— Тётушка в Янчжоу была куда более изысканной! Ладно, что я тебе, ребёнку, объясняю, всё равно не поймёшь.
Сю Янь, лукаво улыбнувшись, ответила:
— Тётушка объяснила, и я поняла! Мне просто понравилось, как красиво вы держите чашку.
Женщина обрадовалась и, повернувшись к госпоже Лу, воскликнула:
— Видите, какая у вас дочка смышлёная! Недаром столько лет училась у наставницы Мяоюй в монастыре — у неё взгляд куда тоньше, чем у других. — Внезапно женщина замолчала, и лицо её омрачилось. — Если бы я осталась в семье Оуян, то к этому времени уже стала бы управляющей.
— Выпьейте ещё немного… — предложила госпожа Лу.
— Ой, что это я о грустном! — женщина тут же оживилась. — Я видела сегодня утром, как ваш муж уходил. К вам приходили из управы?
— Господин Бай прислал гонца, велел ему явиться в управу. Не знаю, что случилось.
Женщина задумалась.
— Госпожа Син, вам стоит дать немного денег чиновникам. Наш господин Бай хоть и не слишком жадный, но, как говорится, деньги и черта заставят плясать. Вам нужно найти какой-то постоянный заработок. Не то что мой муж — шатается по пристани, перебиваясь случайными заработками. Тем более у вас теперь ещё и ребёнок. Я слышала от матушки Люй Чжу, что вы решили его оставить?
— Да, решили.
— Это хорошо. Будет компания Сю Янь, да и замуж её выдавать будет проще, когда есть кому за неё заступиться.
Госпожа Лу заметила, что, несмотря на легкомысленную внешность, эта женщина говорит очень добрые слова, и прониклась к ней ещё большей симпатией.
— Я тоже говорила об этом мужу. У нас совсем нет денег.
— У меня ещё немного осталось, я попрошу мужа занести вам. — Подумав, она добавила: — Скоро из монастыря придут за арендной платой, а у вас, наверное, нет денег. У меня есть ещё немного заначки, возьмите, чтобы перебиться. А Сю Янь пусть поговорит с монахинями, может, они согласятся снизить плату.
Госпожа Лу, сидя напротив неё на каменной скамье, была очень благодарна.
— Спасибо вам за вашу доброту, но сестра мужа недавно одолжила нам немного денег, так что мы пока продержимся. Но вы правы, нам нужно найти какой-то заработок, иначе нам не выжить. Я вот думаю… найти какую-нибудь работу.
Женщина рассмеялась.
— Да что вы можете делать? Вам тяжёлую работу не под силу. Пусть лучше Сю Янь ко мне придёт, я научу её вышивать. Если она хорошо освоит это ремесло, то сможет заработать себе на приданое.
Сю Янь незаметно посмотрела на руки женщины. Они действительно были гладкими и нежными, без единой мозоли, словно она никогда не занималась тяжёлым трудом.
Госпожа Лу вздохнула.
— Вот наши соседи живут так же бедно, как и мы, а у них есть служанка. Я всё думаю о Сю Янь… Если бы мы могли найти хороший заработок, она бы тоже могла пожить спокойно.
— Вы такая заботливая мать! Не обижайтесь, но вам бы о хлебе насущном подумать, а не о таких вещах. И не завидуйте семье Ян. У них всего три слуги: кухарка, которая была в приданном у старой госпожи Ян, и служанка, которую родители отдали им бесплатно, лишь бы накормили, потому что у них самих нечего было есть. Только вот за Вэй'эр, которая сегодня ссорилась с Сю Янь, старая госпожа Ян заплатила немалые деньги. Но у неё на неё свои планы — она надеется, что Вэй'эр родит наследника её внуку!
Госпожа Лу нахмурилась. У неё сложилось очень плохое впечатление о молодом господине Ян, которого она даже ни разу не видела.
— Если вы действительно хотите купить служанку, то подождите немного. Мой муж часто видит на пристани, как продают детей. Можно взять и бесплатно, лишь бы кормили, — сказала женщина, подумав, что семья Син всё-таки когда-то была богатой, и, возможно, у них ещё остались какие-то сбережения. Зачем ей им мешать? Она жила здесь всего пару лет, но слышала от соседей, что семья Син когда-то процветала, а разорилась после того, как выдали замуж старшую дочь.
Госпожа Лу снова предложила ей воды. Близился полдень, и женщина, зная об их бедственном положении, поспешила уйти. Госпожа Лу пыталась её удержать, но та отказалась.
Она открыла дверь и увидела, как Син Чжун бодрым шагом появляется на углу улицы. За ним шёл мальчик лет тринадцати-четырнадцати.
— О, господин Син вернулся! — воскликнула женщина.
Син Чжун удивлённо посмотрел на неё, а женщина, кокетливо улыбаясь, спросила:
— Судя по вашему виду, вы, наверное, разбогатели?
Син Чжун не знал, что ответить, но мальчик, идущий за ним, сказал:
— Здравствуйте, госпожа Чжу! Господин Син восстановлен в должности чиновника-писцовода. Господин Бай назначил меня его слугой.
— Вот это новости! Госпожа Син, ваши испытания закончились! — госпожа Чжу повернулась к госпоже Лу и искренне её поздравила.
Госпожа Лу поняла, что, несмотря на некоторую легкомысленность, госпожа Чжу — добрый человек, и решила с ней подружиться.
Семья Син проводила госпожу Чжу. Слуга вошёл во двор вслед за Син Чжуном, незаметно поглядывая на Сю Янь.
*********
PS: Спасибо за ваши отзывы и поддержку! Без вас я бы не справилась! (*^__^*)
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|