В тот вечер, когда мы приглашали старшекурсников-кураторов на ужин, Цзянь Личу, наверное, впервые в жизни попробовала выпить так много алкоголя. Она встала и вышла из ресторана, чувствуя, что ноги ее не касаются земли, но лицо не покраснело, и по нему совершенно нельзя было сказать, что она пила. Голова оставалась совершенно ясной и разумной.
Наверное, юноши всегда любят пить, чтобы доказать, что они уже взрослые. Цзянь Личу повернула голову и посмотрела сквозь стекло на помещение. Юность, размах, смех, аромат вина — все это были краски молодости.
Постояв немного на улице под холодным ветром, Цзянь Личу почувствовала себя немного лучше. Она повернулась и вошла обратно, глядя на всех, кто так весело проводил время. Были те, кто смеялся до слез, и те, кто плакал, а потом смеялся.
Когда все почти закончили есть, кто-то предложил разрезать торт. Глаза Цзянь Личу загорелись при виде оставшегося торта, но прежде чем она успела до него добраться, чья-то лапа, появившаяся неизвестно откуда, испортила его. Не помню, кто первым начал мазать кремом лица других, но старшекурсники тоже заказали торт с синим кремом, и он не избежал той же участи.
Все мазали друг друга кремом по лицу, голове и одежде, превращаясь в синих эльфов, живущих в глубине леса, и весело играли.
Пока Цзянь Личу стояла, ошеломленная и сожалеющая, Чжао Яньчэ мазнул ей кремом по лицу. Цзянь Личу, конечно, должна была ответить, и в итоге на лице, волосах и даже одежде Чжао Яньчэ остался сладкий аромат крема.
После этого Чжао Яньчэ постоянно жаловался, говоря Цзянь Личу, что крем с волос не отмывается. На это Цзянь Личу ответила: — Сам виноват, кто тебя просил первым меня трогать? Я всего лишь чуть-чуть мазнула.
Он, наверное, выпил слишком много. Неизвестно откуда взяв белый ободок с медвежьими ушами, он просто надел его на голову и продолжал глупо улыбаться, выглядя совсем неумным. Цзянь Личу, смеясь, смотрела на Чжао Яньчэ и мысленно поддразнивала: 'И правда глупый, но милый, как глупый щенок'.
Все они только что пережили три года напряженной старшей школы и поступили в университет. Наверное, это было высвобождение их незрелой натуры, подавляемой долгое время. Сильное желание победить наполняло их, и они устроили безрассудную "битву тортов".
В тот вечер все веселились на полную катушку. Их юность была полна смеха и радости, безрассудная и яркая, как юноши на быстрых конях, идущие вперед с песней и спокойствием.
После этого Цзянь Личу и двое других остались, чтобы оплатить счет. Поскольку староста и Чжао Яньчэ выпили немало, их хороший друг Чжэн Сюйян тоже остался с ними.
Когда бронировали места, внесли двести юаней наличными в качестве залога. Залог внес Чжао Яньчэ. Наверное, это не вино опьянило людей, а сами люди опьянели, или, возможно, алкоголь действительно ударил в голову, но Цзянь Личу первой взяла две красные купюры с портретом Мао и, прикинувшись вредной, ни за что не хотела их отдавать, говоря: — Это мои деньги.
С другой стороны, Чжао Яньчэ, которого уже нужно было поддерживать, чтобы он мог идти, всю дорогу без умолку ныл, требуя, чтобы Цзянь Личу вернула ему деньги, словно в него вселился скряга. Он даже выхватил у Цзянь Личу сто юаней.
На обратном пути в университет тусклые желтые уличные фонари перекликались с постоянно движущимися фарами машин. Фигуры четырех маленьких "чертят", непрерывно спорящих на дороге, то появлялись, то исчезали в тенях.
Возможно, ночь затуманила глаза, возможно, вино опьянило сердце, но Цзянь Личу осмелилась на такую смелость, держась за его рукав, осторожно, шаг за шагом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|