Глава 7 (Часть 2)

Она задумалась, но тут вспомнила слова Хань Сюйцзы о «пронзительном взгляде» Гу Шуньюя, и ее передернуло. Она шлепнула уродливого Пикачу ему в лицо. — Ты что, мазохист?

Гу Шуньюй, рассмеявшись, выпрямился и, сжав Пикачу в руке, сказал: — Вот же ж, какой он страшный!

Цэнь Ицин выхватила Пикачу и, бережно расправив его уродливый хвост, сказала: — Будь с ним поласковее! Пусть он и уродливый, но это же Пикачу!

Гу Шуньюй улыбнулся и промолчал.

Цэнь Ицин снова принялась за книги. Гу Шуньюй спросил: — Слушай, я слышал, что на котят с короткими лапами очередь на запись. Ты записалась?

— Записалась, но не попала.

— …Тогда зачем ты покупаешь книги про кошек? — удивился Гу Шуньюй.

— На минскина я не попала, но на рэгдолла записалась… Рэгдоллы, конечно, красивые, но мне нравятся именно короткопалые!

Гу Шуньюй слегка нахмурился. — А что такое рэгдолл? Это что, мягкая игрушка из автомата? Ты что, решила купить игрушку, чтобы хоть как-то утешить себя?

Цэнь Ицин презрительно посмотрела на него и, достав телефон, показала ему фотографии рэгдоллов: — Темный ты человек! Даже рэгдоллов не знаешь! Это же элита кошачьего мира, красавцы и умницы, послушные и ласковые.

— А тебе все равно нравятся короткопалые? — спросил Гу Шуньюй.

Цэнь Ицин, глядя на фотографии в телефоне, мечтательно произнесла: — У короткопалых такая милая шерстка! А если шерсть длинная, то кажется, будто у них вообще нет лап! Просто прелесть!

Гу Шуньюй никак не мог понять, что милого в беспалых кошках. Это же как пушистая змея! — У вас, девушек, странные представления о милом, — сказал он, не удержавшись.

— Это называется «разница поколений». Follow me, plea e, разница поколений, — ответила Цэнь Ицин.

Гу Шуньюй: «(ノ`Д)ノ»

*********************

Цэнь Ицин пошла на кассу. Гу Шуньюй, стоя у нее за спиной, написал другу в WeChat: — Где в Наньло можно заказать котенка минскина? Ну, того, с короткими лапами.

Друг удивился: — Ты что, решил завести кота? У меня в питомнике как раз один остался, я хотел оставить его себе, но могу отдать тебе.

— Я заплачу тебе полную стоимость, — ответил Гу Шуньюй.

Друг рассмеялся: — Не нужно, моя мама просто для удовольствия открыла питомник, мы не собирались на этом зарабатывать.

— Спасибо! — ответил Гу Шуньюй. — Я читал, что котенка можно забрать только после того, как он перестанет сосать молоко?

Друг подтвердил это и добавил, что они сами отвезут котенка на прививки и обследование, и оформят все необходимые документы, так что Гу Шуньюю не о чем беспокоиться.

Цэнь Ицин расплатилась. Кассир, видя, сколько у нее покупок, предложила оформить доставку.

Она немного подумала, но все же отказалась.

Если папарацци узнают ее адрес, это плохо кончится: старик опять будет страдать от их преследований, и им придется переезжать. Они и так живут на окраине, дальше переезжать только в глушь, в Сишань.

— И как ты собираешься тащить все это вниз? — с ехидством спросил Гу Шуньюй. — Три огромных пакета, плюс твоя сумка и ноутбук.

Видя, что Цэнь Ицин задумчиво грызет палец, он добавил: — Сейчас час пик, машину негде поставить, водитель не сможет подняться и помочь тебе.

Цэнь Ицин, подумав, радостно воскликнула: — А давай я все это упакую и просто выброшу из окна!

Гу Шуньюй: «(ノ`Д)ノ»

— Когда я ездила на военные сборы, я не могла поднять свой чемодан, поэтому просто скатила его по лестнице. Очень удобно! — с энтузиазмом продолжила Цэнь Ицин.

— …Предметы, падающие с большой высоты, могут убить человека! А здесь столько людей! — сказал Гу Шуньюй, хватаясь за голову. Ему ничего не оставалось, как протянуть ей свою сумку. — Держи, я тебе помогу.

— Хорошо.

Он уже приготовился к тяжелой работе, но кассирша вовремя предотвратила катастрофу: — Молодой человек, вы можете воспользоваться тележкой. Нужно всего лишь оставить один юань в качестве залога.

Гу Шуньюй: «( ̄▽ ̄)»

Цэнь Ицин разменяла деньги, взяла тележку, Гу Шуньюй сложил туда книги и повез ее к грузовому лифту, ведущему на парковку. Как только они вышли из лифта, зазвонил телефон Цэнь Ицин.

Цэнь Имин говорил таинственным шепотом, запинаясь, словно шпион, связывающийся со штабом: — У меня для тебя новости! Потрясающие! Просто невероятные!

— Если это не новость о том, что ты уходишь в монастырь, то можешь не продолжать, — нетерпеливо сказала Цэнь Ицин.

— Старик приехал за тобой в торговый центр «Цзяи»!

— Что?!

Цэнь Ицин резко подняла голову. Рядом с их черной машиной действительно стоял… дикарь с волосами до плеч и бородой до груди.

Дикарь тоже их заметил, радостно помахал рукой и направился к ним.

Гу Шуньюй, наблюдая за ее меняющимся лицом, осторожно спросил: — Это твой отец? Мне спрятаться? Он, случайно, не бьет всех парней, которые оказываются рядом с тобой?

— Успокойся, у нас вся семья… необычная, — ответила Цэнь Ицин. — Кстати, он похож на… мохнатую собаку. Как называется эта порода?

— Комондор, — ответил Гу Шуньюй. — Погоди, ты хочешь сказать, что твой отец — комондор? …Да, твоя семья действительно необычная.

Тем временем дикарь подошел к ним и крепко обнял Цэнь Ицин.

Цэнь Ицин: «(ಥ_ಥ)»

Затем он так же крепко обнял Гу Шуньюя.

Гу Шуньюй: «(ಥ_ಥ)»

Потом он откинул длинные волосы, закрывающие лицо, и, обращаясь к ошеломленной парочке, сказал: — Что вы такие хмурые, как будто вас застукали на тайном свидании? Радуйтесь!

— Чему радоваться? — спросила Цэнь Ицин, глядя на него. — Тому, что я тебя увидела? Или тому, что наше тайное свидание раскрыли?

Старик радостно потер руки: — Так это правда свидание! Здравствуй, зять!

С этими словами он снова попытался обнять Гу Шуньюя.

Гу Шуньюй растерялся, не зная, куда деваться и что делать, и выглядел довольно жалко.

Цэнь Ицин решила, что не может бросить его в беде.

Она подошла к старику, схватила его за косу и оттащила от Гу Шуньюя: — Давно не виделись! Ваше старческое слабоумие, похоже, прогрессирует! Отпустите его!

Старик неохотно отпустил Гу Шуньюя и пожаловался: — Ты мне волосы не порть, а то я не смогу сниматься! Мне еще Ци Байши играть!

— Попроси у Цэнь Имина парик, — беззаботно ответила Цэнь Ицин. — Он сейчас увлекается оперой и собрал целую коллекцию.

— Мой сын добился успеха! — с гордостью произнес старик.

Гу Шуньюй: «…»

Пока старик шел к машине, Цэнь Ицин торопила Гу Шуньюя: — Беги! Если он тебя затащит в машину, тебе конец!

— …Звучит как-то зловеще… Твой отец — известный режиссер, неужели он меня… продаст? — недоуменно спросил Гу Шуньюй.

В глазах Цэнь Ицин застыл ужас: — Игре на казу Цэнь Имина научил именно мой отец… И у него в машине их целая куча!

— Ладно, я пойду. Цэнь лаоши, берегите себя! — сказал Гу Шуньюй и поспешил прочь.

Пройдя пару шагов, он вернулся и нерешительно спросил: — Ты, случайно, тоже не научилась играть на казу у своего отца? Не будешь меня на уроках мучить?

— …Спасибо за идею, Гу Шуньюй! — ответила Цэнь Ицин и, повернувшись, закричала старику: — Папа!!! Я тоже хочу научиться играть на казу!!!

Гу Шуньюй чуть не умер от досады.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение