Глава 4 (Часть 3)

— Что? — глаза Янь Сюсюаня потемнели, он больше не мог притворяться безразличным, его охватила ярость. — Папа, мама умерла совсем недавно, а ты уже спешишь сообщить мне, что у тебя есть внебрачный сын, мой брат. Что это значит?

Янь Чжэньюань не отступил и серьезно сказал: — Хотя он пока не может принять тот факт, что я его отец, это не изменит моего решения признать его. Я надеюсь, ты сможешь проявить великодушие и принять его. И еще больше я надеюсь, что вы сможете мирно сосуществовать...

— Папа, ты слишком! Ты совсем не думаешь о моих чувствах, о том, как эта новость повлияет на твой имидж и на репутацию компании, когда станет достоянием общественности?!

— Я продумал все возможные варианты. Я знаю, ты будешь злиться на меня за это решение, но я хочу сказать тебе, что обдумывал это двадцать восемь лет. Я стар, и мне осталось не так много времени. Я не боюсь, что обо мне скажут люди, даже если это разрушит все, что у меня есть. Это наказание, которое я заслужил, — Янь Чжэньюань высказал свои мысли.

— А как же я? Я что, для тебя не сын? — не выдержав, закричал Янь Сюсюань.

— Сынок, конечно, я забочусь и о твоих чувствах, поэтому я и рассказал тебе об этом. Я хочу, чтобы ты принял этот факт, чтобы твой брат мог открыто называть меня папой. Это мое единственное желание сейчас, — с грустью сказал Янь Чжэньюань.

Янь Сюсюань сжал кулаки так, что вздулись вены, сдерживая бурю эмоций, готовую вырваться наружу.

— Скажи мне, кто этот человек? Где он сейчас?

— Ты должен его знать. Его зовут Ань Цзюэцзунь. Он сам, своими силами, устроился в «Чан Ли Хайюнь». Я очень им горжусь.

Ань Цзюэцзунь! Это он?! Он вспомнил, кто это — тот самый сотрудник, которому отец оказал особое внимание у лифтов в тот день.

Так вот оно что... Все это было подстроено...

Он резко встал, со смешанными чувствами посмотрел на отца и с негодованием сказал: — Папа, оказывается, ты скрывал от меня и мамы немало вещей. Мне нужно время, чтобы все это переварить.

Сказав это, он развернулся и ушел.

Янь Чжэньюань смотрел на удаляющуюся спину сына и лишь тяжело вздыхал.

***

Вернувшись в свою комнату, Янь Сюсюань все еще не мог успокоиться. Его переполняла жгучая ненависть. Он смотрел на белую стену и вдруг в ярости начал бить по ней кулаками, снова и снова.

Проклятье! Ненавижу! Какой позор!

Если любовница и внебрачный сын войдут в дом как полноправные члены семьи, разве это справедливо? По какому праву Ань Цзюэцзунь будет претендовать на управление «Чан Ли»?

Нет, он не святой и не Бог, он не сможет это стерпеть!

Он должен найти способ отомстить...

***

Сегодня был понедельник, и Луцзе была дома, у нее был выходной.

Ей никуда не хотелось идти. Она сидела за письменным столом, печально глядя в окно и постоянно вздыхая.

Прошел месяц со дня смерти госпожи Янь, и ее свадьба была отложена. Янь Сюсюань больше не поднимал эту тему.

Луцзе тихо вздохнула, не зная, плакать ей или радоваться. Если бы госпожа Янь внезапно не умерла, она, вероятно, уже была бы вынуждена стать невесткой семьи Янь. Получается, госпожа Янь спасла ее. Но смерть госпожи Янь ее искренне огорчала.

Луцзе смотрела на фотографию в своем телефоне, не отрывая взгляда.

Это была ее единственная совместная фотография с Ань Цзюэцзунем. Кто бы мог подумать, что она станет первой и последней.

Как он там? С той ночи, когда они расстались, они больше не общались.

Почему реальность не может быть такой же сладкой, как сказка? Почему она не может быть с тем, кого действительно любит?

Она хотела забыть его, но постоянно думала о нем...

Она все время сидела в своей комнате, не в силах ничего делать. Госпожа Чжань не беспокоила ее. Она знала, что дочь переживает из-за любовных дел. Ничего страшного, что у нее плохое настроение после расставания, главное, чтобы она согласилась на Янь Сюсюаня.

Днем на столе зазвонил телефон.

Луцзе ответила безжизненным голосом:

— Алло?

Звонил помощник Янь Сюсюаня. — Господин вице-президент хочет передать вам подарок, мисс Чжань. Могу я сейчас привезти его к вам домой?

— Как хотите, я все равно дома, — равнодушно ответила Луцзе и повесила трубку.

Через полчаса помощник позвонил в дверь ее дома.

Она вышла открыть. Помощник с почтением протянул ей пакет.

— Мисс Чжань, это новейший iPhone, который господин вице-президент специально попросил меня купить для вас. Он хотел сам привезти его, но у него срочные дела, поэтому он попросил меня передать его вам.

— Спасибо, — она не хотела принимать подарок, но не хотела ставить помощника в неловкое положение. Она решила сначала взять его, а потом вернуть Янь Сюсюаню. — Спасибо, что приехали.

Ей больше нечего было сказать. Она уже собиралась закрыть дверь, как помощник снова окликнул ее:

— Мисс Чжань, и еще, господин вице-президент сказал, что хочет поужинать с вами сегодня вечером после работы. Столик в ресторане уже заказан. В шесть вечера за вами заедет водитель.

Она кивнула с бесстрастным лицом.

— Хорошо, я знаю. Я буду вовремя.

Луцзе вернулась в свою комнату, посмотрела на коробку с iPhone, но у нее даже не возникло желания ее открыть. Она все еще привыкла к своему старому телефону. Лежа на кушетке и глядя на фотографию с Ань Цзюэцзунем, она снова погрузилась в тоску.

Каждый раз, когда она скучала по Ань Цзюэцзуню, она доставала эту фотографию и смотрела на нее, словно он был рядом с ней. Это немного уменьшало ее горечь утраты.

Реальность была жестока. Разговоры с родителями ни к чему не приводили, особенно с матерью, которая твердо убеждала ее, что Янь Сюсюань — лучшая партия, и всеми силами пыталась выдать ее замуж за него.

А она обманывала себя, встречаясь с мужчиной, которого не любила. Это было ужасно.

Время летело быстро. Солнце начало садиться, лучи сместились на запад и постепенно проникли в комнату с балкона. Она посмотрела на часы с кукушкой на стене. Боже, уже половина шестого! В шесть за ней приедет водитель.

Она отложила телефон, не заметив, что случайно установила их совместную фотографию на заставку, встала, чтобы переодеться. Открыв шкаф, она не стала брать яркие платья, а сразу выбрала черное, словно неосознанно оплакивая свою утраченную любовь.

Переодевшись, она села за туалетный столик и посмотрела на себя в зеркало. Расчесала прямые волосы, нанесла только немного помады на губы, даже не притронулась к духам — у нее совершенно не было желания нравиться своему спутнику.

Ровно в шесть водитель позвонил в дверь. Она взяла сумочку и пакет с новым iPhone и вышла из дома, чтобы отправиться на ужин с Янь Сюсюанем.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение