Глава 11: Любовь и ненависть в мире снов (Часть 1)

Прошёл ещё один час, и Гу Чанъинь первым почувствовал себя немного сонным от разговора. Неизвестно почему, но с тех пор, как он ступил на этот Корабль Поиска Бессмертия, он чувствовал себя очень уставшим.

Фэн Ваньюй очень хорошо общался с Гу Чанъинем. Когда старший брат Чу Хань только появился, он был немногословен, потом, наконец, стал говорить больше, но часто задумывался в одиночестве. После того как он вышел из дома, Фэн Ваньюй впервые встретил человека примерно своего возраста, с которым можно было так свободно общаться.

Но видя, что солнце становится всё ярче, а Гу Чанъинь один за другим зевает, Фэн Ваньюй не стал его больше беспокоить и поспешно отправил отдыхать.

Гу Чанъинь сначала не хотел, хмурился и выглядел так, будто изо всех сил держится, но только после седьмого зевка он больше не мог держаться и попрощался с Фэн Ваньюем.

— Ваньюй, я зайду поспать на два часа. Обед вы с братом Чу и девушкой Сяо поешьте вместе, я не буду. Через два часа я приду к тебе, чтобы снова побыть вместе, — веки Гу Чанъиня неудержимо опускались, но он выдавил улыбку.

Фэн Ваньюй кивнул и с заботой сказал: — Брат Гу, у тебя даже веки не открываются. Если ты будешь так держаться, то скоро просто упадёшь в обморок. Если какая-нибудь девушка пройдёт мимо и увидит, тебе будет очень стыдно.

Гу Чанъинь, услышав, что Фэн Ваньюй, заботясь о нём, ещё и немного дразнит, почувствовал себя весьма забавным. Он пристально посмотрел на Фэн Ваньюя, не рассердившись, и сказал: — Я, конечно, не упаду так, чтобы меня увидела девушка, но боюсь, что упаду прямо на тебя, Ваньюй.

Сказав это, он наклонился, действительно собираясь упасть на Фэн Ваньюя.

Фэн Ваньюй хихикнул, даже немного глупо сказав: — Падай, Чанъинь. Я же не девушка, мне ли тебя бояться? Посмотрим тогда, кто из нас тяжелее, ха-ха.

Гу Чанъинь, увидев, как Фэн Ваньюй так открыто смеётся, почему-то вдруг потерял интерес. Мысль о разочаровании мелькнула и тут же исчезла, но он не мог понять, что это было. Ему оставалось только покачать головой, улыбнуться и уйти, оставив напоследок фразу: — Я обязательно приду к тебе!

Гу Чанъинь наконец ушёл, и Фэн Ваньюй ещё некоторое время оставался на палубе один.

Чу Хань, прятавшийся за толпой, вытер пот со лба, выступивший от солнца, и подумал, что эти двое братьев действительно умеют болтать.

— Брат Чу, мне кое-что непонятно. Почему мне кажется, что когда Гу Чанъинь и Фэн Ваньюй, два мужчины, находятся вместе, между ними возникает какое-то липкое чувство? — Сяо Цинцзы долго терпела, но всё же снова задала вопрос, который не выходил у неё из головы.

— Девушка Сяо, этого вы не поймёте. Они нашли родственные души, как высокая гора и текущий ручей, поэтому так свободно общаются, — уверенно сказал Чу Хань.

— Вот как? — Сяо Цинцзы, выслушав, ещё больше запуталась.

— Конечно, именно так, — Чу Хань улыбнулся и сказал: — Но, говоря о другом, когда я попал на Цзиньцзян, я думал, что здесь только романтические новеллы. Не ожидал, что есть и новеллы для мужской аудитории с двумя главными героями-мужчинами. Это немного неожиданно.

Сяо Цинцзы ещё в XXI веке редко читала новеллы, в отличие от Чу Ханя, который был отаку и совершенно не разбирался в делах книжных сайтов. Однако несколько современных терминов Чу Ханя привлекли её внимание.

Неужели Чу Хань тоже из XXI века?

Она медленно посмотрела на Чу Ханя и без выражения сказала: — Серый фосфат удобрения при испарении почернеет.

— А? — Чу Хань опешил. — Девушка Сяо, что вы говорите?

Похоже, она не из XXI века, это просто её догадки. Возможно, в книге, откуда родом Чу Хань, просто был современный сеттинг.

Длинные облака уходили на запад, небо сливалось с морем, горизонт бесконечно растягивался, рыба прыгала в реке и падала обратно. Незаметно прошло два часа.

Фэн Ваньюй пообедал со старшим братом и Сяо Цинцзы, затем долго отдыхал в комнате. Время пришло, но Гу Чанъинь так и не пришёл к нему.

Подождав ещё немного, он всё обдумал, снова вспомнил слова Гу Чанъиня, встал и пошёл посмотреть, проснулся ли Гу Чанъинь.

На Корабле Поиска Бессмертия у каждого была своя комната. Комнаты Чу Ханя и Сяо Цинцзы на Корабле Поиска Бессмертия находились недалеко от комнаты Фэн Ваньюя. После того как Фэн Ваньюй ушёл, они тут же вышли из своих комнат и крадучись последовали за Фэн Ваньюем.

Чу Хань, видя настрой Сяо Цинцзы, хоть и не понимал мир женского доминирования, всё же одобрительно кивнул ей.

Сяо Цинцзы, получив взгляд Чу Ханя, тут же ответила выражением лица "взаимно".

От этого жеста Чу Хань впервые увидел в женщине что-то помимо красоты.

Девушка Сяо иногда бывает довольно забавной, — так подумал Чу Хань.

Комната Фэн Ваньюя находилась недалеко от комнаты Гу Чанъиня. Он подошёл к двери Гу Чанъиня, постучал и спросил: — Чанъинь, ты проснулся?

Из комнаты никто не ответил. Фэн Ваньюй не собирался беспокоить Гу Чанъиня и уже собирался уходить, но, пройдя всего несколько шагов, услышал из комнаты звук падающего стула.

Неужели Чанъинь видел кошмар и опрокинул стол и стулья?

Фэн Ваньюй тут же забеспокоился. Он очнулся, толкнул дверь обеими руками. К счастью, дверь не была заперта, и он смог легко её открыть.

Однако, как только он открыл дверь и вошёл в комнату, не успев даже разглядеть обстановку, его засосала неведомая сила, и он полностью исчез из ниоткуда.

Чу Хань и Сяо Цинцзы в этот момент тоже крадучись появились за дверью.

— Сюжет собирается развиваться. Готовы? — Чу Хань встал перед Сяо Цинцзы, прикрыв её собой.

— Угу, брат Чу, я тебя защищу, — кивнула Сяо Цинцзы.

Снова эта фраза.

Чу Хань хотел что-то возразить, но, вспомнив, что сейчас его сила уступает силе Сяо Цинцзы, проглотил все слова.

Обидно!

Действительно обидно!

Но хотя быть защищённым женщиной было обидно, миссию всё равно нужно было выполнять. Чу Хань открыл дверь, и вместе с Сяо Цинцзы их засосало в мир снов Гу Чанъиня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Любовь и ненависть в мире снов (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение