Глава 9. Сельская жизнь

Глава 9. Сельская жизнь

В ушах Тоно Хибики словно разорвалась бомба, заставив его душу, блуждающую в хаосе, обрести семь отверстий (т.е. проясниться).

— Я? — Он недоверчиво указал на себя.

— Да, — кивнул Торияма Акира. — Не думал, что ты тоже начал рисовать мангу, Тоно-кун.

Одаренный ребенок, Тоно Хибики, чьи рисунки, хоть и плоские, но давно знакомы.

Какое-то время Торисима Кадзухико постоянно упоминал это имя.

Семилетний Тоно Хибики был гением.

Обладал непревзойденной интуицией, его рисунки светились внутренним светом.

Это признавал и Торияма Акира.

Сейчас ему было семнадцать.

— Я посмотрел твою мангу, «Битва Богов и Людей», кажется. Хм... — Он почесал подбородок, обдумывая, как сформулировать свою мысль. — В ней больше техники, больше изящества. Не похоже на рисунок старшеклассника. Но нет той природной искры.

— В конце концов, я вырос, — Тоно Хибики развел руками.

— Да, вырос, — Торияма Акира тяжело вздохнул.

— Я с нетерпением жду твоих будущих работ, — сказал он напоследок.

...

Вечером, сидя за письменным столом у окна с раскрытым учебником истории, Тоно Хибики не мог сосредоточиться на учебе.

— Вот оно как, вот оно как...

Он понял, почему Торисима Кадзухико так заинтересовался им. Среди работ, присланных на конкурс, он увидел знакомое имя. Адрес тоже был в токийском районе Мэгуро-ку. Рисунок манги также демонстрировал недюжинный талант. Главное, он надеялся пробудить в нем тот детский дар.

Искру таланта, которая с годами угасает.

— Жаль, что я не тот Тоно Хибики. Да и манга — это не выставка картин, не продажа произведений искусства. Навыков рисования, которыми сейчас обладает Тоно Хибики, уже достаточно.

Нужно лишь освоить основы и научиться у Ториямы Акиры языку раскадровки, и этого будет достаточно.

Закрыв глаза, он еще раз все обдумал.

Затем отбросил эти мысли и начал учить историю.

— Хм?

Вдруг он обнаружил, что его память значительно улучшилась.

Теперь ему было достаточно дважды прочитать текст, чтобы запомнить даты событий и подробности.

Удивленный, он перелистнул страницу и начал читать про остракизм в древнегреческих Афинах.

Едва он прочитал половину, как вспомнил оставшуюся часть.

Это были знания из прошлой жизни, которые он считал давно забытыми. Неожиданно он все вспомнил, словно снова вернулся в старшую школу, где только что выучил этот материал.

— Может, это из-за наложения душ из двух жизней? — подумал Тоно Хибики.

Он обрел талант, которому так долго завидовал.

Вспоминая прошлое, он даже вспомнил неловкие моменты из средней школы, которые уже забыл.

Девочка А нравилась ему, призналась ему в любви, а он отказал. В то время долгом ученика было хорошо учиться и стремиться к знаниям.

— Тебе нравится Б? — спросила девочка А.

Затем уткнулась лицом в стол и горько заплакала.

Б, увидев, что А плачет, подошла к нему и спросила: — Это ты ее до слез довел?

Затем они начали драться.

А, увидев это, заплакала еще сильнее.

Б еще больше разозлилась и стала драться еще яростнее.

Замкнутый круг. Тоно Хибики неловко стоял, не зная, что делать.

В итоге его отчитали.

Тоно Хибики содрогнулся: — Быстрее забыть, быстрее забыть!

Этот талант был не таким уж хорошим.

Всплывало все больше неловких воспоминаний. Тоно Хибики вздохнул и спустился вниз.

Сельские дороги идеально подходили для бега.

Но не прошло и двадцати минут, как он вернулся с мрачным лицом, ковыляя.

Правая нога была в коровьей лепешке...

В сельской местности отсутствие коровьих лепешек на дороге было бы странным.

Вечером, отмывая обувь на заднем дворе, Тоно Хибики добавил еще один неловкий момент в свою копилку...

...

На следующее утро Тоно Хибики вернулся в дом Ториямы после пробежки.

Торияма Юми готовила завтрак: жареные крокеты и молоко.

Он поспешил помочь.

— Какой хороший мальчик, — Торияма Юми с улыбкой кивнула. — Хотела бы я, чтобы мои дети были такими же заботливыми.

— Дома я обычно ленюсь. Ваши дети здесь?

— О, они поехали на Окинаву.

Вот это да. Во времена экономического кризиса еще и детей отправляют путешествовать.

Тоно Хибики тоже хотел стать таким человеком, который в любой ситуации может позаботиться о своей семье.

Только семья и деньги важны в жизни.

Завтрак в доме Ториямы был оживленным.

Торияма Акира был открытым и общительным человеком.

Человеку, выросшему в деревне и добившемуся успеха, сложно быть замкнутым.

— На восточной окраине деревни есть река, можете сходить туда. У токийцев ведь нет такой возможности, ха-ха-ха.

— Я приехал к вам в качестве ассистента, — ответил Тоно Хибики и повернулся к Акимии Акэми, ожидая, что она его поддержит.

Но та отвела взгляд: — Я еще никогда не была на реке...

Она выглядела очень воодушевленной.

Торияма Акира рассмеялся: — Ха-ха-ха, Акимия-сан такая забавная. А ты, Тоно-кун, не будь таким серьезным в свои юные годы.

— С мангой можно и подождать, Тоно-кун, сходи с ней, — сказала Торияма Юми.

— Хорошо, — Тоно Хибики пришлось согласиться.

— Ура! — Акимия Акэми радостно вскинула руки.

— Ха-ха-ха.

...

Акимия Акэми все казалось новым и интересным. Она не могла оторвать глаз от бабушки, собирающей огурцы на грядке.

— Акимия-сан, вы никогда не были в деревне? — с любопытством спросил Тоно Хибики.

Акимия Акэми не ответила, а потянула Тоно Хибики за рукав, указала в сторону и взволнованно спросила: — Тоно-кун, что это?

— Что?

— Ну, это длинное, свисающее, зеленое! Никогда такого не видела!

— А, это вигна.

— А это! А это!

— Баклажан.

— О! А разве они не фиолетовые?

— Еще не созрели.

— А то, что рядом!

— Рядом? — Тоно Хибики замялся. Большой, яркий, золотистый цветок размером с две ладони. Он не знал, у каких овощей такие большие цветы.

Он покачал головой.

— Тоно-кун тоже не знает? — Акимия Акэми разочарованно вздохнула.

Вдруг она увидела бабочку и бросилась за ней.

Тоно Хибики все еще разглядывал цветок, он подошел ближе, чтобы изучить его.

Вдруг раздался крик, и Акимия Акэми, вся в земле, вернулась.

— Я... Я не заметила камень... и упала!

Ты что, ребенок?

Тоно Хибики схватился за голову и увидел, как большой цветок вдруг начал подниматься вверх и «шух» — вырос из грядки.

Акимия Акэми испугалась и спряталась за Тоно Хибики.

— Это не цветок, это моя шляпа.

Появилась девушка с бесстрастным лицом, светлой и нежной кожей, в шляпе, украшенной большим золотистым цветком.

Она стояла на грядке, держа в руках Polaroid.

— Что вы здесь делаете? — с любопытством спросил Тоно.

— Собираю материал, — ответила девушка. Она вышла с грядки, достала из фотоаппарата снимок и протянула его Тоно Хибики.

На снимке был богомол, поедающий тлю. Очень живое фото.

Девушка забрала снимок и спокойно сказала: — До свидания, Тоно-кун.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сельская жизнь

Настройки


Сообщение