Глава 10. Эту невестку я беру под защиту — 10

— Мой дом у реки — и что с того, что я лезу не в своё дело?!

Маленький бес снова от злости превратился в набор ошибок…

Маленький бес потратил три дня, чтобы восстановиться.

Оно ошиблось.

Ошиблось с самого начала.

Оно не должно было быть системой злой свекрови, ему следовало поменяться местами с соседними Маленьким Восьмым, Маленькой Дыней и Маленьким Девятым, как хорошо было бы просто встречаться!

А теперь что? Попался хозяин с врождённым бунтарством, как оно теперь будет грызть семечки на чаепитиях систем?

Останется только молча смотреть, как они хвастаются своими достижениями!

Нет, оно должно подавить хозяина, подавить!

Маленький бес молча сжал маленькие кулачки и подбодрил себя: — Хозяин, нам нужно хорошенько поговорить.

Похоже, ему придётся одолжить рот у Тан Сэна, чтобы хорошенько объяснить хозяину великие истины.

Сыюй отказалась: — Если ты всё равно будешь мне ныть о том, что Шэнь Синь Я должна быть замучена до смерти, потому что не может родить сына, то я отказываюсь.

— У-у-у-у… — Маленький бес плаксиво сказал: — Как же я несчастен!

— Когда я ем лапшу быстрого приготовления, у меня никогда нет пакетика с приправами, каждый раз, когда я хожу в туалет, унитаз забивается, у банок с напитками никогда нет колечка, у молока нет трубочки, в арбузе одни косточки, в очереди меня всегда обгоняют, а когда иду, падаю в яму…

— Скажи, раз я такой несчастный, ты не можешь помочь мне поскорее выполнить KPI?

Раз оно так жалуется, это должно вызвать у неё сочувствие, верно?

Сыюй спокойно сказала: — И это всё?

Маленький бес обиделся на её тон: — Сы, у тебя нет сердца!

Сыюй развела руками: — Извини, у нас, мандаринов, изначально нет сердца.

— Маленький бес, я советую тебе быть добрее.

Маленький бес снова от злости превратился в набор ошибок.

Сыюй подумала и сказала: — Маленький бес, давай заключим пари. Поспорим, сможет ли Шэнь Синь Я закрепиться в компании.

— Если она сможет закрепиться в компании, ты перестанешь лезть не в своё дело и не сможешь винить меня в отклонении сюжета.

— Если она не сможет закрепиться в компании, тогда я стану той злой свекровью, которую ты хочешь, разорву её зонт. Ну как?

Маленький бес мгновенно восстановился. Оно приложило руку к больному сердцу и сказало: — Пари так пари!

Не думай, что если у Шэнь Синь Я есть небольшой талант к запахам, то она такая уж крутая. Создание духов — это не только нюхать!

— Тогда тебе не о чем беспокоиться.

Сыюй зевнула и пошла спать.

Маленький бес заскрежетал зубами. Как же ему попался такой упрямый хозяин!

Посмотри на соседних Маленькую Дыню и Маленького Девятого, у них ведь система всегда главная. Кажется, оно отстаёт от всех систем…

В первый день работы в компании Шэнь Синь Я вернулась вся промокшая.

Во второй день работы в компании Шэнь Синь Я вернулась обклеенная стикерами.

В третий день работы в компании Шэнь Синь Я вернулась со сломанным каблуком.

Сегодня седьмой день работы Шэнь Синь Я в компании.

Приняв работу Ли Мэйхуа, она, конечно, была в замешательстве.

Но в эти дни, хотя её и притесняли, она всё время тайно училась.

Вчера свекровь поговорила с ней. Она сказала, что пустила её в компанию не для того, чтобы она служила другим, а чтобы она зарабатывала деньги, чтобы она хорошенько поискала в себе таланты, которые может проявить, иначе пусть возвращается на задний двор семьи Ли рожать сыновей.

Она не хотела возвращаться на задний двор рожать сыновей, поэтому ей нужно было стараться ещё больше.

Ли Мэйхуа всё ждала известий от Сыюй о своём возвращении в компанию. Она знала, что Шэнь Синь Я точно не справится с её работой.

Но к её большому разочарованию, прошло семь дней, а мама так и не позвала её.

Нужно знать, что раньше, когда она капризничала, мама быстро приходила её уговаривать.

Однако она не торопилась, потому что помощник сообщил ей, что через три дня в Бэйчэн приедет госпожа Софи из-за границы.

Госпожа Софи — крупный клиент парфюмерной компании семьи Ли, и всегда она её принимала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Эту невестку я беру под защиту — 10

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение