Глава 7 (Часть 3)

Она сидела у него на коленях, он ласкал ее, и, наконец, он вошел в нее. Она почувствовала одновременно и удовольствие, и боль. Это было невероятное ощущение...

Это был ее первый раз, и он знал, что должен сделать все идеально...

Ей нравилось то, что она чувствовала рядом с ним.

После нескольких последних страстных толчков он замер. Ощущения были настолько сильными, что ей показалось, будто она умерла и родилась заново...

***

Они крепко обнимали друг друга, чувствуя дыхание друг друга.

Он знал, что она не легкомысленная. Она отдала ему свою девственность, потому что действительно любила его.

Но тяжкое бремя, которое она несла, не оставляло ей выбора, кроме как быть с мужчиной, которого она не любила.

— Жестокая ты девчонка, все время мучаешь меня. Теперь, когда все так обернулось, я не смогу спокойно уехать. Я не хочу оставлять тебя здесь одну… — прошептал он.

— Не беспокойся обо мне. Работай, я буду ждать тебя. Я с радостью отдаю тебе всю себя. Я люблю тебя, — прошептала она, целуя его в грудь.

Внезапно она поднялась и поцеловала его.

Ее инициатива вызвала новую волну страсти. Он крепко обнимал ее, словно во сне… Все казалось таким нереальным...

Только под утро он отвез ее домой.

Перед отъездом он дал ей адрес своей квартиры в Корее, контактные данные компании и даже ключ.

— Это ключ от моей квартиры в Корее. Один мой, другой — твой. Если не захочешь оставаться здесь, приезжай ко мне в любое время. Можешь сразу заходить, все мое — твое.

Она с надеждой взяла ключ.

Ей пора было выходить, но она не хотела уходить. Она подбодрила его:

— Усердно работай, я буду ждать тебя в Тайване.

— Я обязательно добьюсь успеха. Поверь мне, мы будем вместе, — пообещал он, держа ее за руку.

Выйдя из машины, она не оглянулась.

Но они оба верили в свое будущее и были полны надежд.

***

Ань Цзюэцзунь уехал, и Луцзе казалось, что он забрал с собой ее сердце.

Она не была легкомысленной. Она отдала ему свою девственность, потому что очень любила его.

Ей все труднее было притворяться и все меньше она понимала, почему любящие друг друга люди не могут быть вместе.

Почему у нее не может быть сказочного счастливого конца?

Она больше не хотела убегать. Ради Ань Цзюэцзуня она была готова на все.

Но прежде чем она успела что-либо предпринять, Янь Сюсюань позвонил в дом Чжань и, поговорив со старшими, решил обручиться с Луцзе в течение ста дней. Супруги Чжань, даже не спросив мнения дочери, назначили помолвку через две недели.

Луцзе хотела расстаться с Янь Сюсюанем, как она могла согласиться на помолвку?

Она злилась на родителей за то, что они не посоветовались с ней, не учли ее мнение. После отъезда Ань Цзюэцзуня она еще сильнее скучала по нему и теперь точно знала, кого она выберет.

Она решила сбежать накануне помолвки.

Отъезд Ань Цзюэцзуня помог ей все осознать. Она хотела быть со своим любимым, жить своей жизнью.

Она всегда была послушной дочерью, но впервые пошла против воли родителей, отстаивая свое право выбора. Она верила, что, возможно, сейчас родители не поймут ее, но когда-нибудь они простят ее и примут ее решение.

До помолвки оставалось две недели. Она все спланировала, тайком купила билет в Корею, собрала вещи. Деньги не были проблемой, у нее были сбережения.

Сегодня была пятница. Родители рано утром уехали по делам. Она спокойно оставалась дома и, когда пришло время, не пошла на работу, потому что заранее взяла отгул.

Перед тем как уйти, она оставила на столе письмо, в котором просила прощения у родителей. Она объяснила, что уходит из дома и увольняется с работы, потому что не любит Янь Сюсюаня и не может выйти за него замуж против своей воли...

Она поехала прямо в аэропорт Суншань.

Перед самым вылетом она позвонила Янь Сюсюаню, чтобы все объяснить.

— Дорогая, что случилось? — спросил Янь Сюсюань, ответив на звонок.

Она закусила губу и, собравшись с духом, сказала:

— Сюсюань, давай отменим помолвку. Я не могу быть твоей невестой, твоей женой, потому что я тебя не люблю.

Янь Сюсюань прищурился, в его глазах мелькнул гнев.

— Луцзе, ты шутишь? Скоро наша помолвка, хорошенько подумай!

Она глубоко вздохнула и твердо повторила:

— Прости, я действительно тебя не люблю. Я никогда тебя не любила. Я не хочу обманывать себя и выходить замуж за нелюбимого.

На другом конце провода воцарилось молчание. Через некоторое время Янь Сюсюань холодно рассмеялся.

— А кого ты любишь? Ань Цзюэцзуня?

Луцзе побледнела. Откуда он знает?

— Я давно знаю о ваших отношениях, — злобно сказал он. — Ты, ветреная женщина, посмела предать меня! Вы оба за это заплатите!

Он был в ярости и винил во всем Ань Цзюэцзуня. Если бы не этот незваный гость, Луцзе не посмела бы ему отказать. Он ненавидел этого внезапно объявившегося брата!

— Я тебя не предавала. Я с самого начала тебя не любила, это ты не хотел слышать правду, — ее голос дрожал, она испугалась его реакции. — Прости, но я тебя не люблю…

Сказав это, она быстро повесила трубку и выключила телефон.

Она все еще дрожала от страха, хотя это был всего лишь телефонный разговор. Она чувствовала себя совершенно обессиленной.

Она знала, что ее поступок может привести к ссоре между семьями, но, разорвав отношения с Янь Сюсюанем, она почувствовала огромное облегчение.

Крепко сжимая в руке ключ и адрес, которые дал ей Ань Цзюэцзунь перед отъездом, она думала только о том, чтобы поскорее встретиться с ним. Все остальное ее больше не волновало.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение