Глава 6 (Часть 1)

Глава 6 - 6: Их соответствующие планы

Глава 6: Их соответствующие планы

Глядя на Накамуру Кейко, которая выглядела немного ошеломленной, получив свиток, Кайто нашел это слегка забавным. То, что Кайто дал, естественно, не было оригинальным свитком ниндзюцу, вытянутым в системной лотерее. Вместо этого он переписал его сам прошлой ночью, основываясь на знаниях ниндзюцу, переданных ему системой. По сравнению с оригинальным свитком системы, это ниндзюцу имело подробное и четкое объяснение и включало множество направлений для дальнейших тренировок, техник использования и ряда других материалов. Хотя свиток, написанный самим Кайто, содержал меньше содержания, в нем было намного больше бессмысленных предположений и экспериментальных процессов. Все, что можно сказать, это то, что общая логика довольно последовательна, но это больше похоже на то, как новичок, полагаясь на свой талант, просто придумал ниндзюцу, которое он может выполнять.

Однако даже с таким свитком Накамура Кейко все еще смотрела на него с удивлением и время от времени поднимала глаза на Кайто.

— Это техника, которую ты разработал сам?

Быстро просмотрев содержимое свитка, Накамура Кейко удивленно спросила.

— Конечно, тетя Кейко, это то, что я случайно обнаружил, изучая [Технику Исцеления], оставленную моей матерью, и тренировочные записи, оставленные моим отцом. Хотя здесь есть доля удачи, это действительно то, что я разработал сам.

Говоря это, Кайто также уместно изобразил некоторую гордость на лице. Но это не совсем ложь. В конце концов, Кайто в последнее время ломал голову над свитками ниндзюцу, оставленными его родителями.

— Это действительно несколько похоже на базовую [Технику Исцеления], или, точнее, это дистанционная передача энергии исцеления Стихии Ян через поток воды.

— Преимущества этой техники очень очевидны. Ее легко освоить. Я оцениваю сложность примерно как ниндзюцу ранга C. Обычные ниндзя, которым не нужно много знать о медицинских знаниях, могут ее освоить. Однако ее нельзя использовать для лечения таких травм, как вывих кости, повреждение нервов и восстановление внутренних органов, для чего требуются профессиональные медицинские знания.

— И она будет экономить чакру в водной среде. Однако для обычного медицинского персонала изменение свойств водной стихии может стать порогом.

Накамура Кейко достойна быть директором Госпиталя Киригакуре. Быстро просмотрев свиток, она уже получила некоторое представление об этом ниндзюцу, и Кайто добавил:

— Тетя Кейко, хотя эта техника не требует медицинских знаний для изучения, ее можно использовать для лечения легких травм.

— Но на самом деле, если ее используют профессиональные медицинские работники, эффект будет лучше. Благодаря контролю потока воды энергию исцеления можно ощущать более интуитивно.

— А освоив ее, если удастся использовать более тонкий поток воды, можно даже позволить воде течь прямо в тело к поврежденной области.

Глядя на Кайто, который без умолку говорил с глупой улыбкой на лице, Накамура Кейко выглядела немного ошеломленной. Неужели он унаследовал талант своей матери? Когда-то перед ней сидела такая же девушка, улыбаясь и представляя будущее развитие медицинского ниндзюцу. Этот ребенок — гений в медицинском ниндзюцу. Мы не можем позволить ему погибнуть на таком жестоком экзамене. Подумав об этом, глаза Накамуры Кейко постепенно стали решительными.

— Кайто, ты можешь выполнить это ниндзюцу сейчас?

— Конечно.

Услышав ответ Кайто, Накамура Кейко сконденсировала острый скальпель чакры в правой руке и сделала порез на левой руке.

— Теперь покажи мне эту технику один раз.

Кайто выглядел несколько беспомощным. Хотя собеседница не ниндзя, оказалось, что врачи в мире ниндзя — все безжалостные люди. Видя, что кровь уже начала течь из руки Накамуры Кейко, Кайто не мог больше медлить и немедленно сложил печати и применил ниндзюцу.

Однако, чтобы она могла видеть более четко, Кайто немного замедлил скорость складывания печатей.

[Стихия Воды: Водяное Кольцо]

Когда печати были завершены, вода из оставшегося супа в миске была извлечена невидимой силой, превратившись в поток чистой воды, который взлетел над ладонью Кайто и образовал текущее водяное кольцо. После того как кольцо постепенно увеличилось, оно снова полетело к ране на руке Накамуры Кейко. По мере того как вода текла, рана, которая изначально была не слишком глубокой, немедленно зажила со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Почувствовав прохладу на руке, Накамура Кейко на мгновение задумалась, а затем задала вопрос.

— Эта техника, кажется, извлекает только чистую воду, поэтому бактерии из естественной среды не заразят рану, верно?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение