Глава 11. Забота Цинь Фэна (Часть 1)

Бай Юй повесил трубку, сказав, что служба охраны уже отправила людей проверить записи с камер видеонаблюдения и перезвонит, как только будут результаты. Затем оба невольно перевели взгляд на гостиную.

Телевизор с выключенным звуком продолжал циклично показывать новости. Пульт валялся на полу, батарейки разлетелись в разные стороны.

Дунфан Ци с кошкой на руках подошёл к дивану, свободной рукой потрогал несколько царапин на обивке и еле слышно вздохнул.

Кошка-Шэнь Сяоюэ напряглась. Всё-таки, он заметил.

Дунфан Ци почувствовал, как она застыла, и, убрав руку с дивана, погладил её по спинке.

Кошка-Шэнь Сяоюэ затаила дыхание, зажмурившись в ожидании взбучки.

Но вместо этого она почувствовала нежные, ласковые поглаживания, а затем услышала спокойный голос Дунфан Ци: — Я думаю, это кошка. Она случайно нажала на пульт, испугалась, расцарапала диван и упала на пол.

Бай Юй, нахмурившись, подошёл, поднял пульт, выключил телевизор и, наклонившись, тоже посмотрел на царапины. С некоторым недоумением он сказал: — Может, кто-то вошёл, когда кошка была на диване? Она испугалась, убежала, расцарапала диван и сбросила пульт на пол?

— Ты же уже всё проверил, никого нет.

— Но я точно слышал женский голос.

— Ты на третьем этаже смог так чётко расслышать?

— Голос был довольно громкий. Ты на первом этаже не слышал?

— Я…

В этот момент зазвонил телефон Бай Юя, прервав Дунфан Ци. Звонили из службы охраны. Они сообщили, что после наступления темноты сигнализация в вилле С-7 не срабатывала. Они проверили записи с камер видеонаблюдения за последние полчаса — никто не входил и не перелезал через ограду. Им посоветовали закрыть двери спален и ложиться спать. Служба охраны продолжит проверку записей за более длительный период и сообщит подробности завтра.

Бай Юй повесил трубку и надул губы: — Наверное, мне послышалось, но я точно…

— Иди спать, завтра рано вставать, — Дунфан Ци поставил кошку-Шэнь Сяоюэ на пол, погладил её по голове, встал и сказал Бай Юю: — Это ты хотел взять кошку, так что за новый диван платишь ты. — С этими словами он махнул рукой и ушёл в спальню.

Бай Юй стоял на месте, долго мычал, но так и не смог произнести «я не виноват». Присев на корточки, он потрепал кошку-Шэнь Сяоюэ по голове: — Малышка, папины денежки не на это тратятся. Смотри, как бы тебе потом с голоду не умереть. — Сказав это, он поднялся наверх.

Всё снова стихло. Кошка-Шэнь Сяоюэ потрясла головой, отряхнула шерсть и, понурившись, вернулась в свою лежанку. Последние два дня ей не везло, хотя раньше такого не было.

Раньше, в приюте и в семье приёмных родителей, хоть они и не жили богато, но были счастливы. На праздники она получала подарки, которые ей нравились. В школе всё было легко, и, хотя её часто ругали за шалости, на экзаменах она всегда попадала в двадцатку лучших в параллели. Когда ей ещё так не везло? У неё не было ничего, чего бы она хотела, а всё, о чём она мечтала, не сбывалось.

Она тихо вздохнула, боясь, что её услышит ушастый Бай Юй.

На самом деле, вскоре после превращения в кошку она обнаружила, что всё ещё может говорить по-человечески, но боялась это делать. Она боялась, что её примут за монстра, и последствия будут ужасными. Поэтому она старалась мяукать, как настоящая кошка. Мяу-мяу могло спасти ей жизнь.

Она свернулась калачиком, чтобы согреться. Кажется, от неё всё ещё пахло Дунфан Ци. Она тепло улыбнулась. Всё-таки, что-то хорошее в этом было. По крайней мере, её кумир больше не смотрел на неё с таким отвращением, как вчера.

На следующее утро Дунфан Ци и Бай Юй, позавтракав, собирались уходить, когда позвонили из службы охраны и подтвердили, что прошлой ночью на территорию комплекса не проникали посторонние, и рядом с виллой С-7 тоже никого не было.

— Ну ладно, инцидент исчерпан, — сказал Бай Юй, повесив трубку.

Кошка-Шэнь Сяоюэ, стоявшая на барной стойке и вылизывавшая шерсть, была довольна таким исходом.

— Я просто боялся, что эти сасэны совсем с ума сошли. Твоя кошка только появилась в новостях, а они уже положили на неё глаз, — оправдывался Бай Юй. — Не ожидал, что твои фанаты такие разумные, я очень рад.

Дунфан Ци промолчал и спокойно сказал: — Пойдём. — Перед тем как выйти, он обернулся и посмотрел в сторону кошки-Шэнь Сяоюэ.

Маленькая рыжая кошка подняла правую переднюю лапу, сжала её в кулачок и старательно вылизывала шерсть. Она выглядела очень мило.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, она замерла, подняла голову и посмотрела на дверь, встретившись взглядом с Дунфан Ци.

Дунфан Ци замер, уголки его губ слегка приподнялись в улыбке, и он закрыл дверь.

Кошка-Шэнь Сяоюэ почувствовала, как кровь прилила к голове, а щёки запылали. Неожиданная теплота со стороны кумира застала её врасплох. Она долго сидела неподвижно, забыв даже убрать язык.

Шэнь Сяоюэ не знала, что в это время в университете тоже было неспокойно.

— Я пойду, директор Шэнь. Сообщу вам, как только появятся новости, — сказал Цинь Фэн и, выйдя из кабинета декана, закрыл за собой дверь. Чжан Маньмань тут же подскочил к нему: — Ну как, босс, нашли?

— Нет, — Цинь Фэн пошёл вперёд, не глядя на Чжан Маньманя.

— А отругали тебя? Наказание…

— Какое мне дело? Меня наказывать? Ты шутишь? — в его голосе звучало презрение.

— Все говорят, что ты смеялся над ней перед уроком, она обиделась и…

— А что я такого сказал? Обиделась? Она выросла в детдоме, она покрепче тебя будет. Лучше о себе подумай. Твои злорадные комментарии уже дошли до учителей. Если с ней что-то случится, тебе не поздоровится, — Цинь Фэн с презрением посмотрел на Чжан Маньманя.

— Я же просто пошутил, я…

— У меня дела, не ходи за мной.

Цинь Фэн стоял у дома Шэнь Сяоюэ с серьёзным и озабоченным видом, совсем не похожий на обычного беззаботного молодого господина.

Он достал телефон, ещё раз проверил адрес и вошёл в подъезд.

После двух ударов в дверь изнутри послышался женский голос: — Кто там? — Затем раздались шаркающие шаги и звук открывающейся двери.

— Здравствуйте, тётя. Я староста Шэнь Сяоюэ, меня зовут Цинь Фэн…

— Вы нашли Сяоюэ? Где она? С ней всё в порядке?

Приёмная мать Шэнь Сяоюэ, Юэ Хунся, схватила Цинь Фэна за руку, забыв обо всех приличиях. Словно ухватившись за последнюю надежду, она с отчаянием и надеждой ждала хороших новостей.

Последние два дня были для неё настоящей пыткой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Забота Цинь Фэна (Часть 1)

Настройки


Сообщение