Глава 9 (Часть 2)

Лян Хайлин почувствовала себя неловко и смущенно. Она подумала, что с ней еще никогда так не обращались. Глядя вслед уходящей Е Я, она ощутила презрение. Такая высокомерная девчонка совершенно недостойна с ней соперничать. Затем Лян Хайлин встала, немного привела себя в порядок, позвонила водителю, чтобы он ее забрал, подошла к Ли Ляну и остальным, попрощалась и ушла.

Ли Лян смотрел, как Лян Хайлин прощается с ним, и гадал, о чем она только что говорила с Е Я, но спросить не решался. Он лишь вздохнул.

Сун Кай, увидев, что Лян Хайлин ушла, наклонился к уху Ли Ляна и прошептал:

— Похоже, ее осадили.

Сун Кай видел, как Лян Хайлин и Е Я сидели и разговаривали. Лицо Лян Хайлин было полно улыбок и нежности, но Е Я сохраняла свое обычное равнодушное, очень спокойное выражение. Хотя он не знал, о чем они говорили, но раз разговор закончился тем, что Е Я ушла первой, а Лян Хайлин еще несколько минут сидела с весьма выразительным лицом, прежде чем подойти попрощаться, то, скорее всего, Лян Хайлин разозлилась.

Ли Лян посмотрел на слегка улыбающееся лицо Сун Кая, затем на удаляющуюся спину Лян Хайлин, вспомнил сцену их разговора с Е Я и серьезно кивнул.

Яркие краски заката буйно раскрашивали небо, словно стремясь поглотить его без остатка, не оставив ни единого белого пятнышка. Я дождалась, пока Чжан Мин переоденется в школьном медпункте, и мы вместе пошли к стоянке. Чжан Мин рассказал, что место для парковки — это временный навес. Школа не разрешала ученикам ставить транспорт на парковке для учителей, поэтому снаружи был сооружен этот временный навес. Поскольку большинство учеников жили в общежитии, места под навесом было немного.

— Угадай, какого цвета мой велосипед? — весело спросил Чжан Мин, и в его глазах читалась уверенность, что я ни за что не догадаюсь.

— Белый.

— Как ты узнала?

— Я видела, как ты на нем ездил.

В те дни, когда я еще не ходила в эту школу, Чжан Мину нужно было добираться до учебы. Иногда он шел пешком, иногда его подвозил дядя Лю, а иногда он ездил на велосипеде. У него был горный велосипед, белый, без заднего сиденья.

Без заднего сиденья? Точно, у его велосипеда нет заднего сиденья! Как же я тогда сяду? Внезапно я разозлилась на себя. Почему я не подумала об этом раньше? Какая же я растяпа!

— Подожди здесь, я сейчас пригоню велосипед, — сказал Чжан Мин и побежал трусцой за своим транспортом.

Через мгновение он вернулся.

— Прекрасная леди, прошу садиться, — Чжан Мин, упираясь одной ногой в землю, очертил рукой красивую дугу перед моим лицом, делая приглашающий жест.

— Как сесть?

— Спереди, — как само собой разумеющееся ответил Чжан Мин.

Я молча смотрела на него. Вдруг Чжан Мин метнул взгляд в сторону, наклонился вперед, схватил мои руки, висевшие по бокам, и легким движением усадил меня боком на раму перед сиденьем. Сидеть так было очень неудобно. Я пошевелилась, собираясь слезть.

— Умница, — прошептал Чжан Мин мне на ухо. Его слова подействовали словно заклинание. Я выпрямилась и уселась поудобнее.

Я сидела боком, наклонившись вперед и положив сложенные руки на руль. Чжан Мин, склонившись к моему уху, сказал, что мы отправляемся, и попросил держаться крепче.

Я впервые была так близко к Чжан Мину и немного смутилась. Хотя я не видела его лица, но когда он шептал мне на ухо, у меня защекотало, а потом уши начали гореть. Я дотронулась до уха — оно было горячим. Сердце забилось быстрее. В этот момент я, казалось, потеряла контроль над своими эмоциями, мысли путались. Наверное, мне стоило поблагодарить этот прекрасный закат — он скрывал румянец на моих щеках.

Чжан Мин вез меня по улицам и переулкам Лунчэна. Мы мчались вперед, смеясь навстречу ветру. Я смотрела на быстро сменяющиеся пейзажи по обеим сторонам улицы. Ветер трепал мои распущенные длинные волосы, они беспорядочно развевались.

— Эх… — услышала я вздох Чжан Мина.

Я обернулась. Чжан Мин хитро улыбался.

— Вот бы сейчас ножницы, я бы тебе эти волосы обрезал, — сказал он.

Я откинула волосы рукой, повернулась обратно и снова стала смотреть вперед.

Чжан Мин улыбнулся многозначительно.

Когда мы приехали домой, дядя Лю увидел нас вместе, и в его улыбке явно читалось что-то особенное.

— Прекрасная леди, мы прибыли в пункт назначения. Как вам обслуживание? — Чжан Мин все так же упирался одной ногой в землю и с улыбкой смотрел на меня, уже стоявшую рядом.

— Неплохо.

— Добро пожаловать в следующий раз.

— Я не планирую больше пользоваться вашими услугами, — очень серьезно заявила я. Сидеть так было очень неудобно, к тому же так близко к Чжан Мину — мне было очень не по себе.

— Неужели я плохо обслужил? — с обидой в голосе спросил Чжан Мин, казалось, совершенно не замечая моего смущения.

— Да, — подхватила я его слова.

— Ах, прекрасная леди, скажите, пожалуйста, что я сделал не так? — очень галантно произнес Чжан Мин, напоминая официанта в ресторане.

— Дорогой молодой господин, сколько еще вы собираетесь торчать у ворот? — с серьезным лицом вмешался дядя Лю.

Я не удержалась и рассмеялась. Показав дяде Лю большой палец и бросив взгляд на смущенного Чжан Мина, я со смехом вошла в дом.

Затем дядя Лю взял у Чжан Мина велосипед и отвез его в гараж. Чжан Мин догнал меня, и мы вместе вошли в ворота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение