Ночь в заброшенном храме

Ночь в заброшенном храме

Шиии...

Тан Ци приложил силу, и верхняя одежда Тан Лина превратилась в лохмотья, брошенные на землю, затем последовала нижняя одежда...

Тан Лин лежал на земле, не в силах подняться. Он попытался поднять руку, чтобы остановить Тан Ци, но из-за травм так и не смог.

— Что?

— Господин Тан, не могли бы вы оставить мне целую одежду? Иначе потом мне нечего будет надеть.

Наконец-то испугался, да?

Тан Ци был доволен. Его движения стали быстрее, и он полностью раздел человека.

— Что еще мне нужно оставить? Она уже превратилась в лохмотья. Даже нищие одеты лучше тебя.

— Если бы осталась одежда, я мог бы еще сравниться с нищим. Теперь, боюсь, я могу сравниться только с сумасшедшим.

Раздетый посреди бела дня, кто он, если не сумасшедший?

Выбрав из разорванной нижней одежды кусок, который был более-менее чистым, Тан Ци небрежно протер человека, а затем достал из-за пазухи нефритовый флакон.

Как только Тан Ци вынул пробку из нефритового флакона, Тан Лин почувствовал сильный и чистый аромат лекарства.

— Порошок Восстановления Плоти Призрачного Доктора?

— Нет, Порошок Растворения Трупов.

Тан Ци прижал человека лицом вниз к земле, обнажив страшную рану на его спине. Кожа и плоть были разорваны, виднелись кости.

Тан Ци внимательно осмотрел эту длинную косую рану сверху донизу. Тонкое горлышко нефритового флакона он легонько повернул в руке два раза. Он сжал губы, затем ловко наклонил флакон над раной и осторожно встряхнул.

— Аааоу! Уххх!!!

Как только светло-коричневый лекарственный порошок попал на рану, Тан Лин тут же закричал от боли. Все его тело неконтролируемо и сильно задергалось, словно тысячи маленьких червей заползли в плоть раны и грызли ее, понемногу, все глубже и глубже, будто собираясь прогрызть человека насквозь. Боль проникала в кости, заставляя Тан Лина стиснуть зубы, чтобы сдержать крик, который постоянно рвался из горла. Кожа и плоть на всем его теле напряглись, став твердыми, как камень.

Движения Тан Ци были неторопливыми, словно он наслаждался последним шагом в приготовлении любимого блюда, легко постукивая пальцами, получая особое удовольствие.

Наконец, когда порошок был равномерно распределен по всей ране на спине, Тан Лин выглядел еще более жалким, чем когда выскочил из ручья. Он тяжело дышал и искренне сказал: — Если это Порошок Растворения Трупов, то даже мертвец от боли вскочил бы!

Тан Ци помог ему сесть и собирался обработать рану на левом боку.

Тан Лин, который был на грани обморока, теперь имел силы схватить Тан Ци за руку: — Лекарство Призрачного Доктора бесценно. Господин, лучше оставьте его себе. Мне подойдет обычное лекарство.

— У меня нет обычного лекарства.

— Я не верю, что у господина Тана есть только этот флакон лекарства.

Тан Ци остановился и посмотрел на великого героя, который теперь казался ему еще более приятным. С улыбкой на губах он сказал: — Конечно, есть, но оно приготовлено для меня самого, оно лучше.

Тан Лин: — ...

Как можно говорить такие бесстыдные вещи с таким праведным видом, не краснея и не смущаясь?

Пока он говорил, Тан Лин отчетливо почувствовал, как боль в ране на спине быстро исчезает. На смену ей пришло мягкое ощущение прохлады. Кожа, онемевшая и стянутая от порезов, тоже расслабилась. Вся спина почувствовала облегчение.

Хотя при нанесении лекарства боль была такой, что хотелось умереть, эффект лекарства Призрачного Доктора действительно был так хорош, как гласили слухи.

Видя, что он больше не говорит и выражение его лица смягчилось, Тан Ци, конечно, понял причину. Он прищурился, улыбка на его губах стала шире. Оттолкнув его руку, он наклонил запястье над раной на его боку и легко постучал пальцем по нефритовому флакону.

— Аоу!

Тан Ци: Сегодня вечером настроение просто чудесное, совсем не хочется кончать с собой.

Всю ночь Тан Лин страдал от боли, потом ему становилось лучше, потом снова больно. Из-за контраста боль с каждым разом становилась все сильнее. К тому времени, как все раны были обработаны, он чувствовал, что, возможно, было бы счастливее попасть в руки тех убийц. По крайней мере, те убийцы могли убить его только один раз, а в руках этого господина Тана он умирал несколько раз.

После всех мучений, ближе к полуночи, они наконец сели на сухую траву и легли спать, прислонившись к ноге разрушенной статуи Будды.

На рассвете Тан Ци проснулся первым. Несколько птиц щебетали. Тан Ци еще не открыл глаз, но легко пошевелил пальцами, подняв с земли несколько мелких камешков. Его уши слегка шевельнулись, и пальцы, следуя за звуком, метнули камешки. Несколько хлопков раздались вслед за его движениями. Тан Ци улыбнулся и открыл глаза, глядя на свою еду.

— Господин Тан, вы еще глаза не открыли, а уже убиваете перед Буддой. Не боитесь, что Будда разгневается?

Голос Тан Лина был очень ясным, он проснулся даже раньше Тан Ци.

— Будда сейчас сам о себе позаботиться не может, разве ему до меня?

Тан Ци встал с земли, потянулся, размял тело, которое немного затекло за ночь, а затем неторопливо пошел подбирать птиц, которых сбил. — Господин Тан не убивает живое. Утром вы хотите голодать или есть кору деревьев?

Птиц было пять, все толстые и жирные. Он поднял их одной рукой. Его пальцы были испачканы кровью, но он не обращал на это внимания. — Я никогда не голодаю, и, кроме того, я не могу без мяса.

Говорят, что Призрачный Доктор может лечить даже призраков. Его лекарство при нанесении было мучительным, но эффект действительно был хорошим. За ночь раны на теле Тан Лина уже покрылись коркой, и боль утихла. Кроме голода и слабости после травм, он не чувствовал другого дискомфорта. Он попробовал, и смог с трудом встать. Он прислонился к статуе Будды, у которой не хватало рук и ног, голова и тело были покрыты паутиной, а рот растянут в улыбке, чтобы удержать равновесие. Он посмотрел на то, что когда-то было его одеждой — теперь это были клочки ткани на земле, и на нем оставались только штаны, разорванные почти до бедер. Голодать, есть кору деревьев или "сговариваться" с этим господином Таном — выбор был несложным.

Тан Ци нашел в заброшенном храме котелок, нашел воду в пруду за храмом, развел огонь и поставил котелок. Он подготовил птиц, наломал веток и жарил их на огне, а двух бросил в котелок вариться.

В тихом утре, воздух которого еще хранил влажность нерассеявшейся росы, они вдвоем вдыхали постепенно распространяющийся аромат жареного мяса, каждый склонив голову, думая о своем.

— Каковы ваши дальнейшие планы, господин Тан?

Тан Лин заговорил первым.

— Спас тебя, жду, когда отплатишь.

— ...

Тан Лин слегка запнулся. — А кроме этого?

— Ничего особенного, буду следовать за тобой и смотреть представление.

— В таком случае, похоже, мне придется рассчитывать на заботу господина Тана. Когда вы планируете отправиться в путь?

— Яд в твоем теле уже нейтрализован. Тебе больше не нужно, чтобы я нес тебя. Можем отправиться в путь в любое время.

— Отравлен?

Взгляд Тан Лина, устремленный на костер, мгновенно и незаметно переместился на Тан Ци.

— Не нервничай так. Я немного разбираюсь в медицине, так что нет ничего странного в том, что я знаю о твоем отравлении. Тот, кто тебя отравил, был очень жесток. Яд хоть и вызывает лишь нарушение внутренней энергии и сам нейтрализуется через пять часов, но время было выбрано идеально. Если бы ты умер прошлой ночью, яд, естественно, исчез бы, и никто не узнал бы, что тебя убили. Все бы подумали, что тебя убили люди Демонической Секты, и не стали бы искать других причин. Праведный путь пришел бы в ярость, и цель отравителя была бы достигнута, одним выстрелом убив нескольких зайцев.

— Господин Тан так ясно анализирует и, кажется, хорошо меня знает. Ваше боевое искусство не ниже моего. Вы не можете быть неизвестным человеком в мире боевых искусств.

Таких людей в мире боевых искусств немного. Самые вероятные — четверо других, равных ему по известности.

Доброжелатели оценили пятерых лучших мастеров мира боевых искусств как Пять Владык: Владыка Меча, Нефритовый Владыка, Владыка Лекарств, Владыка Духа и Повелитель Демонов. Владыка Меча — его учитель. Повелитель Демонов, встретив его, скорее всего, просто зарубил бы его мечом, а не спас бы, тем более из рук Зала Яньвана Демонической Секты.

Остались Владыка Лекарств и Владыка Духа, чьи истинные лица он еще не видел, и о которых ходили слухи, что у них странный характер. У Владыки Лекарств, вероятно, не было бы лекарства Призрачного Доктора. Железные накладки на пальцах Тан Ци очень похожи на те, что мог бы сделать Владыка Духа, но только по этим нескольким признакам нельзя определить его личность.

— Я тебя не знаю.

Тан Ци отрицал. Ему никогда не было дела до того, кто ему противостоит, так как он мог бы знать его?

— Господин Тан, давайте говорить начистоту. Если бы вы меня не знали, вы бы не пошли вчера вечером в этом направлении. Меня преследовали в семье Тан. Это место ближе всего к семье Тан. По здравому смыслу, будучи раненым, я должен был бы идти в сторону семьи Тан, поэтому дорога обратно в семью Тан должна быть самым опасным местом. Конечно, я это прекрасно понимаю. В такое время я мог бы изменить маршрут и вернуться в свою школу или отправиться в семью Гу, поэтому в этих двух местах меня наверняка тоже ждали убийцы. На юго-востоке, северо-западе — в трех направлениях опасность, а вы, господин Тан, пошли в самое опасное, казалось бы, северное направление. Север — это местонахождение Демонической Секты. Обычный человек не поверит, что я, будучи раненым, осмелился бы пойти в сторону Демонической Секты. Поэтому эта дорога, наоборот, наименее опасна. Господин Тан действительно обладает высоким мастерством и смелостью. Восхищаясь вами, я также уверен, что вы меня знаете.

— Поверишь, если я скажу, что это совпадение?

Все внимание Тан Ци было приковано к костру, точнее, к еде, которая постепенно становилась золотистой на огне. Увидев, что она готова, он достал из рукава маленький нефритовый флакон, насыпал на нее немного белой соли, откусил кусок — было вкусно и ароматно. Затем он взял другую птицу. — Хочешь?

Тан Лин редко злился, но встретив этого господина Тана с такой же фамилией, он, кажется, стал легко поддаваться эмоциям. Видя, как Тан Ци с невинным видом вкусно ест, он решил... протянуть руку!

Когда Тан Лин протянул руку, чтобы взять, Тан Ци вдруг отдернул свою: — Забыл, ты ранен и не можешь есть такое жирное.

Тан Лин: — ...

Детский сад!

Тан Ци достаточно насладился его выражением лица и только тогда сказал: — Это тоже готово, оно более легкое. Ешь, пока горячее, и бульон тоже выпей.

Без соли оно, конечно, легкое.

Котелок, стоявший на огне, Тан Ци снял голыми руками и поставил перед собой. Котелок был без крышки, края щербатые, и не хватало большого неровного куска. Он, Нефритовый Владыка Тан Лин, с растрепанными волосами, грязным лицом, почти без одежды, весь в ранах, идеально подходил к этому котелку. Вступить в Банду Нищих не составило бы труда.

Он, Нефритовый Владыка Тан Лин, проживший двадцать два года, никогда не был так жалок. Встретив этого человека, спасшего ему жизнь, было ли это его счастьем или несчастьем?

В конце концов, Тан Лин, закончив вздыхать, молча съел весь котелок несоленого, безвкусного птичьего мяса, не оставив даже бульона.

Следующие несколько дней они не спешили покидать заброшенный храм. Тан Лин нуждался в отдыхе для заживления ран, а Тан Ци... Тан Лин тайком наблюдал за ним. Казалось, ему действительно нечего было делать. В этом заброшенном храме, где даже птицы не летают и черепахи не откладывают яйца, он каждый день либо бездельничал, либо брал маленький нож и возился с куском дерева или бамбука, просто сидя там целый день.

О, нет, он делал еще кое-что — время от времени выдавал какие-то невыносимые слова, чтобы развлечься за его счет.

Тан Ци закончил вырезать летающую декоративную птицу, небрежно отбросил ее и снова начал бездельничать. Так скучно, и умирать не хочется. Что бы сделать? Может, поторопить Великого Героя Тана отправиться в путь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночь в заброшенном храме

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение