Десятая глава

Десятая глава

К югу от города Лючэн возвышалась сточжановая гора. Склоны её были окутаны изумрудной зеленью, а вершина круглый год покрыта снегом. Называлась она гора Цинфэн.

По преданию, несколько сотен лет назад местные жители своими глазами видели, как феникс совершил нирвану на горе. Время шло, и феникс давно стал прекрасной легендой, но в горе скрывалась тайная организация, названная по имени горы — Дворец Цинфэн.

Во дворце жили только женщины. Откуда они пришли — оставалось загадкой, но занятия женщин из дворца потрясали весь мир.

В мире Цзянху ходили слухи о яде Врат Фу, мече горы Ци и ассасинах Дворца Цинфэн, которые вместе назывались Три Совершенства.

Дворец Цинфэн был мифом.

— Откуда привели этого мальчишку? — раздался элегантный голос из-за занавеса из нефритовых и стеклянных бусин.

— Я не мальчишка, — Чу Юнь'эр, стоявшая в зале, услышав, как красивая женщина пренебрежительно назвала её мальчишкой, была очень недовольна. — Меня зовут Чу Юнь'эр, можете звать меня Юнь'эр или Сокровище.

Детский голос вызвал интерес у красивой женщины. Она жестом велела служанке рядом поднять занавес, чтобы ей было удобнее рассмотреть Юнь'эр, которая совершенно не боялась. — Юнь'эр? Кто тебя привёл?

— Докладываем, Мастер Дворца, это мы, ваши служанки, — услышав вопрос красивой женщины, Фэйхун и Цайся, которые долго ждали, наконец осмелились поднять головы и ответить.

— Что скажете о том, что тайно привели посторонних во дворец? — равнодушно спросила красивая женщина у двух почтительно стоявших на коленях женщин, не отрывая глаз от Юнь'эр.

— Докладываем, Мастер Дворца, мы закончили дела и на обратном пути в одной гостинице встретили маленькую Мастер Дворца.

— Кто? — От волнения красивая женщина просто вышла из-за занавеса из бусин, сбив при этом нитку стекляшек, чего даже не заметила.

— Это маленькая Мастер Дворца.

— Где она? Почему не вернулась с вами? Как там Си’эр? —

— Поскольку рядом с маленькой Мастер Дворца в тот момент был мастер, мы с Цайся не смогли к ней приблизиться, но, кажется, с ней всё в порядке, — сказала Фэйхун, подняв голову.

— Угу... маленькая Мастер Дворца в порядке, но... — Цайся мямлила, не зная, стоит ли говорить остальное.

— Но что? — строго спросила красивая женщина.

— Маленькая Мастер Дворца, кажется, уже вышла замуж, а этот ребёнок... — Цайся, глядя на Чу Юнь'эр, которая в этот момент с любопытством оглядывалась по сторонам, сказала: — Ваша служанка слышала, как этот ребёнок зовёт маленькую Мастер Дворца мамой.

— Мама? — Красивая женщина невольно снова посмотрела на Юнь'эр, на мгновение задумалась и холодно сказала: — Отведите её вниз, хорошо позаботьтесь о ней, — сказав это, она ушла, скрестив руки за спиной, оставив Цайся и Фэйхун в недоумении смотреть друг на друга.

— Мастер Дворца... — Глядя на удаляющуюся фигуру красивой женщины, Фэйхун тихонько толкнула Цайся в спину и прошептала: — Что это значит, Мастер Дворца? Не собираетесь искать маленькую Мастер Дворца?

Цайся с печальным лицом покачала головой. — Не знаю. В конце концов, маленькая Мастер Дворца ушла из-за обиды на Мастера Дворца и отсутствовала целых пять лет.

— Комочек! — Яо’эр, размахивая рыбой длиной с ладонь, дразнил кота, который всё ещё дремал в объятиях У Цяо-Цяо.

Почуяв запах рыбы, Комочек зашевелился. Только что поднятый хвост У Цяо-Цяо тут же прижала рукой и ласково сказала: — Не смей идти! Посмеешь — зарежу тебя.

Услышав слова У Цяо-Цяо, кот опустил хвост и больше не двигался.

— Мастер! — У Яо’эра навернулись слёзы на глаза. Он посмотрел на Му Кана, который грелся на солнце в плетёном кресле.

Му Кан пожал плечами. — Хочешь дать мне рыбу? Что делать... Мастер не очень любит её есть, — это окончательно разозлило Яо’эра. Он с силой бросил рыбу на землю и прямо пошёл в дом, не обращая внимания на двоих, которые уже три дня грелись на солнце во дворе.

— Ты разозлила Яо’эра, — Му Кан странно улыбнулся У Цяо-Цяо.

— О, — равнодушно ответила У Цяо-Цяо и продолжила греться на солнце.

— Возможно, у нас не будет ужина, — Му Кан был немного расстроен.

— Почему?

— Потому что ты разозлила Яо’эра, — весело сказал Му Кан.

— О, — из-за слюны во рту голос был немного невнятным. — Тогда ты приготовь.

— Я не умею, а ты? —

— Я тоже не умею, — У Цяо-Цяо немного расстроилась, вспомнив Цзисян и Жуи.

— Тогда пойдём искать еду?

— Где искать? — Еда, возможно, была единственной темой, способной вызвать аппетит у У Цяо-Цяо.

Му Кан вздохнул. — За двором, наверное, много вкусного. Медвежьи лапы, грибы линчжи и тому подобное, много всего съедобного, — он сам не знал, зачем так обманывает Цяо-Цяо, но почему-то так и сделал.

И, видя явное выражение предвкушения на лице Цяо-Цяо, он понял, что еду нужно обязательно найти.

И действительно, У Цяо-Цяо воскликнула: — Хорошо! — и уже встала, готовая идти.

— Яо’эр, хочешь пойти с нами? — Му Кан всё так же лениво спросил, лёжа в плетёном кресле, а затем с невозмутимым видом стал ждать, пока Яо’эр выйдет. — И правда, Яо’эр всё-таки не хочет, чтобы Мастер пошёл на съедение тиграм.

— В лесу нет тигров, — сердито возразил Яо’эр.

— Как Яо’эр может говорить, что их нет, если он их не видел? — Му Кан бесстыдно рассмеялся. Видя, что У Цяо-Цяо уже одной ногой вышла из двора, он поспешно махнул рукой, подзывая Яо’эра, прошептал ему что-то на ухо, а затем наконец поднялся и поспешил за У Цяо-Цяо.

У Цяо-Цяо стояла под фруктовым деревом, запрокинув голову, и смотрела на зелёные плоды на ветках.

— Это ядовитое, нельзя есть, — ответил Му Кан.

У Цяо-Цяо посмотрела на пёструю змею, ползущую у её ног, и жалобно взглянула на Му Кана.

— Не умею ловить, — Му Кан пожал плечами.

Наконец они пришли к полю со сладким картофелем. Му Кан с любопытством думал, что такая, как У Цяо-Цяо, не узнает еду, спрятанную в земле. Но оказалось, что всё съедобное не могло ускользнуть от глаз У Цяо-Цяо, или, вернее, от её носа.

— Хочешь сладкого картофеля? — Му Кан с улыбкой спросил У Цяо-Цяо, которая прямо смотрела на землю.

— Угу, — У Цяо-Цяо поспешно закивала.

Тогда они вдвоём снова жалобно посмотрели на Яо’эра, стоявшего рядом.

Увидев это, Яо’эр горестно вздохнул, присел и беспорядочно выдернул несколько ростков, но сладкий картофель остался в земле. Беспомощный, он опустил маленький свёрток в руке и начал копать обеими руками.

Вдруг старый голос крикнул: — Ловите вора! — Это напугало всех троих. Проследив за звуком, они увидели седовласого старика, который с палкой бежал в их сторону. Шаги его были неуверенными, но не медленными, и он вот-вот должен был дойти.

У Цяо-Цяо моргнула и спросила Му Кана: — Он про кого?

Му Кан огляделся. Рядом никого не было. — Кажется, про нас.

У Цяо-Цяо равнодушно ответила «о», не обращая внимания. А Яо’эр уже со всех ног бежал на другую сторону поля со сладким картофелем.

— Мастер, бегите быстрее! — крикнул Яо’эр, бежа и оглядываясь на Му Кана. — Там собака!

Му Кан поднял глаза и увидел, что действительно, недалеко позади старика, чёрная собака, оскалив пасть, полную холодно блестящих зубов, с лаем неслась к ним. — Идиотка, почему не бежишь?! — Му Кан злобно крикнул на У Цяо-Цяо, которая всё ещё стояла там, пуская слюни на сладкий картофель на земле. Затем он схватил Цяо-Цяо за руку, закинул её себе на спину и в жалком виде бросился за Яо’эром.

Пробежав некоторое расстояние, он вдруг споткнулся о что-то под ногами. Му Кан потерял равновесие и, спотыкаясь, упал в траву. У Цяо-Цяо, сидевшая у него на спине, тоже отлетела в сторону. Не обращая внимания на сильную боль в колене, Му Кан поспешно поднял У Цяо-Цяо и ласково спросил: — Больно упала?

У Цяо-Цяо, надув губы, приподняла юбку. Только тогда Му Кан заметил, что даже на траве, из-за слишком внезапного падения, у неё содрана большая полоса кожи.

Её изначально белоснежная голень теперь была покрыта большим синяком, и алая кровь понемногу просачивалась наружу.

— Это... — У Цяо-Цяо, запинаясь, указала пальцем назад. Только тогда Му Кан заметил, что споткнулся о тяжело раненую женщину, всю в крови.

Осторожно перевернув тело женщины, которая лежала лицом вниз, и откинув волосы, закрывавшие её лицо, он увидел бледное лицо.

— Это... — У Цяо-Цяо почесала голову, выглядя задумчивой.

Му Кан протянул руку к белоснежной шее женщины и тихо прислушался. — Тс-с... — Спустя некоторое время на его серьёзном лице появилась лёгкая улыбка. — Хорошо, обморок вызван только сильной кровопотерей, — сказав это, он взял маленький свёрток, который Яо’эр умело протянул ему, долго перебирал его и нашёл одну чёрную пилюлю.

Он дал пилюлю женщине. Подняв голову, он увидел, что У Цяо-Цяо всё ещё пристально смотрит на женщину на земле. Вспомнив странное поведение Цяо-Цяо, он спросил: — Это что?

— Это... — У Цяо-Цяо опустила голову и подумала. — Это Цзисян...

— Цзисян? — Только что расправившиеся брови снова тихонько сошлись. — Та самая Цзисян, о которой ты говорила, что она ехала с тобой?

— Угу, — У Цяо-Цяо серьёзно кивнула, а затем покачала головой. — А может, Жуи.

— Кто же всё-таки? — Му Кан, глядя на растерянное лицо У Цяо-Цяо, немного рассердился.

— Не помню, — тихо ответила она, а затем снова приняла растерянный вид.

Му Кан не знал, смеяться ему или плакать. Но одно было ясно: раненая женщина определённо была знакома с У Цяо-Цяо.

Изначально он хотел дать ей пилюлю для восстановления крови и уйти, но теперь никак не мог сдвинуться с места.

Наконец он улыбнулся и вздохнул: — Ладно, побуду ещё раз хорошим человеком.

Яо’эр, хихикая, почесал пальцем ухо. — Мастер, что вы сказали? Яо’эр не ослышался?

Му Кан бросил маленький свёрток из руки в объятия Яо’эра, затем глубоко вздохнул, наклонился и поднял Цзисян. — Знал бы, привёл бы нашего осла.

— Э-э... наш осёл прошлой зимой разве не обменяли на ватное одеяло? — Яо’эр нарочно громко напомнил.

Му Кан не обратил внимания, притворившись, что не слышал, и продолжил идти вперёд. Яо’эр тоже поспешно схватил У Цяо-Цяо за руку и побежал за ним, но, не удержавшись, корчил рожицы в спину Му Кана, который немного спотыкался.

Наконец они дошли до ручья с чистой водой, где видно было дно. Му Кан выбрал чистую травянистую поляну, осторожно положил Цзисян, тяжело дыша, и сказал, что никуда больше не пойдёт. Он спросил У Цяо-Цяо, которая сидела на корточках рядом с Цзисян и пристально её разглядывала: — Ты правда её знаешь?

— Угу, — У Цяо-Цяо даже не подняла головы.

Му Кан нёс двух женщин почти полчаса и ему было лень спорить с У Цяо-Цяо. Он просто тоже лёг. — Я дал ей своё секретное лекарство, она скоро проснётся. Что касается её ран, — Му Кан искоса взглянул. Большая часть одежды Цзисян была окрашена кровью в красный, кожа была обнажена в нескольких местах, но он равнодушно сказал: — Внутренние органы не задеты, перевязывать не нужно, — сказав это, он отвёл взгляд и стал смотреть на голубое небо.

Му Кан не сказал, но на самом деле ему, как мужчине, было очень неудобно раздевать и перевязывать Цзисян. А что касается У Цяо-Цяо... если Цзисян не перевязывать, это одно, но если она попадёт в руки У Цяо-Цяо, то неизвестно, что будет.

— О, — услышав слова Му Кана, У Цяо-Цяо перестала смотреть на Цзисян, подошла к Му Кану и легла рядом. — Я голодна.

— Я тоже голоден, — ответил Му Кан, смеясь.

— Я не голоден! — поспешно ответил Яо’эр.

— О, тогда я ещё потерплю немного, — Му Кан с сожалением на лице встал, рассыпал вокруг себя на траве круг из какого-то жёлтого порошка, а затем снова лёг рядом с У Цяо-Цяо. — Давай поспим немного, когда проснёмся, будет еда.

— О, хорошо, — У Цяо-Цяо даже не знала, ответила она Чжоу Гуну или Му Кану.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение