Четырнадцатая толика пристрастия

Четырнадцатая толика пристрастия

Тридцать первого числа, позавтракав, Юй Цин села за уроки в кабинете. Вскоре она заметила, что за окном пошел густой снег.

Обрадованная, Юй Цин сбежала вниз и вышла в сад, чтобы ловить снежинки руками.

Юй Чэнцзян, увидев, что его любимая дочь выбежала на улицу так легко одетой, тут же поднялся, чтобы позвать ее обратно, но Сун Чжиюй остановила его:

— Это первый снег в этом году, пусть немного поиграет.

— А если простудится? — робко спросил Юй Чэнцзян.

Сун Чжиюй недовольно посмотрела на мужа и сказала:

— Ты понимаешь значение слова «немного»?

Юй Чэнцзян, которого отчитала жена, обиженно кивнул:

— Понимаю.

Поиграв около десяти минут, Юй Цин, не дожидаясь напоминания родителей, сама решила вернуться в дом.

Войдя в гостиную, она увидела, как отец делает маме массаж плеч. Юй Цин невольно улыбнулась, поздоровалась с родителями и снова поднялась наверх делать уроки.

Вернувшись в свою комнату, Юй Цин не удержалась и взяла телефон, чтобы написать Фу Чэну и спросить, заметил ли он, что пошел снег.

Фу Чэн тут же перезвонил ей по видеосвязи.

Юй Цин поправила волосы, нанесла немного бальзама для губ и только потом нажала кнопку ответа.

На экране телефона появилась Юй Цин с милой прической «гулька», которая придавала ей одновременно небрежный и очаровательный вид.

Фу Чэн не мог отвести глаз от ее блестящих, соблазнительных губ, вспоминая вчерашний поцелуй… Он на мгновение потерял дар речи.

Однако Юй Цин не знала, на чем сосредоточено его внимание, и просто делилась своей радостью от первого снега.

Рассказав про снег, она спросила Фу Чэна, как продвигаются его уроки.

И тут она заметила, что он витает в облаках. Юй Цин тут же надула губы, ожидая извинений.

Фу Чэн еще не осознал серьезность проблемы, пока Юй Цин молча не отключила видеосвязь.

Юй Цин решила весь день не разговаривать с Фу Чэном.

Но тут зазвонил ее телефон, на который для Фу Чэна была установлена специальная мелодия. Звонок не прекращался.

Юй Цин, закрыв уши руками, повторяла про себя: «Не слышу, не слышу…»

Когда мелодия заиграла в десятый раз, Юй Цин все же не выдержала и ответила на звонок.

— Маленький предок, прости меня, не игнорируй меня, пожалуйста, я места себе не нахожу! — встревоженный голос Фу Чэна донесся из трубки.

Юй Цин вдруг перестала злиться, но, заговорив, ее голос задрожал от обиды:

— Почему ты меня не слушал? Я что, слишком много болтаю?

— Что ты, я просто… — Фу Чэн не знал, как деликатно объяснить причину своего невнимания.

— Просто что?

— Я… слишком увлекся мыслями о том, как хочу тебя поцеловать, — смущенно признался Фу Чэн.

Юй Цин, не ожидавшая такого ответа, покраснела, ее щеки пылали.

Жаль, что Фу Чэн не мог этого видеть.

Юй Цин потрогала свое пылающее лицо и, стараясь говорить как можно спокойнее, спросила:

— Хочешь сегодня днем погулять?

— Хочу! Очень хочу! — поспешно ответил Фу Чэн, боясь, что она передумает.

— Тогда приходи ко мне после обеда.

— Слушаюсь! — радостно ответил Фу Чэн.

Пообедав с родителями, Юй Цин увидела сообщение от Фу Чэна, что он уже пришел. Она вернулась в свою комнату, переоделась в теплую одежду и надела шарф.

Увидев в окно черную фигуру у ворот дома, Юй Цин быстро спустилась вниз, сказала родителям, что идет гулять с одноклассником, и что ей не нужно готовить ужин, и вышла из дома.

— Будь осторожна! — крикнул вслед Юй Чэнцзян.

— Хорошо, папа!

Юй Цин радостно побежала к «Фу Чэну», стоявшему у ворот, но, не добежав до него пару шагов, поскользнулась и, потеряв равновесие, упала прямо на него.

Юй Цин невольно вскрикнула, и юноша, стоявший к ней спиной, обернулся. Но Юй Цин не успела разглядеть его лицо, как сбила его с ног, и они вместе упали в снег. Ее лицо уткнулось ему в грудь.

Что еще более неловко, когда Юй Цин, опершись руками о землю, подняла голову, она увидела, что это вовсе не Фу Чэн, а совершенно незнакомый юноша со смуглой кожей и европейскими чертами лица.

Юй Цин от стыда готова была провалиться сквозь землю.

— Простите, я не хотела. Вы не ушиблись? — спросила Юй Цин, поднимаясь на ноги. Ее лицо пылало.

— Все в порядке, не беспокойтесь, — ответил юноша по имени Гэ, все еще лежа на земле. Он посмотрел на красивую девушку, которая чувствовала себя виноватой, и галантно улыбнулся.

Видя, что он не сердится, Юй Цин с облегчением вздохнула и, улыбнувшись, протянула юноше руку, чтобы помочь ему встать.

Юй Цин не знала, что ее чистая и невинная улыбка на фоне белого снега делала ее похожей на прекрасного снежного эльфа, перед которым было трудно устоять.

А Гэ, который всегда восхищался восточными девушками, был полностью очарован. Он почувствовал, как стрела Купидона пронзила его сердце.

У Гэ возникла безумная мысль: он хотел немедленно признаться в любви этой девушке.

Но его мать говорила ему, что восточные девушки, как правило, довольно сдержанны, поэтому Гэ пришлось подавить это желание.

В конце концов, настоящий джентльмен не должен ставить девушку в неловкое положение.

Юй Цин, глядя на юношу, который держал ее за руку, но не вставал, почувствовала неловкость. Но поскольку вина была на ней, она снова мягко спросила:

— С вами точно все в порядке?

Только тогда Гэ пришел в себя, очнувшись от очаровательной улыбки Юй Цин. Он грациозно поднялся на ноги и спокойно сказал:

— Я в порядке.

Юй Цин с удивлением посмотрела на него, услышав такую чистую китайскую речь.

— Моя мать китаянка, поэтому я с детства учу китайский, — мягко улыбнулся Гэ.

— Вот как, — сдержанно улыбнулась Юй Цин, подумав: «Почему Фу Чэн еще не пришел?»

Она не знала, что эта улыбка снова полностью соответствовала представлениям Гэ о восточных девушках и заставила его сердце затрепетать.

Но, видя, что восточная красавица не обращает на него внимания, Гэ почувствовал себя немного уязвленным.

Ведь раньше он никогда не встречал девушек, которые могли бы игнорировать его внешность, особенно когда они находились наедине.

Не желая сдаваться, Гэ продолжил:

— Мое китайское имя — И Жи. И, как в слове «красавица», Жи, как в слове «закат». Могу ли я узнать ваше имя?

— Конечно, меня зовут Юй Цин. Юй, как в слове «метафора», Цин, как в слове «слушать», — с улыбкой ответила Юй Цин.

— Какое прекрасное имя! — с восхищением в ярко-голубых глазах сказал Гэ.

Видя его искреннюю похвалу, Юй Цин вежливо ответила:

— Ваше имя тоже очень красивое.

Гэ хотел еще что-то сказать, но тут увидел приближающегося парня, который ничуть не уступал ему по внешности и харизме.

— Извините, мой парень пришел, мне пора идти, — сказала Юй Цин, улыбаясь Гэ.

Затем она, словно увидев спасителя, подбежала к Фу Чэну, обняла его за руку и капризно пожаловалась:

— Почему ты так долго? Я чуть со стыда не сгорела.

Фу Чэн послушно извинился и объяснил, что из-за снегопада на дорогах ввели ограничение скорости, и он не мог приехать быстрее.

Затем Фу Чэн посмотрел на стоявшего неподалеку смуглого юношу, который был примерно одного с ним роста, и заметил, с каким обожанием тот смотрит на Юй Цин. Глаза Фу Чэна потемнели, и он, обняв Юй Цин, прикрыл ее от чужого взгляда.

Юй Цин поторопила Фу Чэна, не желая, чтобы он узнал о ее недавней оплошности.

Вскоре после того, как они ушли, рядом с Гэ остановился лимитированный Rolls-Royce.

Из машины вышел мужчина средних лет в строгом костюме и белых перчатках. Он почтительно открыл Гэ дверь.

Сев в машину, Гэ спокойно приказал:

— Узнай, кто владелец этого дома.

— Хорошо, молодой господин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четырнадцатая толика пристрастия

Настройки


Сообщение