Принципы (Часть 1)

Принципы

На следующий день,

После шести-семи часов перелета они наконец-то добрались до достопримечательностей.

Был ранний вечер, погода стояла прекрасная, небо было залито живописным закатным светом. Уличные торговцы зазывали покупателей, толпа гудела, вокруг царила оживленная атмосфера.

Ши Ши шла по улице рядом с Се Сынянем, следом за своими родителями.

По обе стороны дороги располагались лотки с разнообразной едой. Доносились звуки шипения, жарки и варки, воздух наполнился аппетитными ароматами, которые, казалось, пропитали даже одежду.

Ши Ши, держа в руке маленький кошелек, с интересом смотрела по сторонам.

Вокруг было столько всего вкусного, что она не знала, с чего начать.

Вдруг её взгляд упал на небольшой аквариум на одном из лотков. Глаза Ши Ши загорелись, и она, потянув за собой Се Сыняня, подошла поближе.

Ши Ши наклонилась к аквариуму, в котором плавали полупрозрачные креветки, полные жизни.

— Что это?

— Креветки-щелкуны, — машинально прочитал Се Сынянь надпись на табличке рядом с аквариумом. Все его внимание было сосредоточено на своей руке, которую держала Ши Ши.

Её тонкие белые пальцы, теплые и мягкие, касались его кожи, и это ощущение было очень отчетливым.

Се Сынянь сглотнул и отвел взгляд.

Рядом с ними какой-то турист заказал порцию креветок.

Ши Ши ещё крепче сжала руку Се Сыняня и, потянув его в сторону, сказала: — Их что, едят живыми? Давай посмотрим, как продавец их готовит.

Продавец быстро положил в миску листья мяты, затем лук, добавил несколько разных соусов и, наконец, большим сачком выловил из аквариума горсть креветок и высыпал их в миску.

— Их едят вот так? — Ши Ши была поражена.

Покупатель взял миску и развернулся, чтобы уйти. Креветки в миске всё ещё прыгали.

Видя, что креветки вот-вот выпрыгнут из миски, Ши Ши толкнула Се Сыняня в бок, и они поспешно отскочили в сторону.

— Если так пойдет и дальше, у него скоро все креветки разбегутся, — со смехом сказала Ши Ши.

Но, представив себе, каково это — есть живых креветок, Ши Ши почувствовала, как у неё по коже побежали мурашки. — Пойдем отсюда, посмотрим что-нибудь другое.

Они обменялись взглядами с продавцом, который стоял с вежливой улыбкой, и молча перешли к следующему лотку.

Не пройдя и пары шагов, Ши Ши увидела кокосовое мороженое.

Она подвела Се Сыняня к лотку и попыталась объяснить продавцу, что ей нужно.

Перед поездкой ей казалось, что её английского будет вполне достаточно, но, сказав пару фраз, она поняла, что не понимает продавца.

У него был сильный акцент.

Ши Ши решила больше не пытаться и посмотрела на Се Сыняня.

Он понял её без слов и заговорил с продавцом.

Се Сынянь говорил на чистом английском, с идеальным произношением, и был полной противоположностью продавца.

Ши Ши стояла рядом и слушала, но почти ничего не понимала.

В конце концов, она получила свое кокосовое мороженое.

Держа в одной руке кокос, она попыталась положить кошелек в карман.

Попытавшись пару раз, она вспомнила, что на её платье нет карманов.

«Что же делать?»

Ши Ши посмотрела на Се Сыняня и спокойно сунула кошелек в карман его брюк.

Она сделала это так естественно, что Се Сынянь, почувствовав, как что-то скользнуло по его ноге, замер.

Когда он пришел в себя, Ши Ши уже побежала к своим родителям.

Они неторопливо прогуливались по улице с закусками.

Наевшись, они отправились в торговый центр.

Здания здесь были в основном одноэтажными, с отделкой в тропическом стиле.

В магазинах было многолюдно, а у входа стояли продавцы с приветливыми улыбками, зазывая покупателей: «Inside~~».

Сначала Ши Ши не поняла, что они говорят.

Потом до неё дошло, что они имеют в виду «inside~~» — приглашение зайти внутрь.

Все шестеро шли медленно.

Ши Ши и Се Сынянь шли позади взрослых.

Они зашли в магазин, где продавалась одежда и сувениры. По обе стороны висели яркие летние вещи, а на столах в центре магазина лежали различные товары.

Ши Ши неторопливо рассматривала товары, время от времени кладя что-нибудь в корзинку.

Она купила Чэнь Шуюнь и Ван Биньин кошельки с вышитыми слониками, шляпы с бахромой и ароматические соли для ванн — милые безделушки, которые им наверняка понравятся.

Увлеченная покупками, Ши Ши услышала, как Вэй Шихуа зовет её.

— Примерь это платье, тебе должно пойти, — сказала Вэй Шихуа, прикладывая платье к Ши Ши.

— Я подержу, — Се Сынянь взял у Ши Ши корзинку. — Иди.

Платье было простого кроя, и Ши Ши быстро переоделась и вышла из примерочной.

В тот момент, когда она появилась, все взгляды обратились на неё, словно на неё был направлен луч прожектора.

Платье было ярким, с пестрым рисунком, и многим оно бы не подошло.

Но Ши Ши оно очень шло.

Оно подчеркивало её нежную красоту, белизну кожи и стройную фигуру.

— Отлично, Шиши! У меня хороший вкус, — Вэй Шихуа протянула ей другое платье. — Примерь ещё это.

Ши Ши взяла платье и вернулась в примерочную.

— Как хорошо иметь дочь! Наряжать её — всё равно что наряжать куклу, — сказала Вэй Шихуа Су Сяо с едва заметной гордостью в голосе.

— Сынянь, а ты примерь гавайскую рубашку.

Сказав это, Вэй Шихуа сунула рубашку Се Сыняню.

Вэй Шихуа была так настойчива, что Се Сынянь не смог отказаться и, взяв пеструю рубашку, тоже пошел в примерочную.

Взрослые, которым нечем было заняться, ждали у примерочных, словно зрители в театре.

Когда Ши Ши и Се Сынянь одновременно вышли из примерочных, они оба были немного удивлены таким вниманием.

Восемь глаз с интересом и одобрением смотрели на них. Ши Ши и Се Сынянь обменялись взглядами и, словно заводные куклы, повернулись на 360 градусов, демонстрируя свою одежду.

Взрослые одобрительно кивнули.

— Они хорошо смотрятся вместе, правда?

— Да, отличная пара!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение