Чжан Сяохуэй, услышав слова Юэ Миньяна, ничего не поняла. Выходя из класса, она с недоумением спросила:
— Слушай, а почему староста решил, что это ты бросила бумажку?
— Понятия не имею, — ответила я рассеянно.
— А ты когда вчера вернулась в общежитие? — продолжала Чжан Сяохуэй. — Я уснула, и не заметила, когда ты пришла.
— Да я ненадолго уходила… Решила порешать задачи по математике в классе, а потом вернулась.
— Ну смотри, не засиживайся допоздна. Высыпаться надо, чтобы хорошо учиться.
— Знаю, — я улыбнулась Чжан Сяохуэй, но улыбка получилась вымученной.
…
В тот день я впервые увидела, как Тун Минь завтракает в общежитии. Ела она с трудом.
В нашей горной школе с едой было не очень. Овощей не хватало, рацион был скудный: на завтрак — кукурузная каша с соленьями, на обед и ужин — рис, паровые булочки или кукурузный хлеб с тушеными овощами. И за этой едой в столовой каждый раз была настоящая битва. Очереди выстраивались, как змеи, то сжимаясь, то растягиваясь. Дежурные пытались поддерживать порядок, но когда ученики начинали толкаться, они просто стояли в стороне и беспомощно наблюдали за происходящим.
Я, хоть и выросла в горах, была довольно хрупкой, и мне было сложно пробиться к раздаче. К счастью, моя соседка по парте, Чжан Сяохуэй, всегда приносила мне еду. Она была крепкой и сильной, легко протискивалась в толпе и всегда возвращалась с полными тарелками. Мы с ней договорились: я хожу за водой, а она — за едой. Пока она стояла в очереди, я успевала сходить в прачечную и набрать воды. Так мы экономили время и силы. Другие девочки в нашей комнате, видя, как слаженно мы работаем, тоже начали объединяться в пары или договариваться с соседками из других комнат. Комнаты в общежитии располагались рядом, так что это было удобно.
А вот Тун Минь всегда ходила в столовую одна. Она ни с кем не сотрудничала. К тому же, ей, видимо, не нравилась наша еда. Не прошло и двух недель, как она заметно похудела. Мне казалось, что для нее учеба в нашей школе — настоящая каторга.
…
Видя, как Тун Минь худеет, я начала жалеть ее. Каждый раз, когда я приносила горячую воду, я спрашивала:
— Хочешь воды? У меня есть.
И Тун Минь начала улыбаться мне в ответ.
…
В тот день был праздник Середины осени, и еще выходные. Школа дала нам два дня отдыха. Несколько человек, которые жили недалеко, уехали домой, а остальные остались. В столовой каждому ученику выдали по два праздничных пирожка с начинкой. Мы обрадовались, как дети, и понесли их в общежитие, чтобы полакомиться.
Но как раз когда мы доедали свои пирожки, кто-то передал для Тун Минь коробку с тортом. Хао Айлин принесла ее в нашу комнату. Я почувствовала запах крема еще из коридора. У меня слюнки потекли.
Но, немного успокоившись, я задумалась: откуда здесь торт? В нашей горной местности был только один магазин в соседней деревне и небольшой киоск с канцелярскими товарами у школьных ворот. Где же купили торт для Тун Минь? Я вышла в коридор и спросила у Хао Айлин:
— Откуда у Тун Минь торт?
— Не знаю, — ответила Хао Айлин, пожав плечами. — Мне его староста передал. Сказал, что ему кто-то дал для Тун Минь. Я как раз шла в магазин за тетрадями и встретила его у ворот. Вот он и попросил меня отнести торт.
— А, понятно…
— Может, к ней родственники приезжали, — добавила Хао Айлин и ушла. Она жила в другой комнате.
«Городским так везет!» — подумала я с завистью. Я постояла немного в коридоре, а потом вернулась в комнату.
Открыв дверь, я застыла на месте. Несколько девочек сидели вокруг Тун Минь и ели торт.
Тун Минь поделилась с ними.
Я подошла ближе, надеясь, что мне тоже что-нибудь достанется, но коробка была пуста. Даже крошек не осталось. Меня охватила злость и неловкость. Я встала позади них и сердито сказала:
— А ну разошлись! Нечего тут у моих вещей есть!
Я еще и похлопала по своей кровати, показывая, что они ее испачкали.
Девочки, вытирая рты, молча разошлись.
Тун Минь посмотрела на меня, потом взяла свой контейнер и протянула мне:
— Мэнди, я тебе оставила. Ешь.
В ее глазах я увидела искренность.
«Вот дура! Зачем я так на них накинулась? Теперь неудобно брать у нее торт», — подумала я, краснея от стыда. Я схватила учебники с кровати и, бросив Тун Минь:
— Не хочу.
Вышла из комнаты.
Иногда мы теряем что-то случайно, а иногда — намеренно. Я сама разрушила наши с Тун Минь отношения.
Неожиданно для себя я снова задела ее самолюбие, а она — мое.
…
Чжан Сяохуэй, собравшись стирать, пообедала пораньше, сходила в прачечную за водой и, возвращаясь, увидела меня у выхода из общежития. Она окликнула:
— Мэнди, ты куда?
Я не ответила и направилась к небольшому холму неподалеку от общежития.
Хотя осень уже вступила в свои права, пихты на холме все еще были зелеными. Я шла по протоптанной поколениями учеников тропинке, поднимаясь на вершину. Только здесь я чувствовала себя свободно.
Несколько воробьев, потревоженные моим появлением, вспорхнули с ветки и улетели.
«Летите, летите! — подумала я. — Вам не нравится мое общество, а мне — ваше!»
Я посмотрела вниз и увидела на камне кучки птичьего помета. Хорошо, что я заметила, а то бы села прямо на них.
«Ну и невезуха!» — настроение испортилось окончательно.
…
Я, расстроенная, побрела дальше, ища место, где можно присесть.
Вдруг я услышала, как кто-то повторяет английские слова:
Suffer — страдать, терпеть, испытывать.
Suffer from — страдать от, болеть.
Loneliness — одиночество.
Highway — шоссе, дорога.
Recover — выздоравливать, восстанавливаться, получать обратно.
Pack — упаковывать, собирать вещи.
Suitcase — чемодан.
…
«Кто это так усердно занимается?» — подумала я.
Мне стало интересно. Человек сидел, прислонившись к дереву, спиной ко мне, и не видел меня. Я подошла ближе и узнала его.
«Староста?» Это был Юэ Миньян. Я чуть не вскрикнула, но вовремя прикрыла рот рукой. И бросилась бежать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|