Глава 1 (Часть 2)

Колеблющееся пламя красной свечи не переставало дрожать, размывая черты лица Жун Чжао. Бесконечные слезы текли из ее глаз, словно воск, обжигая ее.

— Синьэр было всего два года, она ничего не понимала. Чем она тебе помешала, что ты так жестоко ее убила?

Она пошатнулась, вставая, руки оставались в позе объятия.

— Я держала ее тело, в нем не было ни капли тепла. Мои руки были испачканы ее кровью, бесконечной, бесконечной кровью. Она больше никогда не откроет глаза, никогда не вздохнет, никогда не назовет меня мамой.

В этот момент Жун Чжао была подобна обезумевшему зверю. Она яростно схватила Жун Си за волосы, зубы ее скрипели.

— Это ты, это ты клеветала на меня перед Сяо Цзиньюем, это ты плела интриги, заставив его поверить, что Синьэр не его дочь. Если бы не ты, даже такой бессердечный, как Сяо Цзиньюй, не убил бы собственную дочь! Синьэр была моим единственным ребенком, ты знала, что я больше не смогу иметь детей, почему ты хотела уничтожить нас обеих, мать и дочь?!

Волосы Жун Си были как охапка сухой травы. От такой хватки казалось, что ее скальп вот-вот оторвется.

Жун Си запрокинула голову. Из ее пустых глазниц потекли слезы. Она не видела выражения лица Жун Чжао, но могла его представить. И одно лишь представление о страданиях Жун Чжао уже доставляло ей удовольствие.

— Ха-ха-ха... Ха-ха-ха... — Жун Си дико рассмеялась.

Рука Жун Чжао сжалась еще сильнее, приподнимая весь скальп Жун Си.

— Ты очень довольна, видя мои мучения?

Жун Си, казалось, не чувствовала боли. Она смеялась почти до слез, но ее смех был безумным.

— Жун Чжао, ты думаешь, у тебя был только один ребенок? Тогда я открою тебе секрет.

Ее голос стал низким и зловещим, хриплым, словно из преисподней.

— На самом деле Старший принц тоже твой сын. Когда ты рожала, у тебя родились мальчик и девочка. Я подкупила людей из твоего окружения, чтобы они принесли мальчика в мои покои и сказали, что это я его родила.

Слова Жун Си, словно раскаты грома и вспышки молнии, ворвались в уши, взорвавшись в мозгу. Или как бесчисленные мухи и комары, жужжащие крыльями у ушей, вызывая головокружение и оцепенение, не давая пошевелиться.

— Ты, желая отомстить мне, применила тот же метод, чтобы заставить меня испытать вкус потери ребенка, и обрекла его на ужасную участь. Но ты даже не подозревала, что это был твой собственный ребенок!

Рука постепенно сжалась в кулак. Бледные губы Жун Чжао слегка дрожали, голос срывался.

— Ты... что ты несешь?! — Словно ее крик пронзил небо, она пронзительно закричала: — Невозможно, ты лжешь мне! Как ребенок такой мерзавки может быть моим?!

Слезы стояли в глазах, она изо всех сил сдерживала их, не давая им пролиться. Она схватила Жун Си за горло, лицо ее исказилось от изумления, страха и ярости.

— Не думай, что я поверю твоим словам! Этот ублюдок не может быть моим ребенком! Невозможно!

Она отрицала снова и снова, но с каждым отрицанием ее сердце словно терзали тупым заржавевшим ножом, разрывая плоть и кровь.

— Невозможно? Синьэр и Старший принц почти близнецы — вот доказательство! — Жун Си почти задыхалась от удушья, но продолжала провоцировать Жун Чжао.

Жун Чжао словно парализовало, она застыла на месте. Внезапно она вспомнила, как одна служанка говорила, что племянники похожи на теток, и что Старший принц и императрица словно вырезаны из одного куска — кто не знал, мог бы подумать, что Старший принц сын императрицы.

Жун Си с торжеством представляла ее убитое горем лицо, наслаждаясь этим. Словно тупого ножа было недостаточно, она взяла острый и вонзила его в сердце Жун Чжао.

— Жун Чжао, Жун Чжао, ты действительно самая жестокая женщина в мире! Своими глазами видела, как твоего ребенка постигла ужасная участь... Ты так жестока, так жестока! А-ха-ха-ха... А-ха-ха-ха-ха...

Ее слова были словно заклинания. Жун Чжао чувствовала, как ее внутренности разрывают острые когти зверя, превращая их в фарш. Боль была такой, что она не могла дышать, только бесконечные слезы текли из глаз.

Словно боль вызвала оцепенение. Через мгновение она перестала плакать, лишь тихо, низко рассмеялась, отчего стало жутко.

— Над чем ты смеешься? — Голос Жун Си напрягся, она почувствовала беспокойство.

Жун Чжао долго смотрела на Жун Си острым, ледяным взглядом, словно отравленным. Пошатываясь, она подошла к туалетному столику, открыла шкатулку и достала маленький фарфоровый флакончик. Изначально он был предназначен для Жун Си.

На ее лице появилась странная улыбка, прекрасная и смертоносная, как цветок мака.

— Изначально я хотела убить тебя перед своей смертью, покончив со всеми обидами. Но я поняла, что ошиблась. Смерть для тебя — это милость, избавление. Как я могла так легко тебя простить? Я заставлю тебя жить, жить сто лет, чтобы ты испытывала на этом свете муки, хуже смерти.

— Нет, Жун Чжао, ты не можешь так поступить, ты не можешь оставить меня одну. Я не хочу больше жить, убей меня, убей меня. — Жун Си пронзительно закричала. Она не хотела больше терпеть муки, хуже смерти.

Жун Чжао взглянула на нее, на ее губах играла странная улыбка.

Шум битвы снаружи становился все громче, предвещая, что армия Принца Чу уже ворвалась. И рог, трубящий победу, стал для нее похоронным звоном.

Она спокойно выпила яд из флакончика до дна. Глядя в бескрайнюю тьму, она медленно упала, оставив проклятие, словно исходящее от Дицзана:

— Не думай, что ты будешь страдать только эти сто лет. В следующей жизни я тоже не оставлю тебя в покое!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение