Неприятности (Часть 1)

Му Фэй лёгкими, изящными шагами отступила в сторону в тот самый момент, когда Сяо Чэн начал кашлять кровью, и ни капли не забрызгало её белое одеяние.

Она с недоумением посмотрела на доктора Сяна, затем на свои руки и тихо пробормотала: — Умер? Умер.

Эта сцена заставила её подумать, что она слишком сильно ранила человека своим «Метанием листьев и лепестков», и она почувствовала угрызения совести.

Однако, немного подумав, она поняла, что что-то не так.

Она присела и внимательно осмотрела тело. Тёмная кровь, вытекавшая изо рта, издавала зловоние, что явно указывало не на внешнее повреждение.

Она догадалась, что произошло, и, желая убедиться в своих предположениях, попросила у доктора Сяна серебряные иглы и зажгла свечу.

Иглы были разной толщины, каждая соответствовала определённой акупунктурной точке на теле и имела своё назначение. Всего их было семьдесят две.

Самые тонкие были подобны коровьему волосу — зажатые в руке, они казались почти невидимыми.

Мастер И Му была искусным врачом, и акупунктура была одной из её сильных сторон.

Му Фэй унаследовала мастерство своей наставницы и владела техникой «Золотая игла пронзает точку».

Она присела рядом с телом, расстегнула одежду на груди Сяо Чэна, обнажив покрытую синяками грудь с многочисленными ранами. Чёрные волосы, слипшиеся с кровью, выглядели ужасно.

Преодолевая отвращение, она взяла серебряную иглу, зажала её в руке и слегка щёлкнула — игла была упругой и гибкой.

Простерилизовав иглу над пламенем свечи, она тремя пальцами ввела её в акупунктурную точку Шаньчжун на груди.

Затем она ввела ещё семь игл в другие жизненно важные точки, а через некоторое время вынула их и, понюхав, задумчиво произнесла: — Так и есть.

В меридианах Сяо Чэна остались следы яда. Он определённо умер от отравления, причём, судя по всему, не подозревал об этом, продолжая тренироваться как обычно. Яд накапливался в его теле, пока не привёл к внезапной смерти.

Однако кое-что оставалось непонятным: кожа и губы мужчины посинели, особенно сильно изменился цвет кожи между пальцами, но почему же его лицо оставалось нормального цвета?

Доктор Сян тоже внимательно осмотрел лицо, с сомнением в голосе спрашивая: — Он точно отравлен? Может, это какой-то особый яд?

Му Фэй сразу же отвергла эту версию. Будь это особый яд, грудь и руки мужчины не изменили бы цвет.

Неужели…

Дело в лице!

Внимательно осмотрев лицо, она вдруг всё поняла.

Надавливая на кожу по обе стороны лица, она повернула голову Сяо Чэна набок, разгладила волосы на щеке и потёрла кожу у виска.

Вдруг возле уха показалась едва заметная тонкая линия. Потянув за неё, Му Фэй сняла с лица мужчины маску вместе с бородой.

Под маской оказалось незнакомое, довольно молодое лицо.

Доктор Сян и его помощник, переглянувшись, испуганно смотрели на неё, не понимая, что происходит.

Му Фэй объяснила, что она не сдирала кожу с лица — это была маска, используемая мастерами боевых искусств для изменения внешности.

Сама она не владела этим искусством, лишь слышала о нём, и теперь, увидев своими глазами, не могла не удивиться.

Доктор Сян, все еще напуганный, осторожно спросил: — Зачем он изменил свою внешность? Боялся, что мы его узнаем?

Му Фэй покачала головой.

Люди меняют внешность, чтобы их не узнали знакомые, или чтобы выдать себя за кого-то другого.

Жители этой глухой деревни явно не знали его, так что маскировка не имела смысла. Должна быть другая причина, но какая — она пока не понимала.

Однако одно ей стало ясно: отравитель убил «Сяо Чэна» не из-за его настоящей личности, а, возможно, из-за…

Возможно, из-за этого!

Она взяла серый шёлковый свёрток. Внутри лежала деревянная табличка-приглашение. В левом верхнем углу был изображен узор в виде облака, а посередине золотыми иероглифами было написано «Приглашение для героев».

Усадьба Юньчжун, Жемчужина Цзяо, Се Жунхуа… Прочитав надпись, она заметила странность: на приглашении был только отправитель, но не было имени адресата, что было весьма необычно.

Неужели эта, на первый взгляд, обычная табличка стоила жизни?

Му Фэй не вращалась в мире боевых искусств и ничего не знала об Усадьбе Юньчжун, а единственная зацепка оборвалась со смертью «Сяо Чэна».

Подумав, она решила отнести табличку своей наставнице.

Мастер И Му, повидавшая многое на своём веку, возможно, знала что-то об этом.

Она сделала пару шагов, как вдруг из свёртка выкатился небольшой предмет и остановился у края стола.

Это была жемчужина, кроваво-красная, с ярким блеском, не похожая ни на одну земную.

Му Фэй почувствовала, что ошиблась. Может быть, именно эта жемчужина и была причиной всех этих событий?

Помощник тоже заметил жемчужину и бросился к ней, но Му Фэй остановила его, схватив за край одежды.

Достав из складок одежды белый шёлковый платок, она сама завернула в него жемчужину.

Помощник не понимал, в чём дело.

Он не знал, что его неосторожность чуть не стоила ему жизни.

Глядя на почерневшие пальцы и сочащуюся из них кровь мертвого Сяо Чэна, Му Фэй предположила, что он отравился, прикоснувшись к жемчужине.

Эта вещь была ей ни к чему, поэтому она положила завёрнутую жемчужину обратно в одежду «Сяо Чэна» и сказала помощнику: — Этот человек умер вдали от дома. Похороните его здесь.

Сказав это, она попрощалась.

Хотя многие желают быть похороненными на родине, немало людей умирают на чужбине.

Помощник смотрел ей вслед с нескрываемой симпатией.

Когда её силуэт почти скрылся за бамбуком, он вспомнил о корзинке на столе.

Его глаза загорелись. У него появился повод догнать её. — Госпожа Му, рыба… это… ваша… — запыхавшись, он с трудом выговорил слова.

Му Фэй посмотрела вниз. Роса на лотосовых листьях в корзинке уже высохла, рыба едва дышала.

В её глазах мелькнула печаль, но она быстро её скрыла.

Рыбу ей подарила старушка с рынка. Она взяла её, чтобы не обидеть старушку.

Му Фэй улыбнулась. — Мне ещё час идти до горы. Рыба уже не будет свежей. Оставьте её себе.

На самом деле, дело было не в свежести.

Она никогда не ела рыбу и собиралась отпустить её, но не успела из-за случившегося.

Об этом своём «странном» правиле она никому не рассказывала.

Вот это подарок судьбы! Помощник мысленно ликовал. Госпожа Му такая красивая и добрая, и ко мне так хорошо относится! Если бы я накопил немного денег… Может быть, когда-нибудь… А вдруг? Он размечтался, держа корзинку в руках, и его мысли, словно вместе с удаляющейся фигурой девушки, растворились в бамбуковой роще.

Когда Му Фэй скрылась из виду, он наконец опомнился и медленно побрёл обратно, вздыхая: — Интересно, кому достанется такая жена, как госпожа Му.

— Тебе точно не достанется! — Доктор Сян, не выдержав, щёлкнул его по лбу, чтобы привести в чувство.

Помощник потёр лоб. Разве он сам этого не понимал?

Не только в этой глуши, но и во всём мире найдётся немного достойных госпожи Му мужчин.

Какое ему до неё дело?

Доктор Сян пнул безжизненное тело Сяо Чэна. — Эй, ты чего стоишь? Иди помоги похоронить этого человека.

Наконец, помощник перестал мечтать и пошёл заниматься делом.

Выслушав рассказ Му Фэй о «Приглашении для героев», Мастер И Му задумалась. Через некоторое время она спросила, сколько лет девушка находится рядом с ней.

Вопрос прозвучал неожиданно и странно. Мастер не спросила ни о содержании приглашения, ни о подробностях случившегося, а задала самый обычный вопрос.

Но в этой ситуации обычный вопрос перестал быть таковым.

Скрывая своё удивление, Му Фэй задумалась. — С тех пор, как я себя помню, я живу с вами. Наверное, больше десяти лет.

— Десять лет… Десять лет… — пробормотала Мастер И Му. — Говорят, что Жемчужина Цзяо способна воскрешать мёртвых. Если она действительно может исцелить твою болезнь, это было бы замечательно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение