Неподалеку, впереди, старик с белыми волосами и румяным лицом, с сединой на висках, сидел на земле, прижимая обеими руками левое колено.
Судя по его глубоко нахмуренным бровям и болезненному выражению лица, он, должно быть, упал, и, к тому же, поранился.
И поранился нелегко.
Однако, несмотря на снующие туда-сюда толпы людей, ни один человек не подошел, чтобы спросить старика о его состоянии.
Они вели себя так, словно этот старик был невидимкой, совершенно не обращая внимания на его боль и беспомощность в этот момент.
Увидев это, Веи Цзяци не могла не нахмуриться, и, ни секунды не раздумывая, направилась прямо к нему, присела и спросила:
— Дедушка, что с вами случилось? Мне нужно отвезти вас в больницу?
Услышав это, старик, чьи брови были сильно нахмурены, немного расслабился, поднял глаза, посмотрел на Веи Цзяци и уже собирался что-то сказать.
Внезапно кто-то вмешался:
— Не связывайся с ним! Кто знает, может, это фейковое падение? С такими вещами нельзя связываться.
— Как только ввяжешься, тебе не поздоровится!
Мужчина средних лет, помахав рукой Веи Цзяци, сказал.
Услышав это, проходившая мимо женщина средних лет тоже энергично закивала, выражая полное согласие:
— Вот именно! Это только вы, иностранцы, такие наивные, не знаете здешних правил, вот и подходите к этому старику.
— Даже если он не устраивает фейковое падение.
— Старика, упавшего на обочине, так легко поднять?
— Одно такое поднятие — и проблем не оберешься.
— Все неприятности свалятся на тебя.
— Разве мало таких случаев видели?
— Если не боишься, что старик и его семья тебя обманут, тогда помогай.
Молодой человек рядом, услышав это, тоже кивнул:
— Точно!
— Сестренка, не говори, что мы тебя не предупреждали по-доброму.
— У нас в стране мало кто осмеливается поднять старика, упавшего на обочине.
— Все боятся навлечь на себя беду.
— Советую тебе тоже не вмешиваться в это дело, уходи скорее!
— Вы…
Веи Цзяци, которую эти люди пытались "отговорить", рассердилась до смеха:
— Как вы можете так поступать?
— То, что вы сами не спасаете человека в беде, это еще ладно, но вы еще и мешаете другим помочь старику, разве у вас совесть не болит?
Безмолвно слегка взглянув на этих людей, Веи Цзяци повернулась к упавшему и раненому старику и мягко сказала:
— Дедушка, не принимайте слова этих людей близко к сердцу.
— Я сейчас отвезу вас в больницу.
— Девушка, вы действительно очень хороший человек!
Старик, услышав это, сначала опешил, а затем улыбнулся.
Его болезненное выражение лица, казалось, немного рассеялось.
— Что вы?
— Это то, что я должна была сделать.
Веи Цзяци махнула рукой, едва заметно изогнула губы и застенчиво улыбнулась.
— Пф, говорит, что ты хороший человек, просто пытается тебя подловить.
— Скоро узнаешь, что тебя подловили! Обманули! Жаль, что будет уже поздно.
— Она сама хочет, чтобы этот старик устроил ей фейковое падение и обманул, как бы мы ни уговаривали, это бесполезно.
— Ладно, ладно, расходимся! Расходитесь все!
….
Несколько человек, которые раньше уговаривали Веи Цзяци, а также группа людей, собравшихся позже, увидев эту ситуацию, начали переговариваться.
Поговорив немного, но видя, что Веи Цзяци их не слушает и выглядит непоколебимой, они почувствовали разочарование, поджали губы и разошлись.
А Веи Цзяци достала из кармана телефон, набрала 120, вызвала скорую помощь и отправила старика в больницу.
###
Примерно через полчаса.
В палате топ-VIP Городской больницы Сехе.
— Господин Лин, вы повредили ногу при падении.
— К счастью, вы не повредили сухожилия и не сломали кость.
— Вам следует избегать лишних движений в ближайшие несколько дней, и все будет хорошо!
Добродушный врач средних лет, проведя тщательный осмотр старика на больничной койке, мягко сказал.
Говоря это, он лично обработал рану старика, а затем вместе с медперсоналом быстро удалился.
— Девушка, на этот раз я вам очень обязан!
— Как мне вас отблагодарить?
После того как врач средних лет и медперсонал вышли из палаты, старик на больничной койке повернулся к Веи Цзяци, которая тихо стояла в углу палаты, и улыбнулся.
— Не стоит!
— Не стоит!
— Дедушка, это то, что я должна была сделать.
— Я не жду никакой награды.
Веи Цзяци, которая сначала немного опешила, услышав это, тут же пришла в себя и подсознательно махнула рукой.
Услышав это, уголки губ старика слегка поднялись, в его глазах, хоть и старых, но все еще полных энергии, мелькнуло восхищение, и улыбка на его лице стала еще шире, он ласково улыбнулся Веи Цзяци:
— Девушка, вы спасли меня, я, конечно, должен вас отблагодарить.
— Иначе, вот что, девушка, вы завтра свободны?
— Сходите на свидание вслепую с моим старшим внуком.
Веи Цзяци: — …???
— Пфф, сви… свидание вслепую?
Веи Цзяци, которая совершенно не ожидала, что у старика возникнет такая мысль, чуть не подавилась собственной слюной.
— А, да.
— Свидание вслепую.
— Свидание вслепую с моим старшим внуком.
В отличие от шокированной Веи Цзяци, старик выглядел совершенно спокойным.
Услышав ее слова, он еще и кивнул.
Подумав, он добавил:
— Хм, я думаю, завтра в три часа дня — отличное время.
— Подходит для свидания вслепую.
— Девушка, вы завтра в три часа дня свободны?
Веи Цзяци: — …!!!
— Нет, дедушка, дело не в том, свободна я или нет.
— Дело в том, что я…
Веи Цзяци только хотела объяснить, дать понять, что у нее нет желания идти на свидание вслепую, и уж тем более не было мысли идти на свидание вслепую с внуком старика, и хотела вежливо отказаться от его доброго предложения.
Кто бы мог подумать, что ее слова только начались, как старик тут же ее прервал:
— Неужели, девушка, у вас уже есть парень?
Старик поднял бровь и сказал.
В его выражении лица было полно сожаления.
Точно!
Такая хорошая девушка, и уже занята, это вполне нормально.
Нынешние парни очень проницательны.
Хороших девушек добиваются очень многие.
Может быть, очередь к ним уже до Франции выстроилась.
— Нет!
— У меня нет парня!
Веи Цзяци, услышав это, подсознательно махнула рукой.
Хотя она не хотела идти на свидание вслепую с внуком этого дедушки.
Но то, что нужно прояснить, все равно нужно прояснить.
Она девственница, откуда у нее может быть парень?
Старик, который изначально выглядел полным сожаления, услышав это, тут же обрадовался и неоднократно повторил:
— Нет парня, хорошо! Хорошо!
В следующую секунду тема разговора снова сменилась, и он снова поднял старый вопрос:
— Девушка, раз у вас нет парня, тогда сходите на свидание вслепую с моим старшим внуком и посмотрите.
— Дайте друг другу шанс.
Веи Цзяци: — …
Дедушка, вам, пожилому человеку, обязательно быть таким настойчивым?
На следующий день, в два часа пятьдесят минут пополудни.
Веи Цзяци остановилась перед очень роскошно оформленной кофейней, подняла запястье и взглянула на часы, видя, что время уже почти подошло, только тогда вздохнула и неохотно вошла в кофейню.
Что?
Вы спрашиваете, зачем она сюда пришла?
Конечно же… на свидание вслепую.
Хотя она на самом деле очень не хотела.
Но вчера, под натиском различных любезностей и настойчивости того дедушки, Веи Цзяци в конце концов сдалась.
Согласилась на это свидание вслепую с внуком дедушки.
Поэтому она сейчас здесь.
Это место, о котором договорились заранее для свидания вслепую.
А время было назначено на три часа пополудни.
То есть, через десять минут.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|