Глава 9

【Му Чжунхуа】

Е Чжиюань пришёл. Сначала я удивилась, потом перестала.

Рядом с ним стояло несколько человек в полицейской форме. Одного я узнала — того, кто недавно болтал с хулиганами. Тот, что рядом, наверное, его начальник, это было видно по стойке.

Начальник говорил с Е Чжиюанем, но заметив, что тот смотрит не на него, повернул голову и увидел нас неподалёку.

Дальнейшее напоминало перевёрнутую драму.

Начальник дважды повторил: «Извините за беспокойство, мы их строго накажем». Если не ошибаюсь, совсем недавно нас четверых тоже собирались «строго наказывать».

— Му Цзые заставил тебя подтянуть всю математику за шесть лет начальной школы? — спросила я, спускаясь по лестнице, глядя на Е Чжиюаня. Он почесал голову. Мне всегда казалось, что он чешет голову как-то по-дурацки, но это очень подходило ботанику.

Он рассмеялся: — Нет, не заставил. Просто я впервые учу математике такого маленького ребёнка, метод ещё не отработан, Цзые трудно воспринимает, поэтому объясняю медленно.

Я скосила на него глаза. Как и думала, продукт зубрильной системы образования с высоким IQ, совершенно не умеет применять знания на практике. Отличник математического факультета учит начальную математику не лучше меня.

Эта «линия уровня», проведённая между нами, сразу сделала его в моих глазах гораздо более приятным.

Выйдя из полицейского участка, мы увидели у обочины такси. Водитель зевал, но не выглядел нетерпеливым. Увидев нас, он открыл и закрыл рот, разминая лицо, ожидая, когда мы сядем.

Хань Чэн всю дорогу была в прострации, наверное, думая о моих отношениях с Е Чжиюанем. Нань И тёрла уголок рта, выглядела очень уставшей. Я знала, что дома она сразу же начнёт допрашивать меня: «Когда у тебя появились такие связи с Е Чжиюанем?» Му-свинья меня, наоборот, не беспокоила. Она просто сказала: — Сестра, вы с братом Е возьмите другое такси. Нас четверых... в одну машину не влезет.

Эта дохлая девчонка, самосознание пришло «вовремя».

Я не отказалась от её «доброты». Проводила их до машины, а потом смотрела, как машина заворачивает за угол и исчезает.

— Я вызову такси, — сказал Е Чжиюань и протянул руку к обочине. Я остановила его: — Отсюда недалеко до дома. Если ты не считаешь, что прогулка со мной, хулиганкой, уронит твой статус хорошего студента, давай пойдём пешком.

На этот раз он не засмеялся. Подошёл ко мне и осмотрел с ног до головы. Мы стояли очень близко, так близко, что я почти видела два очень светлых веснушки на его лице.

Это было расстояние, которое казалось мне опасным. Я задержала дыхание, но не отступила. Только когда он отошёл на безопасное расстояние, я с каменным лицом сказала: — Что делаешь?!

— У тебя, наверное, есть кое-какие навыки. Движения короткие и быстрые. Но, к сожалению, ты всегда больше заботишься о защите нижней части, чем верхней, поэтому во время драки тебя атакуют в верхнюю часть тела, — он указал на меня рукой, а потом резко отдёрнул её. Он поправил очки на переносице. Я хмыкнула. Ботаник ещё и джентльмен, умеет смущаться.

Я вообще не мелочный человек, и на Е Чжиюаня не обиделась. Меня интересовал один вопрос: — Как ты узнал?

Он хихикнул: — Я провёл статистический анализ твоих травм и сделал вывод с точки зрения вероятности.

Мне захотелось сплюнуть кровью. Подумала, не демон ли он, прилетевший из прошлого века, чтобы спасти мир с помощью математики!

Но из-за этого я неожиданно почувствовала, что Е Чжиюань довольно неплохой человек. Люди, увлечённые наукой, обычно не имеют коварных мыслей. А Нань И говорила, что вся моя боевая мощь сосредоточена во рту, а остальные части тела — слабые звенья, и мне не стоит общаться со слишком умными людьми.

Я спросила про полицейский участок. Я знала, что даже если это не стоило денег, то всё равно было вопросом чести и долга. Я не привыкла быть кому-то обязанной.

Е Чжиюань ответил очень легкомысленно: — Всего лишь мелочь. Хочешь поблагодарить, как-нибудь я бы хотел попробовать твоё фирменное блюдо.

Моё фирменное блюдо, на самом деле, не очень-то и фирменное. Это что-то вроде северо-восточного «рагу», слегка изменённое. Но Му Цзые считает его деликатесом. Не спрашивая, я знала, что это Му Цзые рассказал Е Чжиюаню.

— Он тебе всё рассказывает, — я тихо фыркнула. — Ты договорился с ним о следующем занятии?

— Послезавтра днём.

— Приходи послезавтра пораньше, пообедаешь у меня. Я приготовлю то блюдо. Не пойми неправильно, я просто хочу выразить благодарность за сегодняшнюю помощь. Я не считаю тебя другом, — я почувствовала себя неловко и быстро добавила: — И ещё, я готовлю невкусно!

В тот день я поняла, что Е Чжиюань не такой уж трудный человек. Он не был похож на тех парней, которых я знала, которые презирали мою специальность и моё увлечение ею. Он... ну, неплохой.

Но «неплохой» не означало, что я могла смириться с тем, что мои домашние, начав с Е Чжиюаня, станут обсуждать мои возможные отношения с Гу Цяньшанем.

Язык бабушки успешно свёл меня с ума. Вечером, лёжа в постели, Нань И спросила меня: — Тебе не нравится этот Гу Цяньшань, а какой нравится? Должен же быть какой-то конкретный стандарт.

Какой? Я подумала и ответила: — Не слишком хитрый, но с мозгами. Не красавец, но и не урод. Не слишком разговорчивый, но и не немой... Наверное, пока так.

Нань И закатила глаза, явно презирая меня. Я не обратила внимания: — Это что, очень низкие требования?

【Е Чжиюань】

С тех пор как я увидел Му Чжунхуа в полицейском участке и до возвращения домой, моё сердце билось очень быстро.

Сначала из-за её ран. Противник был мужчиной? Бить женщину!

Позже сердце билось из-за того, что я так близко видел её раны. Я понял это только потом. К счастью, не покраснел, иначе было бы совсем стыдно.

Мне почти тридцать, а я... первая любовь? Подумав об этом, я не смог сдержать улыбки. Чем больше я с ней общаюсь, тем больше узнаю, и тем труднее мне её не любить.

— Дядя, что-то хорошее случилось? Расскажи, — спросил меня Е Вэньянь. Он сидел в чёрном BMW, окно было опущено ровно настолько, чтобы было видно половину его лица. А я стоял перед домом, смотрел на него в машине и думал о Му Чжунхуа. Улыбка не сходила с лица.

— Ничего особенного, — мне показалось, что моя улыбка слишком широка, я немного сдержал уголки губ и посмотрел, как он выходит из машины. — Давно не ел пельменей с бараниной. Мама сказала, сегодня вечером приготовит.

Я увидел, как Е Вэньянь тихо рассмеялся. Я знал, почему он смеётся. В семье Е только я один радовался пельменям с бараниной. Чэн Муяо не любил пельмени. А такие, как Е Вэньянь, улыбались, наверное, только когда цифры в контрактах достигали новых высот.

Сегодня Е Вэньянь был не в настроении. Он не стал много говорить и вошёл в дом вслед за мной.

Он старше меня на семь лет, сын моего второго брата. Второй брат умер от инфаркта два года назад. Вэньянь унаследовал его должность в компании Е. Слышал, недавно его перевели на должность начальника отдела закупок.

У Е Вэньяня есть пятилетняя дочь, но она ближе ко мне.

Едва я вошёл, как Пинсюань, услышав шум, выбежала из гостиной, крича: — Третий дедушка, мои комиксы, мои комиксы!

Я хлопнул себя по лбу. Сегодня перед выходом Пинсюань сказала, что хочет новую серию комиксов. Я обещал, купил, но когда в доме Му узнал, что с Му Чжунхуа и остальными что-то случилось, в спешке забыл книги там.

— Пинсюань, прости, третий дедушка забыл купить. Завтра третий дедушка купит тебе, хорошо? — Я присел, погладил Пинсюань по голове. Пинсюань надула губы, готовая расплакаться. Раньше она бы точно расплакалась, но её отец стоял прямо за мной. И как назло, её отец в этот момент громко кашлянул. Этот кашель был очень устрашающим для Пинсюань. Девочка с неохотой кивнула. Она хотела что-то сказать, но взглянув на отца, промолчала.

Е Вэньянь не любил Пинсюань, как и её мать. У него была женщина на стороне, это был негласный секрет семьи Е.

Моя мама ругала Е Вэньяня за это бесчисленное количество раз, но, честно говоря, не всё вина моего племянника. Он знал ту женщину очень давно, они любили друг друга. Потом, как во многих слезливых дорамах, женщина таинственно исчезла. Е Вэньянь какое-то время был в унынии, а потом смирился и принял брак, устроенный семьёй.

Но потом та женщина вернулась, и выглядела очень несчастной. И сюжет снова повернулся: Е Вэньянь и та женщина снова сошлись.

В нашем кругу говорили, что ситуация Вэньяня — это типичная мужская проблема: комплекс первой любви плюс «домашний цветок не так хорош, как дикий».

Я так не считал. По-моему, Вэньянь просто был невнимателен и не выбрал ту, что ему подходила.

Но я не ожидал, что Е Вэньянь в тот день вернётся домой, чтобы предложить развод своей жене.

Ссора началась на следующий день утром. Я сидел в комнате и просматривал школьный форум. Всё та же тема, но направление обсуждения уже сменилось на то, кто же такой «Я целовал(а)». Я выдвинул ящик, там лежало квадратное зеркало. Я посмотрел в него: «Вероятность того, что вы меня найдёте, составляет около 0,003%. Удачи. Мой IP через зарубежный прокси, проходит через пять континентов и восемь океанов».

Внезапно сверху раздался плач. Моя рука дрогнула, я чуть не уронил зеркало.

Вышел из аккаунта на форуме, закрыл компьютер и пошёл посмотреть, что происходит.

Е Вэньянь, наверное, стоял на лестничной площадке. Моя мама тоже была там, я слышал стук её палочки. Я также слышал плач жены Вэньяня.

Эх, вздохнул я. Дела отца и матери, вышедшей замуж за другого, я всё равно не смогу понять, даже если попытаюсь. Я закрыл дверь своей комнаты и пошёл к Пинсюань. Эта девочка, наверное, очень испугалась.

Я нашёл Пинсюань в большом шкафу в её комнате. Девочка уже выплакалась до неузнаваемости.

— Третий дедушка, папа больше не хочет нас с мамой? — спросила она меня. На этот вопрос я действительно не знал, как ответить.

Я взял её на руки, прижал к себе: — Пинсюань, третий дедушка отвезёт тебя купить комиксы, хорошо?

Пинсюань немного поколебалась, потом кивнула.

— Третий дедушка, ты ведь меня не бросишь? — У Пинсюань сегодня было явно много вопросов. Психологи говорят, что такое поведение часто свидетельствует о сильном беспокойстве.

— Конечно, нет.

— Даже когда женишься на третьей бабушке?

— Третий дедушка найдёт себе такую третью бабушку, которая будет любить тебя так же, как третий дедушка, — не успел я закончить фразу, как та самая «третья бабушка» с немного «тигриным» характером, которая, казалось, никогда не позвонит, неожиданно связалась со мной.

Когда управляющий сказал мне, что звонит Му Чжунхуа, я сначала не поверил. Но когда услышал, что она сказала, я поверил ещё меньше.

Му Чжунхуа сказала: — Е Чжиюань, прошу тебя об одном. Притворись на время моим парнем. Согласен? Согласен или нет, дай чёткий ответ!

Её тон был очень похож на тон разбойницы, похищающей жениха. Мне это очень понравилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение