Глава 5: Краснея (Часть 1)

Как говорится, в новелле — одна фраза, а персонажи идут два дня. Кстати, вышеупомянутое «как говорится» Чу Хань придумал сам. Когда они с Фэн Ваньюем преодолевали горы и реки, не ели два дня и наконец почти дошли до грушевой рощи, где находилось место выполнения задания, Чу Хань уже немного изнемог.

— Ваньюй, ты в порядке?

Чу Хань посмотрел на Фэн Ваньюя, чьё лицо стало бледным, как бумага, и с беспокойством спросил.

Фэн Ваньюй тяжело дышал. На его узком, но не слишком худощавом лице крупными каплями катился пот, а чёрные волосы давно слиплись от пота в пряди.

Он был так измотан, что едва мог говорить. Услышав вопрос Чу Ханя, он спустя долгое время приоткрыл потрескавшиеся губы и выдавил из горла одно слово:

— В порядке.

Чу Хань увидел, что Фэн Ваньюй действительно не может больше держаться, а его собственное тело было слишком слабым, поэтому впервые предложил немного отдохнуть.

Кто бы мог подумать, что как только он это скажет, Фэн Ваньюй тут же откажет ему.

— Нет... нельзя, старший брат. Нам ещё половина пути до Пристани Шуйсе. Если не поспешить... не поспешить обратно... обратно, то опоздаем на Корабль... Корабль Поиска Бессмертия, — Фэн Ваньюй непрерывно качал головой. Он торопливо вытер рукой пот, льющийся с лица, как водопад, и сказал: — Я ещё... ещё в порядке.

Надо сказать, Чу Хань в очередной раз изменил своё мнение о Фэн Ваньюе. Он не ожидал, что Фэн Ваньюй окажется таким упрямым. Хотя говорят, что юношеские помыслы должны достигать облаков и нужно непрерывно самосовершенствоваться, но нельзя же умереть от усталости в юности! Ведь впереди ещё столько разных происшествий, ах, нет, историй?

Нужно знать, что эти горы и равнины находятся недалеко от реки, дороги здесь извилистые и неровные, а камней и деревьев бесчисленное множество. Обычный путь, который можно пройти за один день, здесь занимает четыре дня или даже больше. Так бездумно идти вперёд — это не выход.

Чу Хань похлопал Фэн Ваньюя, своего младшего брата-бота, по плечу и тяжело дыша сказал: — Дай-ка я подумаю, как быть...

Говоря это, он посмотрел на свою руку, лежащую на плече Фэн Ваньюя.

Он смотрел и смотрел, а потом улыбнулся.

Точно! Скоро они встретят Гу Чанъиня, будущего хорошего брата Фэн Ваньюя, который сейчас только осваивает азы бессмертных техник. Тогда пусть он поможет, отвезёт их обратно на мече, и дело с концом?

— Младший брат, — Чу Хань снова легонько похлопал Фэн Ваньюя по плечу и, улыбаясь, сказал: — Я придумал, как быть.

Сказав это, он велел Фэн Ваньюю следовать за ним, и они вместе пошли к грушевой роще.

В это время неизвестно, какое было время года, но в грушевой роще на суше уже вовсю цвели груши. Куда ни глянь, деревья были покрыты белым цветом. Как говорится, «белый шёлк без узора благоухает пышно, нефритовые деревья и жемчужные бутоны нагромождены, как снег».

Конечно, пейзаж красивый, но груши ещё не опали, плодов нет, грушевым цветом можно только любоваться, а есть нельзя. Для Чу Ханя и Фэн Ваньюя, которые не ели почти два дня, это было не очень хорошо.

Грушевая роща была немаленькой, а И-что-то-ноль всё ещё находилось в режиме ожидания. Чу Ханю ничего не оставалось, как водить Фэн Ваньюя туда-сюда.

— Старший брат, разве мы не должны вернуться на Пристань Шуйсе? Зачем мы здесь бродим туда-сюда?

Фэн Ваньюй устало и недоумённо спросил.

Услышав это, Чу Хань с некоторым сожалением сказал: — Я хотел сюда посмотреть. Кстати, посмотри, какая здесь прекрасная дикая природа: горы, вода, птичье пение и аромат цветов. Если бы это было у меня, я бы привёл тебя в такой лес, и мы бы либо встретили чудесного зверя, либо нашли красавицу и сокровище. Но здесь... эх, всё-таки место другое.

Слова Чу Ханя оставили Фэн Ваньюя в тумане. Он несколько смущённо улыбнулся, сказав, что не понял. Чу Хань же ответил ему ещё более загадочными словами, говоря о разных обстоятельствах и тому подобном.

В результате Фэн Ваньюй запутался ещё больше.

Поболтав так немного, они продолжили идти вперёд. Внезапно Фэн Ваньюй услышал мужской голос. Голос был твёрдым и сильным, как нож, рассекающий зелёный бамбук, чистый и звонкий.

Голос мужчины доносился смутно из-за густых, как картина, грушевых цветов. Фэн Ваньюй внимательно прислушался и услышал, как мужчина сказал что-то вроде: — Девушка, пожалуйста, не говорите чепуху. У меня нет никакой невесты.

— Старший брат, кажется, там кто-то говорит.

Фэн Ваньюй легонько толкнул локтем Чу Ханя, который всё ещё оглядывался по сторонам.

Чу Хань от такого толчка поспешно сказал: — Где, где?

В конце концов, Фэн Ваньюй был одним из главных героев этой новеллы. У самого Чу Ханя здесь больше не было ауры главного героя, и кого он сам не мог найти, возможно, мог найти Фэн Ваньюй.

Фэн Ваньюй снова внимательно прислушался, а затем сказал: — Слева.

— Хорошо, пойдём посмотрим, — сказал Чу Хань.

Фэн Ваньюй кивнул и вместе с Чу Ханем пошёл в направлении, которое он указал.

Пройдя некоторое время в направлении, указанном Фэн Ваньюем, Чу Хань действительно увидел Гу Чанъиня, которого не видел два дня.

Однако он не ожидал увидеть, что перед Гу Чанъинем на коленях стояла женщина в белых одеждах, вся в грязи, с распущенными волосами, большая часть которых выпала из причёски.

Это... что за неожиданный поворот?

У Чу Ханя внезапно возникло желание ударить себя кулаком. Знал бы он, не стал бы выпендриваться и просить систему рассказать о предыстории позже. Сейчас он был как лягушка, прыгающая в колодец — не понимает (дон).

Увидев стройную и высокую фигуру Гу Чанъиня, Фэн Ваньюй подумал, что этот мужчина примерно его возраста выглядит довольно героически. Но он подумал только об этом. Он никогда не уделял особого внимания внешности мужчин, считая, что главное — это их внутренние качества.

Чу Хань не знал, как поступить в этой ситуации. Женщина перед Гу Чанъинем всё так же молча опустила голову, а Гу Чанъинь тоже опустил взгляд, кажется, колеблясь, стоит ли поднять женщину.

Чу Хань долго думал и решил, что именно он должен нарушить тишину в этой роще.

— Кхм-кхм! — Чу Хань несколько раз кашлянул. Гу Чанъинь, кажется, вздрогнул. Взгляд юноши, растерянный, беспомощный, но с лёгкой непокорностью, мгновенно метнулся к Чу Ханю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Краснея (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение