Цель 4

Цель 4

Экзамены — неотъемлемая часть любого учебного заведения, где бы оно ни находилось.

Но программа седьмого класса в Японии невероятно простая.

Даже если спать на уроках, бездельничать и читать мангу, всё равно можно быть в числе лучших учеников.

С математикой и английским у меня проблем не было. Хотя в прошлой жизни я специализировалась на гуманитарных науках, с естественными тоже справлялась, по крайней мере, на уровне, достаточном, чтобы не провалиться.

Как китаец, я немного предвзято относилась к истории Японии, но древняя и современная история меня интересовали.

Что касается японского, я какое-то время учила его сама, а здесь мои знания значительно улучшились.

Поэтому дополнительные занятия и пересдачи мне не грозили.

В этот раз Ямамото и Тсуна не сдали экзамен и остались на дополнительные занятия.

Им дали задания, сказав, что если они не решат всё правильно, их оставят на второй год.

Оставление на второй год — это серьёзная проблема.

— Тсуна, давай вместе делать задания. Вдвоём будет быстрее, — предложил Ямамото, видя, как Тсуна мучается.

— Хорошо. А где будем заниматься?

— У меня дома, — сказал внезапно появившийся Реборн.

— С чего это ты решаешь, где нам заниматься? — возмутился Тсуна.

— Потому что я твой домашний учитель, — ответил Реборн с невозмутимым видом.

— Ха-ха-ха! Вот как! Тсуна, твой домашний учитель довольно крут! — рассмеялся Ямамото и посадил Реборна себе на плечо.

— Поможешь мне с заданиями? Угощу тебя печеньем.

— Ладно. Но если я просто дам вам ответы, это не пойдёт вам на пользу. Я помогу, когда вы сами попробуете решить.

— Я тоже могу помочь, — предложила я.

— А? Чика, ты тоже? — Тсуна удивлённо посмотрел на меня. — Но у тебя хорошие оценки, ты точно нам поможешь.

— Да, лишний человек не помешает.

Переодевшись дома, я отправилась к Тсуне.

Кроме Ямамото, с нами пошёл Гокудера, у которого тоже были хорошие оценки.

Мы стояли у двери дома Савада и звонили в звонок.

— А! Почему Гокудера-кун тоже здесь? — удивился Тсуна, увидев Гокудеру.

— Я подумал, что лучше, если будет ещё один разбирающийся человек. С Гокудерой мы справимся быстрее, — объяснил Ямамото.

— И я не могу один заниматься с вами двумя. С Гокудерой будет даже лучше. Тсуна, ты же знаешь, что у него тоже хорошие оценки, — добавила я.

По идее, он должен был помочь, но…

Метод обучения Гокудеры доказал, что это невозможно.

— Итак, ответ вот такой.

— Гокудера, ты с самого начала… просто читаешь учебник, — сказал Ямамото, подперев голову рукой.

— Ты… ты смеешь меня презирать! Я тебя убью! Все способы решения здесь! — Гокудера тут же вспылил, услышав слова Ямамото.

— Да, я знаю. Поэтому я почти всё решил, — с улыбкой сказал Ямамото.

— Правда? И всё правильно?

Я взяла его тетрадь и увидела, что он действительно всё решил верно.

— Да, но седьмое задание я не понимаю, — сказал Ямамото, попивая молоко.

— Га-ха-ха! Ямамото, ты как всегда безнадёжен! — обрадовался Гокудера, до этого выглядевший немного расстроенным.

— Седьмое задание… Я не понимаю.

Я посмотрела на задание, но через некоторое время сдалась.

— Не может быть! Если мы не решим всё, нас оставят на второй год!

— Ч-что? Почему ты раньше не сказал?! — Гокудера ударил кулаком по столу.

— Успокойтесь, у нас ещё много времени. Давайте подумаем вместе.

— Конечно! Как мы можем позволить Десятому остаться на второй год?!

Прошло ещё немного времени.

— В такую жару вы ещё и спорить умудряетесь, — вдруг раздался голос.

Реборн, тепло одетый и в шарфе, сидел за котацу с кастрюлей, в которой что-то булькало.

— В такую жару… Даже смотреть на это жарко, — не удержалась я от комментария.

— Что ты делаешь? Ты демон?! — удивлённо спросил Тсуна.

— Хару не… демон… — в этот момент в дверях раздался женский голос.

— Я слышала, что Тсуна-сан делает уроки, и решила поднять вам настроение…

— Почему ты впустил её без разрешения?!

— Люди мафии ценят женщин. Нужно ценить девушек, которые к тебе хорошо относятся. В конце концов, она ведь тебе нравится, верно? — как ни в чём не бывало сказал Реборн.

— Тсуна, ты крут! Как ты познакомился с девушкой из такой престижной школы? — спросил Ямамото, подперев голову рукой.

— Э? Престижной?

— На ней форма Мидори, а это очень престижная женская школа. Туда сложно поступить, — объяснил Ямамото.

— Точно! Может, для неё седьмое задание вообще не проблема! Спросите у неё! — слова Ямамото напомнили мне кое о чём.

— Точно, я спрошу у неё! — Тсуна встал и открыл дверь, но за ней стояла Хару.

Ну разве не удачно?

Седьмое задание казалось мне знакомым, но я никак не могла вспомнить решение.

Глядя на старающуюся Хару, я пыталась вспомнить.

— Простите! Я не понимаю!

Прошло три часа, но Хару так и не решила задачу. На улице стемнело.

— Ты… ты не знаешь? Значит, с самого начала просто хвасталась? — разозлился Гокудера.

— Уже поздно, нужно поскорее решить, — сказала я, глядя в окно.

И как назло, в этот момент появился Ламбо и начал баловаться.

— Успокойтесь. Это всего лишь задание для седьмого класса. Если спросить взрослого, он точно решит, — сказал Ямамото, пытаясь утихомирить разбушевавшихся ребят.

— Взрослого? — услышав это слово, все сразу подумали о взрослом Ламбо.

Но на него же никакой надежды?

— А! Я знаю одну женщину, которая сможет решить это задание! — вдруг воскликнула Хару, подняв руку. — Она очень красивая, и её хобби — готовить!

Все почувствовали, что нашли спасительницу. Хару достала телефон и начала звонить.

— Алло? Бьянки-сан?

Услышав это имя, лица Тсуны и Гокудеры тут же изменились.

— Стой! Не нужно звонить Бьянки! — Гокудера попытался её остановить, но было уже поздно.

Дверь в комнату приоткрылась, и Гокудера бросился её закрывать.

— Такой застенчивый, это точно Хаято. Я просто пришла решить седьмое задание. Ты слишком воспринимаешь сестру как девушку, — послышался из-за двери голос Бьянки.

— Ну что с тобой поделать… Ядовитая стряпня, растворяющая моти.

Дверная ручка растворилась, и как только Бьянки открыла дверь, Гокудера с криком упал на пол.

Уложив Гокудеру на кровать, Бьянки посмотрела на задание.

— Такие задачи не имеют значения, — сказала она и разорвала листок.

— Не может быть! Она разорвала его!

— Важна любовь, — как ни в чём не бывало сказала Бьянки.

— Как это неважно?! Меня оставят на второй год! — Тсуна чуть не бросился на Бьянку с кулаками, у него даже слёзы навернулись на глазах. Но Ямамото его остановил.

— Успокойся, это просто мой конспект, — сказал Ямамото, как всегда улыбаясь.

— Но задание-то мы не решили! Что делать?! — запаниковал Тсуна.

— Никто не открывал, поэтому я вошёл сам.

В дверях комнаты Тсуны появился мужчина.

Это был полный мужчина в очках.

— Ну как, Хару? Ты говорила, что есть задание, которое ты не можешь решить.

— Вот оно, папа.

— Папа? — это было неожиданно.

— А! Мой папа преподаёт математику в университете! Поэтому я его позвала!

— Почему ты сразу не сказала?! Он же нам точно поможет! — сказал Тсуна, увидев в нём своего спасителя.

— Хм… Это действительно задача сложнее университетского уровня, но я могу её решить. Ответ — 3, — сказал папа Хару, посмотрев на задание.

— Нет, 4, — тут же раздался голос, поправляющий его.

Все посмотрели на Реборна, который сидел в гамаке. — Ты ошибся в формуле. Ответ — 4.

— А! Что ты такое говоришь, Реборн?! Это же университетский профессор! Так невежливо! — сказал Тсуна, видимо, не веря, что Реборн прав.

— Даже университетские профессора могут ошибаться, Тсуна.

— Ну… В этом есть смысл.

— Хм? Эти бакенбарды… А! Вспомнил! Вы же гениальный математик, доктор Берлин! — воскликнул папа Хару, немного подумав.

— Что? О чём ты говоришь? — недоверчиво спросил Тсуна.

— Не может быть ошибки! Это тот самый гениальный математик, доктор Берлин, который решил все нерешаемые задачи!

— Действительно похож, но это не может быть он… — сказал Тсуна, глядя на статью.

— Не может быть? Он настолько крут? — я-то знала, но если все удивятся, а я нет, это будет странно.

— Нет, доказательство в том, что я действительно ошибся. Ответ — 4.

— Что! Неужели ты и правда тот самый математик? Как круто! — сказал Тсуна, но Реборн уже спал.

— Ха-ха-ха, он, наверное, бредил во сне. Подумай сам, он же ещё ребёнок, — рассмеялся Ямамото, положив руку Тсуне на плечо. — В мире много похожих людей.

— Т-точно! Этого не может быть!

Хотя они так и говорили, но ведь это правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение