рано.

Через некоторое время дворецкий вошел со странным выражением лица: — Господин, это незнакомый мужчина.

— Незнакомый? — спросил Хо Юйянь.

Дворецкий неловко кивнул, несколько раз взглянул на него и смущенно сказал: — …Он сказал, что он бывший жених мисс Шэнь.

Хо Юйянь: «.»

Даже без слов было ясно, что оба подумали: «Откуда этот сумасшедший?»

Обычно Хо Юйянь и не подумал бы его принимать, а просто бесцеремонно выгнал бы.

Но почему-то ему вдруг стало любопытно, и захотелось посмотреть, что за человек этот «бывший жених».

Возможно, он сможет узнать что-то о загадке перемены характера Шэнь Юньтан.

Так сказал себе Хо Юйянь.

Когда мужчину пригласили войти, желание Хо Юйяня расспрашивать исчезло без следа.

В его голове была только одна мысль.

…Неудивительно, что Шэнь Юньтан захотела выйти за него замуж.

На его месте он бы тоже сбежал.

Бывший жених был с гладко зачесанными назад волосами, в слегка тесноватом костюме, с портфелем в руке, но выражение его лица выдавало уверенность, которая превосходила его внешние данные.

Такая уверенность могла появиться только после прочтения нескольких романов типа «Лун Аотянь».

Бывший жених положил портфель на журнальный столик Cornelio Cappellini, закинул ногу на ногу, огляделся, обхватил колени и, покачиваясь, сказал: — Похоже, Тантан хорошо вышла замуж. Не говоря о другом, по крайней мере, она теперь богата.

Хо Юйянь не знал, сколько он услышал, взял кофе, который принес слуга, и, держа чашку, вежливо кивнул ему, сказав: — И красива.

Он сделал глоток и увидел, что нога бывшего жениха перестала качаться.

Он незаметно усмехнулся.

Первый раунд за ним.

Но вскоре бывший жених перешел к следующей атаке.

— На самом деле, Тантан все эти годы жилось очень нелегко. Я могу понять ее желание выйти замуж за богатого человека. Я просто хотел ее поздравить и спросить, помнит ли она дерево, которое мы посадили в деревне три года назад?

— Она сказала, что выйдет за меня, когда дерево зацветет. К сожалению, сейчас цветы расцвели, а ее нет.

Хо Юйянь снова молча сделал глоток кофе.

Его рука дрожала от сдерживаемого смеха.

Наконец он сдержался, не рассмеялся вслух, сохраняя свое холодное лицо бизнесмена.

Хо Юйянь начал подозревать, что его, возможно, сглазили, раз он все еще сидит здесь и слушает, как этот потрепанный бывший жених несет какую-то безумную чушь.

Его отношения с Шэнь Юньтан были плохими, но у него, по крайней мере, был интеллект.

Насмотревшись на коварные уловки в деловом мире, он вдруг почувствовал странное, почти абсурдное восхищение от этой примитивной игры.

Допив последний глоток кофе, Хо Юйянь почти потерял терпение. Он собирался попрощаться с гостем и отправить этого сумасшедшего ни с чем.

В этот момент на лестнице вдруг раздались медленные, шаркающие шаги. Бывший жених, сидевший лицом к лестнице, вдруг широко раскрыл глаза и, спустя мгновение, вскрикнул в неверии и словно нашел сокровище: — Тантан!

Хо Юйянь чуть не испортил вторую рубашку за сутки.

Он спокойно поставил чашку с кофе и повернулся.

Девушка в розовой пижаме с кроликами спускалась по лестнице. Было очевидно, что она еще не совсем проснулась, глаза были затуманены.

Увидев мужчину, который встречал ее в гостиной, Шэнь Юньтан вдруг полностью проснулась.

Затем она замерла на лестнице.

Она моргнула, словно во сне глядя на этого мужчину с сальными волосами, который так фамильярно ее окликал.

Она даже не могла разозлиться. В сердце вдруг поднялась волна сильного отчаяния и тоски.

Ей следовало найти место и убиться в первый же день, как она попала в эту книгу.

Или задушить этого мужчину прошлой ночью.

…Ее муж, муж Шэнь Юньтан, оказался таким, таким уродливым.

Хо Юйянь просто смотрел, как она, словно обессилев, схватилась за перила и села на лестнице.

Бывший жених замер на мгновение, затем осторожно сделал шаг вперед: — …Тантан?

— Не подходи!

Шэнь Юньтан закричала в ярости, сняла обе тапочки и изо всех сил швырнула их: — Убирайся, Хо Юйянь, ты кобель!

Хо Юйянь, неподвижно сидевший на диване: — …?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение