☆ 20 Он пьян в брачной комнате

Лян Сяньсянь сидела одна на кровати в брачной комнате. Ее милое лицо под красной фатой выражало удивление и радость одновременно. Она так сильно прикусила губы, что почувствовала боль, но не осознавала этого.

Они провели свадебную церемонию, и теперь она на всю жизнь стала его женой. Отныне она будет носить его фамилию, станет частью его.

К счастью, он все еще был снаружи, принимая гостей.

Она не знала, как ему смотреть в глаза — после того, как они выпьют свадебную чашу, им предстояло остаться наедине.

Он не интересовался женщинами, конечно, он не собирался проводить с ней первую брачную ночь в полном смысле этого слова, но в первую ночь они все равно должны были спать в одной постели, верно?

Глаза мужчины, опиравшегося на дверной косяк, были глубоки. Его взгляд заставлял ее чувствовать себя неловко. Она знала, что он здесь.

— Жёнушка.

Раздался низкий, глубокий голос Гу Чжэньтана, с легким оттенком опьянения, чуть более хриплый, чем обычно.

— Мм… — Она попыталась ответить живым и веселым голосом, но не получилось. Голос дрогнул, а сердце затрепетало от этого обращения.

Размеренные шаги становились все ближе. Наконец, он поднял красную фату, и его слегка опьяненный вид предстал перед ее глазами.

Его длинные, изящные пальцы подняли ее подбородок. В глазах читалась несомненная серьезность, а улыбка на губах была окрашена лукавством.

Приподнятые уголки губ без утайки выражали, как он счастлив. В его глубоких глазах светился странный блеск, словно он смотрел на какое-то редкое сокровище.

— Жёнушка.

Его слова заставили ее тело обмякнуть.

Ей очень хотелось отвернуться, но длинные пальцы, державшие ее лицо, были полны силы, не позволяя ей пошевелиться.

Он слегка наклонился к ней, и его лицо увеличилось перед ее глазами. Его чарующие глаза, словно глубокий омут, притягивали ее душу, а горячее дыхание обжигало лицо. Она вся закипела, словно в горячей воде.

Слегка ослабив хватку, он прижал ее к своей груди.

Ее ухо прижалось к его груди, и она услышала громкое, размеренное биение его сердца. Чувствуя себя в безопасности, она в то же время ощутила, как ее собственное сердце бешено колотится.

— Ты пьян.

Ее маленькое личико, прижатое к его груди, повернулось к нему. Она моргнула, ее щеки раскраснелись, делая ее еще более очаровательной.

— Нет.

Его грудь дрожала от ее прикосновения. Она почувствовала непонятные эмоции, передающиеся через одежду. В душе было неспокойно, но уголки ее нежных губ невольно приподнялись, и она втайне обрадовалась.

Он вложил ей в руку свадебную чашу, завершая церемонию.

— Ты не пьян… Значит, это я пьяна.

Выпив вино, она казалась пьяной, но в то же время трезвой, ее глаза были затуманены.

Аромат вина окутал ее, ее маленькие, изящные мочки ушей стали влажными, дыхание сбилось, грудь сильно вздымалась.

Он нежно целовал и покусывал ее мочку уха, словно конфету, играя с ней, а затем осмелился поцеловать ее нежную шею.

— Ты… ты не должен…

Он снова стал тем незнакомым Гу Чжэньтаном, невольно соблазняя ее.

Этот его образ делал ее сердце еще труднее удержать, она любила его все сильнее.

Ей нужно было с ним поговорить, иначе как она сможет себя контролировать?

— Мм?

Словно пробуя самое сладкое пирожное, он не хотел отпускать, лишь невнятно произнес односложный звук.

— Брат Чжэньтан!

Она разозлилась от смущения и громко крикнула.

Он неохотно оторвался от ее душистого плеча, на лице у него было невинное выражен

— Мы не должны так поступать.

Лян Сяньсянь уперлась руками в его грудь, но не смогла увеличить расстояние между ними.

— Мы поженились.

Он сохранял свой безобидный вид.

— Да, да, но мы все равно не можем так поступать.

Почему, глядя на него, ей казалось, что она делает что-то неправильное?

— Ты моя жёнушка.

Его лицо приблизилось еще на несколько цуней. Говоря, он намеренно или случайно касался ее красных губ.

— Верно, но это неправильно… — Она все еще пыталась терпеливо объяснить, но чем больше говорила, тем больше чувствовала, что теряет аргументы, и в конце нахмурилась.

Словно капризный ребенок, он целовал ее вишневые губы, наслаждаясь их ароматом, не думая о последствиях.

Она не могла думать, ее тело не слушалось, руки невольно обхватили его за шею, и она отдалась ему.

Гу Чжэньтан задул свечу, осторожно уложил ее на кровать, снял с нее фениксовый венец и вышитые одежды.

Его теплая большая рука скользнула с ее милого лица на душистое плечо, лаская нежную кожу, и обогнула шею, чтобы развязать этот мешающий дудоу.

Его легкие поцелуи были сладкими, как мед, они кружили ей голову, словно она была отравлена, потеряла себя, и могла только утонуть в его ласке.

Остались только тонкий, как крылья цикады, нагрудник и нижние штаны, и она была готова к близости.

Прохлада, которую почувствовала ее кожа, вдруг вернула ей рассеянное сознание. Она с изумлением посмотрела на его сильно пьяное лицо.

— Не надо… — Она нахмурилась, бессильно прикрывая грудь руками, не понимая, как все могло пойти не так и обернуться такой ситуацией.

Он упал рядом с ней, его длинная рука легла на ее плоский живот, не двигаясь ни на дюйм, но и не позволяя ей отодвинуться.

Что с ним случилось?

Он, который любил Лу Цзяньфэя, вдруг чуть не… чуть не с ней…

Лян Сяньсянь покраснела. Почувствовав его горячее дыхание на затылке, она немного пошевелилась, пытаясь вырваться из его объятий.

Но он обнял ее еще крепче.

Она тихонько протянула руку и натянула одеяло с драконом и фениксом на них обоих, повернув голову, чтобы посмотреть на него.

Казалось, он был так пьян, что ничего не соображал. Глаза его были полузакрыты, он обнял ее и тут же заснул рядом.

Его дыхание рядом было ровным и спокойным, должно быть, он крепко спал.

С ее губ, словно лепестки цветов, сорвался легкий вздох — она никак не могла понять его мыслей.

Она повернулась к нему спиной и спокойно легла. Поскольку он обнимал ее, ей оставалось только свернуться калачиком в его объятиях, как послушная кошка, и найти удобное положение для сна.

Вскоре она крепко заснула, не заметив, как человек рядом с ней вдруг открыл глаза. В них мелькнул оттенок печали. Он вдохнул аромат ее волос и тихо вздохнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ 20 Он пьян в брачной комнате

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение