Подарок

Войдя в класс, учитель уже держал распечатанный лист с какими-то записями.

Он смотрел на нас с полным удовлетворением, приглашая войти. Если бы Марк не был в нашей тройке, мы бы точно были самыми яркими в этом классе.

Когда мы сели, Старина Ли стал серьезным: — Я Ли Вэй из третьего класса, ваш классный руководитель. Сейчас я объявлю кое-что. В прошлом соревновании участвовали пять учеников из нашего класса. Шесть человек заняли третье место, трое — второе, и двое — первое. Всего участвовало десять человек.

— Поздравляю Нэй Ци и Су Ань! Вы принесли честь нашему классу, заняв первое место наравне.

Ученики, кажется, уже привыкли к такому и начали аплодировать.

Мне показалось, что на этот раз было довольно просто, несложно, можно было просто написать что угодно. После вручения наград Старина Ли начал урок.

Я достала подарок, который держала в ладони, и ткнула ручкой Нэй Ци. Мы сидели за одной партой, так что мне не нужно было ждать перемены, чтобы отдать его.

Она повернулась и посмотрела на мою ладонь. Я раскрыла то, что держала, это был зажим в форме молнии.

Я достала черновик, на котором заранее написала фразу, и тихонько передала ей: — Ци Цзай, с днем рождения!

Она взглянула на меня, взяла зажим и продолжила слушать урок.

Пф.

После уроков мы втроем взяли скейтборды и пошли домой, глядя на вечернюю зарю.

В сердце невольно возник вздох: как бы хорошо было, если бы так было всегда.

.

Вернувшись домой, я умылась и поднялась наверх. Глядя на Пушистого золотого львенка на кровати, мне так захотелось погладить его.

Но в итоге я просто погладила Су Ни по голове. В этот момент внизу, казалось, стало тихо.

Что-то не так?

Все спят?

Вдруг на полу разбилась бутылка, и вещи в комнате, казалось, постоянно опрокидывались и ломались.

В одно мгновение у меня похолодело в затылке, и я быстро разбудила сестру.

— Давай поиграем в прятки. Ты спрячешься в шкафу, а я спрячусь где-нибудь ещё. Потом Папа и Мама придут нас искать, хорошо?

Су Ни сонно промычала: — Угу.

Видя, что она ещё не проснулась, я быстро запихнула её в шкаф, сказав, что если не сделать этого, то, боюсь, всё будет кончено.

Я тихонько подошла к лестничной площадке и посмотрела вниз. Я увидела Маму у лестницы.

Её обычной элегантности не было. В груди у неё торчал нож.

Тот, кто это сделал, казалось, не остановился на одном ударе.

Удар за ударом.

Наконец, этот человек ушёл, забрав кинжал, испачканный кровью моей матери.

Мама лежала у лестницы, из неё текла густая кровь. Мне очень хотелось узнать, что произошло?

Но я знала, что Отец сейчас наверняка уже мертв.

В моей голове мелькнула мысль: пойти на смерть.

Потому что у меня не было никакого средства связи.

Только так у сестры был шанс выжить. Если бы я спряталась наверху, они бы обязательно нашли фотоальбом внизу. Сестра ещё очень маленькая, её ещё не внесли в альбом. Там были только её детские фотографии.

Они бы точно приняли меня за неё. Только так у сестры был шанс выжить.

Я осторожно спустилась по лестнице, глядя на тело Мамы. Мое сердце сжалось от боли.

Мы были такими счастливыми, как такое могло случиться?

Я столкнулась с огромным телом. Этот человек, кажется, тоже почувствовал меня и опустил голову.

— Дитя... — тихо прошептал он.

Я притворилась испуганной и без сил опустилась на ступеньки. Этот человек схватил меня за руку и подвел к другому, худощавому, у которого кожа плотно прилегала к костям.

Они вдвоем бросили меня в сторону и начали что-то обсуждать. Воспользовавшись моментом, я проскользнула к двери комнаты, чтобы найти телефон.

Но они, кажется, быстро среагировали. Высокий мужчина выбил дверь и поднял меня.

А тот худощавый старик зловеще заговорил: — Непослушные дети должны быть наказаны.

Не успела я опомниться, как он использовал нож, которым ранил Маму, нанеся мне удар в живот. Затем последовал удар в шею.

Я не успела среагировать и упала.

Перед смертью я увидела Отца. На его голове виднелась рана. Его глаза, такие прекрасные, больше не сияли. Он был мертв.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение