Глава 8: Ночная атака

Я вернулась с Цзы Шу в прежний двор, взяла вышивку и продолжила вышивать. Цзы Шу сидел рядом, спокойно пил чай. Я молчала, и Цзы Шу тоже молчал. Так мы просидели очень долго.

Ночь сгустилась, но Цзы Шу не уходил, лишь зажег магией свечи в комнате.

Я почти закончила вышивать маленькую птичку, оставалось совсем немного. Краем глаза я взглянула на Цзы Шу. Он все еще сидел там, на его красивом лице не было никаких эмоций, лишь иногда он смотрел в окно.

Я отложила вышивку, убрала вышивальную иглу, встала и подошла к Цзы Шу. Сидеть в моей комнате посреди ночи — разве не значит ждать, чтобы я с ним флиртовала?

Я протянула правую руку и указательным пальцем слегка приподняла подбородок Цзы Шу, заставляя его посмотреть на меня. В его глазах появилось легкое удивление.

Но он не уклонился.

— Цзы Шу, я проголодалась, — сказала я.

— Я сейчас же прикажу приготовить тебе еды, — Цзы Шу протянул руку, пытаясь отвести мою.

Другой рукой я взяла руку Цзы Шу и с улыбкой сказала: — Не нужно. Глядя на тебя, я уже не голодна.

— Почему?

Цзы Шу больше не двигался, лишь взглянул в окно. Ночь за окном была глубокой.

— Потому что... — Я сделала паузу, рукой повернула лицо Цзы Шу к себе и продолжила: — Цзы Шу, ты такой красивый, что тебя можно съесть.

— Девушка А-Чжи...

Цзы Шу хотел что-то сказать, но я передвинула руку, которой держала его подбородок, выше, закрыв ему губы, и сказала: — Моя жизнь была совершенно обычной, но я встретила тебя, и мое сердце заволновалось. Я встретила тебя в лучшие годы своей жизни, будучи не совсем совершенной.

Лицо Цзы Шу быстро покраснело. Такой Цзы Шу был довольно милым.

Я с улыбкой продолжила: — Есть красавица, увидев которую, не забудешь. Не увидев день, тоскуешь как безумный. Цзы Шу, ты бросил меня в Чайной Мэн По, знаешь ли ты, как мне было грустно в эти дни?

Цзы Шу оттолкнул мою руку, встал и отошел в сторону. Повернувшись ко мне спиной, он сказал: — Девушка А-Чжи шутит. У Цзы Шу нет других мыслей о девушке, пожалуйста, будьте сдержанны.

Сдержанны?

Посреди ночи, мужчина и женщина одни в комнате, и этот мужчина даже не собирается уходить.

Ха.

Слова Цзы Шу забавны.

Я села на стул, где сидел Цзы Шу, закинула ногу на ногу и взяла его недопитую чашку чая. — Ночь уже глубока, Цзы Шу, может, ляжешь пораньше? Я вижу, кровать не маленькая, хватит на двоих.

Нет, Цзы Шу не из тех, кто останется ночевать в комнате женщины. Сегодня ночью что-то случится.

Цзы Шу развернулся, его лицо было слегка красным, и он посмотрел на меня: — Девушка А-Чжи, скажу вам прямо. Я получил секретное донесение, что сегодня ночью Король Призраков придет с ночной разведкой в частную резиденцию Владыки, чтобы защитить вас.

Король Призраков?

Интересно, как он выглядит.

— И что дальше?

Я сделала глоток чая.

Цзы Шу слегка поднял руку, словно хотел остановить меня, но ничего не сказал.

Помолчав немного, Цзы Шу сказал: — Новость о ранении Владыки распространилась в Подземном Царстве. Король Призраков пришел, чтобы проверить правдивость слухов. Если это правда, Король Призраков обязательно поднимет мятеж.

Едва он закончил говорить, как снаружи послышался шум, смешанный с криками.

Король Призраков пришел.

Пришел очень кстати. Как там говорится?

Скажи про волка, он и появится.

Цзы Шу посмотрел в окно, затем повернулся ко мне и сказал: — Ты оставайся здесь, а я ненадолго отлучусь.

Увидев, что Цзы Шу собирается уходить, я быстро встала и догнала его: — Возьми меня с собой.

Цзы Шу развернулся, применил магию и взмахнул рукой в воздухе. Меня отбросило невидимой силой.

Цзы Шу сказал: — Девушка А-Чжи, не волнуйтесь, я не позволю никому причинить вам вред.

Цзы Шу быстро исчез в ночи.

Я потрогала этот барьер и подумала про себя: "Цзы Шу, ты, наверное, не знаешь, насколько силен барьер моего старшего брата".

Король Призраков, значит? Эта принцесса тоже пойдет посмотреть.

Я быстро прорвала барьер Цзы Шу. Когда я снова увидела Цзы Шу, он яростно сражался с группой людей в черных плащах. Рядом стоял широкобровый детина с щетиной на лице. Увидев меня, он бросился прямо на меня. Цзы Шу не мог раздвоиться, не мог подойти, и только крикнул: — Девушка А-Чжи, быстрее в Подземный дворец!

Хочешь, чтобы эта принцесса ушла?

Ты действительно думаешь, что эта принцесса умеет только вышивать?

Я достала вышивальную иглу, применила магию и направила иглу прямо в лоб детине. Детина был довольно ловким, он выставил вперед свой большой меч, и игла была отбита. Затем она снова устремилась к груди детины. Детина развернулся и рубанул, игла была отбита, сделала круг в воздухе и быстро снова устремилась к детине. Пока детина с большим мечом в руке сражался с моей вышивальной иглой, бесчисленное множество игл, словно покрывая небо, устремились к детине. Детина успел отбить только несколько первых игл, остальные иглы вонзились в его тело.

Движение детины с поднятым мечом застыло. Когда его сообщники заметили это и подбежали, детина уже рассыпался на бесчисленные фрагменты.

Цзы Шу воспользовался моментом, вырвался из боя, подлетел ко мне, и мы мгновенно телепортировались прочь. Группа людей позади нас без колебаний бросилась в том направлении, куда мы ушли.

Что-то не так.

Владыка Подземного Царства, Высшее Божество, Ю Ши тяжело ранен, так почему эта группа людей пришла в мой двор?

Этот двор — частная резиденция Ю Ши. Кроме слуг, здесь только Цзы Шу.

И разве Королю Призраков нужно приходить с ночной разведкой, чтобы выяснить, ранен ли Ю Ши?

И почему они не пошли в Подземный дворец, а пришли в этот двор?

Это Ю Ши использует меня, или Цзы Шу использует меня?

Эту принцессу никто не может использовать просто так! Я отбросила руку Цзы Шу, и мы оба остановились.

— Что случилось, девушка А-Чжи?

Цзы Шу подошел ко мне и сказал: — Быстрее, пойдем со мной обратно в Подземный дворец.

Я холодно усмехнулась и прямо посмотрела на Цзы Шу: — Неплохо, Цзы Шу. Ты все рассчитал, но учел ли ты... — Я сделала паузу, подошла к Цзы Шу и продолжила: — Эта девушка больше не будет с тобой играть.

Не дожидаясь ответа Цзы Шу, я мгновенно телепортировалась прочь. Этой принцессе лень с тобой разговаривать. Жаль только, что такое красивое лицо я больше не увижу.

Я так подумала: Король Призраков, этот старик, хочет стать Владыкой Подземного Царства, но Ю Ши слишком силен, поэтому обычно он подчиняется. На этот раз он услышал, что Ю Ши ранен и восстанавливается в своей частной резиденции. Эту новость наверняка распространил Цзы Шу по приказу Ю Ши, чтобы выманить людей с дурными намерениями. Почему Ю Ши поселил меня в своей частной резиденции? Наверняка потому, что никто в Подземном Царстве меня не знает и не знает, кто я.

Чтобы все выглядело правдоподобнее, ведь никто не показал своего лица, он притворился, что его нет. Тот широкобровый детина с большим мечом, судя по его уровню культивации, точно не Король Призраков. Король Призраков не был бы настолько глуп, чтобы напасть лично. Наверняка он послал кого-то, кто нечасто появляется на публике, чтобы проверить обстановку. Если новости подтвердятся, он поднимет мятеж. Если же это ловушка, то потерять нескольких не особо важных людей не страшно.

Но это не так.

Ю Ши точно не стал бы использовать меня. Какие у него отношения с моим старшим братом? Они братья, знающие друг друга десятки тысяч лет, он видел, как я росла с детства. Это не может быть он. Наверняка это Цзы Шу самовольно распространил ложные новости. Но Цзы Шу тоже не похож на дурака. Он привлек людей, а сам остался один с группой слуг без особой культивации. Разве это не самоубийство?

Ладно, не буду думать об этом.

Я плохо знаю Подземное Царство. В панике я не знала, в какой лес попала. Я взяла свисток, который висел у меня на поясе как украшение. Дуть или не дуть?

Эх, я тихо вздохнула. Ладно, как говорится, когда доезжаешь до горы, дорога найдется, когда доплываешь до моста, лодка сама выпрямится. Пусть они строят свои козни, эта принцесса в этом не участвует.

В Мир Демонов я не вернусь, и в Подземном Царстве оставаться не хочу.

Куда же теперь?

Долго думала и вдруг вспомнила сцену, как Юаньци вошел на Путь Перерождения.

Точно, отправлюсь в мир смертных и отомщу за ту иглу! Я же говорила, эта принцесса очень мелочная и обязательно отомстит за любую обиду.

Юаньци, жди меня, эта принцесса идет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Ночная атака

Настройки


Сообщение