Глава 2. Манга и Торисима Кадзухико
Тоно Ичиро сидел спиной к двери, склонив голову и приклеивая лепестки к цветку.
После экономического пузыря дела у таксистов шли все хуже и хуже.
Чтобы оплачивать художественное образование Тоно Хибики, ему пришлось перейти на более прибыльную ночную смену. Днем, проснувшись, он помогал Тоно Сио делать поделки ручной работы, чтобы увеличить доход.
Он потянулся к стеблю цветка, но вдруг рука с чернильными пятнами на кончиках пальцев опередила его, взяв стебель.
— Как это делать?
Тоно Хибики сел на пол и повернулся, чтобы спросить.
— Тебе не следует этим заниматься, — Тоно Ичиро покачал головой, затем повернулся и, увидев лысую голову Тоно Хибики, его губы дрогнули.
— Почему это мне не следует? — Тоно Хибики взял детали цветка и посмотрел на Тоно Сио.
Мать, напротив, очень его поддерживала, с улыбкой показывая, что делать.
Глядя на эту мирную картину, Тоно Ичиро хотел удовлетворенно кивнуть, но подавил это чувство. Он кашлянул, стараясь казаться спокойным: — Тебе следует рисовать.
Тоно Хибики сравнил собранный им пластиковый цветок с работами родителей — его экземпляр получился не очень — и, размышляя, как бы его переделать, равнодушно ответил: — Одно другому не мешает.
— Ты! — Тоно Ичиро нахмурился и выпучил глаза. — Не можешь просто послушаться!
Тоно Сио потеряла дар речи: — О чем ты говоришь...
— Если это клиент, заказывающий такси, скажи ему, что я начинаю работать в шесть вечера.
— Хорошо, я так и думал, — сказал Тоно Ичиро.
— Я только что видел следы чернил на его пальцах, — Тоно Ичиро усмехнулся. — Этот парень — будущий художник, а художники все немного странные.
— Ты еще говорил, что я его балую... — Тоно Сио беспомощно встала, потирая спину. — Это ты одержим.
В гостиной Тоно Ичиро вдруг рассмеялся.
— Хибики не бросил искусство, — вздохнул Тоно Ичиро. — Я ошибался на его счет.
— Эй! Ты говоришь, может, Хибики связался с босодзоку ради вдохновения?! — Чем больше он говорил, тем ярче блестели его глаза, словно он открыл истину.
Тоно Сио удивленно посмотрела на него, ничего не понимая.
...
Тоно Хибики встал, проигнорировав упрямого Тоно Ичиро: — Я отвечу на звонок.
Он встал, вышел из гостиной и по коридору направился к гэнкан.
Зазвонил стационарный телефон в коридоре у входа. Давно он не слышал такого звонка.
— Алло, это Торисима Кадзухико из редакции «Shūkan Shōnen Janpu». Вы Тоно Хибики, автор «Битвы Богов и Людей»?
— Да.
— Что-то случилось?
— Касательно манги, я хотел бы с вами поговорить. Я посмотрел ваш адрес, вы живете в Токио, в районе Мэгуро-ку, это недалеко от издательства Shueisha. Если вы хотите продвинуться в рисовании манги, пожалуйста, приходите в «Pole Pole».
— Постойте, я вспомнил, это я, — Тоно Хибики схватился за голову, вспоминая. Юный Тоно Хибики начал рисовать мангу еще до того, как стал босодзоку, и этим летом отправил свою работу на ежемесячный конкурс «Гекрейсё» от «Shūkan Shōnen Janpu».
— Неужели я ошибся номером?
Затем Торисима Кадзухико назвал точный адрес, недалеко от Shueisha.
Район Тиёда-ку был довольно близко к Мэгуро-ку. Тоно Хибики посмотрел на часы: было четыре часа дня, он успевал.
— Обязательно приходите! Я буду ждать.
На том конце повесили трубку. Тоно Хибики собрался вернуться в свою комнату на втором этаже. Проходя мимо гостиной, он заглянул внутрь: Тоно Ичиро сидел к нему спиной и молчал, Тоно Сио с улыбкой кивнула.
— Я ненадолго выйду, — сказал Тоно Хибики.
Он закрыл раздвижную дверь, внутренне немного удивленный: обычно Тоно Ичиро был не таким сговорчивым.
Тоно Хибики немного опешил, но потом кивнул: — Я вернусь до девяти вечера.
— Не задерживайся слишком поздно, — голос Тоно Ичиро был глухим.
— Счастливого пути, — сказала Тоно Сио.
Хотя он пошел бы, даже если бы отец не согласился, но хорошо, что обошлось без ссоры.
...
Вернувшись в свою комнату, он ощутил сильное чувство незнакомости.
Это была комната в японском стиле, очень похожая на спальню Ноби Нобиты.
Письменный стол стоял напротив двери, на полу лежали татами, рядом стоял шкаф.
Отличие было в наличии кровати, что заставило Тоно Хибики вздохнуть с облегчением.
В его прежнем доме мебель была самой простой, только кровать была немного дорогой.
Ведь для человека, который часто страдает от похмелья, как он, без хорошей кровати было бы слишком тяжело.
Особенно матрас — в меру жесткий, спать на нем было очень удобно.
Смиренный автор не привык спать на полу.
Когда он только попал сюда, Тоно Хибики был в растерянности и не успел все рассмотреть.
Закончив размышлять, он подошел к письменному столу, на котором лежала наполовину готовая рукопись манги.
Контуры были нарисованы, но еще не раскрашены.
Улыбающийся юноша в защитных очках — это Курата Ису, главный герой манги «Битва Богов и Людей».
Тело не искажено, пропорции соответствуют анатомии человека.
Особенно выразительны глаза.
В них чувствовалась энергия главного героя манги, они излучали усердие и позитивный настрой.
Уже по этому можно было сказать, что рисунок очень хорош.
По сравнению с обычными людьми, которые рисуют чибиков с большими глазами и гордятся этим, рисунки юного Тоно Хибики были на удивление великолепны.
Тоно Хибики посмотрел на Курату Ису и невольно взял испачканное чернилами перо G, начав тщательно дорисовывать.
Он и не ожидал, что сможет так хорошо рисовать.
В прошлой жизни он всегда завидовал одноклассникам, которые хорошо рисовали. Не думал, что однажды сам станет искусным мангакой.
Когда он очнулся, прошло неизвестно сколько времени.
Глядя на результат, он замер.
Такой рисунок должен стоить не меньше 1000 йен.
Если доработать детали и аккуратно раскрасить, то и 3000 йен будет не жалко.
Переодевшись и накинув легкую куртку, он поспешил на выход.
Переобувшись в гэнкан, он вышел во двор.
Под навесом он увидел байк босодзоку.
На нем были световые полосы, спереди — неоновые огни. Можно представить, как ярко он сиял бы ночью.
Сзади был прикреплен флаг: на белом фоне красными иероглифами было написано «Ёросику».
— Хм, — подумав о том, что, возможно, придется ехать на этом, он содрогнулся.
Лучше поеду на поезде.
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|