Глава 8: Спокойные времена

Когда наступило утро, в городе начали распространяться слухи о том, что Старуха сошла с ума, а ее сын Да Лан пропал без вести.

Старуха постоянно повторяла: — Лисица-дух, лисица-дух пришла, бегите же... — Люди начали догадываться, что, возможно, Да Лан сбежал с какой-то красивой женщиной.

Младший сын Старухи ничего не знал о делах матери и старшего брата, и, как и все, думал, что его брат сбежал с женщиной.

Поэтому он просто потянул мать к себе домой, стараясь не обращать внимания на сплетни окружающих.

Нюйва не хотела оставаться в этом месте и решила переехать в маленькую деревушку с чистым воздухом и красивыми пейзажами.

Дацзи тоже была рада, что Нюйва больше не думает о Старухе и Да Лане, и с радостью поддерживала ее решение.

Нюйва, погружаясь в повседневную жизнь, купила три десятины земли и начала учиться у одной дружелюбной молодой женщины, как заниматься сельским хозяйством.

На этот раз Нюйва долго наблюдала, прежде чем начать общаться с этой женщиной.

Так началась обычная жизнь Нюйвы.

Купленная земля находилась рядом с участком этой женщины.

Что бы ни сажала женщина, Нюйва делала то же самое, а Дацзи помогала копать ямки, Нюйва сажала семена, а затем Дацзи закапывала их, в конце концов даже прижимала лапками.

Соседи, работающие в округе, наблюдали за этой сценой и смеялись: — Эта маленькая лисичка довольно умная!

Вернувшись во двор, Нюйва на этот раз не сажала привезенные фруктовые деревья, а выбрала обычные для деревни.

Во дворе она завела кур, чтобы угостить Дацзи, а также посадила несколько тыкв и овощей для кормления кур — идеальная пищеварительная цепочка.

Типичный крестьянский двор.

Когда просохли просо, Нюйва впервые попробовала человеческую еду, и, так как она сама ее вырастила, почувствовала гордость. Этот опыт был действительно новым, Нюйва наслаждалась им, не неся бремени миссии, просто желая насладиться спокойствием.

Во дворе росли овощи и фрукты, Нюйва и Дацзи не ели их, курицы тоже не могли съесть много, поэтому они отдали их той дружелюбной молодой женщине и соседям, с которыми хорошо ладили в это время.

Но Дацзи была недовольна, ведь это все ее еда, курицы должны есть больше, чтобы набирать вес, и тогда она сможет поесть.

Но она не могла ничего сказать, и не могла превратиться в человека, чтобы остановить Нюйву, которая уже была немного увлечена.

Зима сменялась весной, год за годом, Нюйва и Дацзи прожили в деревне почти десять лет, работая с рассвета до заката, хотя в основном это была Дацзи, кто трудился.

Однако, человек и лисичка наслаждались такой жизнью, Нюйва также сняла свою нарядную одежду и стала носить простую грубую ткань.

Никто не спрашивал Нюйву, почему она все время одна, почему не выходит замуж, и не было никаких плохих людей, которые бы пытались ее сватать.

Тем более, что рядом была милая лисичка, Нюйва становилась все более привязанной к ней. Летом кто-то дул ей в лицо, а зимой она могла согреться, Нюйва наслаждалась этим, а Дацзи с удовольствием ее баловала. Можно сказать, что за эти годы Нюйва чувствовала себя здесь лучше всего.

Однако недавно Нюйва решила переехать, главным образом из-за своей внешности: почти 20 лет прошли, а Нюйва почти не постарела. Ей очень нравилось здесь, но она не хотела, чтобы люди воспринимали ее как чудовище, хотя она на самом деле была妖.

Поэтому Нюйва с Дацзи снова переехали в другой город, и, уезжая, она подарила дом той молодой женщине, а точнее, уже средних лет, оставив его ей для свадьбы ее сына. Нюйва очень нравился ее младший сын, который был смелым и решительным.

На этот раз они направились в столицу великого бизнеса, Нюйва с Дацзи, любуясь пейзажами, весело прогуливались по столице.

На протяжении всего пути Дацзи собирала для Нюйвы фрукты, весело прыгая по лесу, и Нюйва с удовольствием наблюдала за ее активностью.

Когда они прибыли в столицу, Нюйва снова купила двор, снова посадила овощи и фрукты, но не хотела больше общаться с соседями.

Нюйва также подправила уголки глаз, и она выглядела гораздо старше, что помогло ей избежать недоброжелательных взглядов большинства людей.

На этот раз Нюйва решила продавать овощи и фрукты на рынке. Вода из духовного источника, которая не имела применения в деревне, теперь пригодилась. Овощи и фрукты выглядели свежими и стоили не дороже, чем у других, покупателей было много.

Но Нюйва каждый день приносила только одну корзину, продала все и покупала курицу для маленькой лисички на ужин.

Это, конечно, привлекло неприятности: кто-то намеренно пнул ее корзину, разбросал овощи и угрожал, что больше не позволит ей приходить на рынок.

Дацзи, следившая за настроением Нюйвы, увидев, что она расстроена, сразу же укусила пальцы того человека, который ее обидел, и кровь хлынула на землю.

Это напугало остальных, и они в панике разбежались.

С тех пор в этом районе люди знали, что красивую женщину, продающую овощи и фрукты на рынке, лучше не трогать, ведь ее маленькая лисичка может укусить, и не будет никакого места, чтобы пожаловаться.

Ранее зимой, когда соседи приходили.

Нюйва не могла долго спать и просто терпела.

Теперь, не собираясь общаться с соседями, Нюйва спала комфортно зимой в столице. Дацзи сначала думала, что с ней что-то не так, но потом поняла, что Нюйва просто спит, и все было напрасным страхом. За эти годы она не знала, почему Нюйва так любит спать зимой...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение