Одиннадцатая толика пристрастия

Одиннадцатая толика пристрастия

— Хнык-хнык-хнык… Почему такая концовка? Принц такой злодей!

— Так и хочется прибить этого принца! Разрушил чужие чувства!

— Принцесса и рыцарь — такая милая пара! Вот она, любовь до гроба!

— Даже если я забуду тебя, я ни за кого другого не выйду замуж!

— Даже если ты забудешь меня, я буду защищать тебя до самой смерти!

В зрительном зале все оживленно обсуждали спектакль, явно расстроенные концовкой.

Ли Сичжу, увидев это, улыбнулась, как истинный злодей.

Одноклассники из 2-1 подумали: «Наша староста по китайскому — настоящий дьявол!»

В гримерке Юй Цин, сняв макияж, собиралась переодеться из красивого, но тяжелого платья принцессы. Но, застегивая молнию, она случайно зацепила распущенные волосы, и ей стало больно.

Юй Цин позвала нескольких одноклассниц, но никто не ответил, наверное, все уже ушли.

Юй Цин чуть не расплакалась от отчаяния, когда Фу Чэн постучал в дверь гримерки и спросил:

— Что случилось, Цинцин?

— Волосы застряли в молнии…

Голос девушки был таким тихим и слабым, почти плачущим, что сердце Фу Чэна растаяло.

— Открой дверь, я помогу тебе.

Юй Цин, ничего не подозревая, послушно открыла дверь.

Фу Чэн проскользнул внутрь и запер дверь на замок.

Когда юноша приблизился к ней, Юй Цин почувствовала себя в опасности. Придерживая спадающее платье, она неуверенно спросила:

— Что ты собираешься делать?

— Конечно же…

— Поцеловать тебя.

Не успела она договорить, как Фу Чэн поцеловал ее.

Поцелуй был страстным и требовательным. В глазах Фу Чэна Юй Цин увидела знакомую любовь.

Смущаясь, она ответила на его поцелуй.

Фу Чэн потерял контроль.

Спустя какое-то время Юй Цин оттолкнула Фу Чэна, который никак не мог насытиться, и, надув губки, недовольно сказала:

— Я еще не переоделась!

Фу Чэн чмокнул ее в пухлые губы.

— Сейчас помогу принцессе переодеться, — сказал он.

— Кто просил тебя меня переодевать? Мне нужно было только расстегнуть молнию, а переодеться я могу сама! — смущенно сказала Юй Цин, желая заставить его замолчать.

Фу Чэн тихо рассмеялся.

— Хорошо, моя драгоценная принцесса, как прикажете, — ответил он.

Затем Фу Чэн осторожно освободил волосы, застрявшие в молнии, и провел рукой по ее гладкой спине, расстегивая платье.

Когда молния расстегнулась, почти вся спина и хрупкие плечи девушки оказались на свету, такие белые, что слепили глаза.

Фу Чэн замер, не в силах отвести взгляд. Он сглотнул.

— Ну как, готово? — спросила Юй Цин, невольно поежившись.

— Не двигайся, — голос Фу Чэна был пугающе низким.

Юй Цин не обратила внимания на странный тон его голоса. Она уже хотела пожаловаться, что ей холодно, когда Фу Чэн наклонился и прижался к ее плечу.

Затем она почувствовала его горячие губы на своей коже, он целовал ее плечо.

Юй Цин знала, что у нее на плече есть маленькая родинка. Фу Чэн из прошлой жизни обожал целовать эту родинку, иногда ему было мало просто поцелуев, и он нежно покусывал ее, говоря, что это невероятно сексуально.

Довольно своеобразные предпочтения!

Сейчас Юй Цин думала только об одном: «Горбатого могила исправит».

Похоже, Фу Чэну в этой жизни тоже нравится ее родинка!

Когда он слишком увлекся, Юй Цин вытолкнула его из гримерки и быстро переоделась, собрав свои вещи.

Выйдя из гримерки, Юй Цин посмотрела на Фу Чэна в черном плаще рыцаря, который стоял, опершись о стену, и ей пришлось признать, что он снова сразил ее наповал!

— А ты почему не переоделся?

Юй Цин не знала, что Фу Чэн все это время ждал ее у двери гримерки, поэтому смог появиться, когда ей понадобилась помощь, и у него не было времени переодеться.

— Ждал тебя.

— Ждал меня? — не поняла Юй Цин.

— Да. Я помог тебе с молнией, так что, в качестве обмена… Цинцин, ты не могла бы сделать что-нибудь для меня? — с намеком спросил Фу Чэн.

Юй Цин, отметив про себя, что Фу Чэн стал более дерзким, почувствовала, как ее сердце забилось чаще.

Ведь в этой жизни она еще не видела его пресс!

Как его будущая жена, она имела право на небольшую привилегию, не так ли?

Подумав три секунды, Юй Цин надменно кивнула.

— Ладно, это ты сам предложил, — ответила она.

Фу Чэн рассмеялся, глядя на ее милый, слегка высокомерный вид.

— Не смейся! Еще раз засмеешься, и я тебе не помогу!

— Хорошо-хорошо, не буду, — Фу Чэн подавил смех и отвел ее в свою гримерку.

В отличие от женской гримерки, в мужской не было зеркал в каждой кабинке, только одно большое зеркало в общей зоне.

— Что мне нужно сделать? — спросила Юй Цин, глядя на Фу Чэна, одетого с головы до ног.

— Расстегнуть пуговицы.

— Окей~ — Юй Цин подняла руку и начала расстегивать верхнюю металлическую пуговицу на воротнике плаща.

Воротник был жестким, и расстегнуть пуговицу было непросто.

— Даже галстук расстегивать проще… — пробормотала Юй Цин.

Фу Чэн услышал ее слова и, прижав девушку к стене, с опасным блеском в глазах спросил:

— Ты еще кому-то расстегивала галстук?

Юй Цин, ничуть не смутившись, ответила:

— Да, тебе в прошлой жизни. Не веришь?

— И не только галстук, но и ремень. Хочешь попробовать? — добавила она, видя, что Фу Чэн замер.

Фу Чэн рассмеялся. Маленький предок, хоть и не отличалась смелостью, но говорить умела.

— Ты мне не веришь! — Юй Цин посмотрела на Фу Чэна, широко раскрыв глаза.

— Верю, принцесса. Верю всему, что ты говоришь.

Юй Цин решила не испытывать судьбу, раз уж тему с галстуком удалось замять.

Расстегнув остальные пуговицы, Юй Цин подняла голову и спросила:

— Рубашку тоже расстегнуть?

— Буду только рад, — Фу Чэн недооценил смелость девушки, думая, что она уйдет, как только расстегнет плащ.

Расстегивая пуговицы, Юй Цин вдруг поняла, что рубашку можно и не снимать, просто надеть сверху куртку.

Но, начав, она не могла остановиться на полпути.

Расстегнув все пуговицы, Юй Цин, не говоря ни слова, провела рукой по его прессу.

Фу Чэн опешил и рефлекторно напрягся!

А Юй Цин, пока он не пришел в себя, открыла дверь и выбежала из гримерки.

К счастью, сейчас в мужской гримерке никого не было, иначе Юй Цин не смогла бы оправдаться.

Когда они вернулись в зрительный зал, шел уже двадцатый номер.

Одноклассники с хитрым видом спросили:

— Красавица Юй, куда вы с Богом Фу пропали? Что-то вы долго переодевались.

— Просто переодевались… — Юй Цин решила не признаваться.

— Да ну~

— Твое лицо говорит об обратном~

— С чего вы взяли? — Юй Цин, прикрывая пылающие щеки, покачала головой.

Фу Чэн, глядя на смущенную девушку, прижал ее к себе и предупреждающе посмотрел на одноклассников, которые явно что-то замышляли.

Но кто-то все же не удержался и крикнул:

— Бог Фу защищает свою жену!

Юй Цин уткнулась лицом в грудь Фу Чэна, невольно прислушиваясь к его сердцебиению — живому, сильному, энергичному.

Это было не то безжизненное тело, лежащее на кровати без единого признака жизни.

— Фу Чэн… — Юй Цин обняла его за талию, в ее голосе слышалась тревога.

— Я здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одиннадцатая толика пристрастия

Настройки


Сообщение