Глава 1 (1) (Часть 2)

— Нет.

— И хорошо, — хмыкнул Чжун Дафу. — Такой тип не достоин моей драгоценной дочери.

«Журнал «Сладкая жизнь»» — это журнал, посвященный исключительно десертам. Все, что сладкое, включая хлеб, конфеты, печенье, вагаси и популярные медовые тосты, входит в сферу его репортажей. Выходит раз в месяц, полноцветная печать, цена четыреста юаней. Продажи на удивление хорошие, а база подписчиков очень стабильна.

Чжун Кэ — основатель, руководитель и главный редактор «Журнала «Сладкая жизнь»». Штат компании очень прост: только она, Янь Цайсинь и Тао Дунвэнь.

Цайсинь очень увлечена работой, и хотя она влюблена в Вэй Жаня, это нисколько не влияет на ее производительность. А Таотао обладает высокой чувствительностью к десертам, к тому же у нее отличная внешность.

У нее овальное лицо, большие глаза, прямой нос, выразительные черты. С виду она яркая молодая женщина, особенно ее длинные и густые ресницы очень привлекательны.

Однако ей очень не хватает уверенности в себе. Все потому, что она из семьи врачей: не только ее родители, два старших брата и младшая сестра — врачи, но даже дедушка и бабушка были врачами. Будучи единственным ребенком в семье, который не смог поступить в медицинский институт, она считалась семьей неудачницей.

Поэтому Таотао обычно приходит в офис раньше всех и уходит позже всех, отвечая за открытие и закрытие дверей. Атмосфера врачебной семьи дома душит ее, и только в офисе она может расслабиться.

Втроем они каждый месяц усердно работают над созданием журнала, который удовлетворит читателей. Со временем у них сложились тесные отношения, основанные на общих радостях и горестях, и их забота друг о друге само собой разумеется.

После завтрака все трое убрали со стола и сразу же начали совещание за тем же столом. Каждое утро они проводят получасовое совещание, прежде чем приступить к работе.

Они всегда работают сообща, без четкого разделения обязанностей. Все трое являются планировщиками, редакторами и дизайнерами. Когда появляется работа, ее выполняет тот, кто свободен. Преимущество в том, что в маленькой редакции всего из трех человек не возникает аврала, если кто-то берет отпуск — двое других всегда могут взять на себя его обязанности.

— Снова полная группа, — Цайсинь посмотрела на отчет туристического агентства и удивленно цокнула языком.

Их четырехдневный тур по десертам в Сеуле, запланированный на праздничные выходные Дуаньу, был полностью забронирован за один день. В группе сорок пять человек, и, говорят, звонки с жалобами от тех, кто не успел записаться, почти парализовали коммутатор туристического агентства.

— Если бы мы не настояли, они бы наверняка захотели отправить десять групп сразу, — Чжун Кэ подняла бровь.

Помимо сотрудничества с крупными пекарнями и кондитерскими отделами отелей для освещения десертов, «Журнал «Сладкая жизнь»» также сотрудничает с туристическими агентствами для разработки десертных туров. Попробовать известные десерты за границей стало доступно, что очень популярно среди женщин-клиентов. Группы переполнены, можно сказать, что сейчас действительно много богатых и свободных женщин.

Однако она настаивает на одной группе за раз. Она должна поддерживать качество десертных туров и лично отбирать каждого участника. Проблемные клиенты, которые могут испортить другим настроение от дегустации десертов, попадают в ее черный список.

— На самом деле, в прошлый раз директор Линь просила меня поговорить с тобой и спросить, нельзя ли увеличить количество групп, — очень тихо сказала Таотао. — Она сказала, что слишком много желающих, и ей больно отказываться от денег.

Чжун Кэ холодно усмехнулась: — Я поговорю с ней напрямую. Если она еще раз сочтет тебя легкой мишенью и будет постоянно просить, доставляя тебе неудобства, я сменю туристическое агентство, с которым мы сотрудничаем.

После совещания Чжун Кэ налила себе полную большую кружку черного кофе и вернулась на свое место. Только сделала глоток и поставила кружку, как вспомнила, что оставила телефон на столе для совещаний. Встала, чтобы взять телефон, и только села, как снова вспомнила, что нужно отправить факс.

Раздражает, ужасно раздражает! Но на кого злиться из-за собственной забывчивости? Смирившись, она встала, чтобы отправить факс, а затем села, потягивая кофе и просматривая сегодняшние новости на главной странице.

— Как вы думаете, это нормально? — прочитала она прогноз погоды. — «Сегодня по всей провинции переменная облачность с прояснениями, максимальная температура тридцать четыре градуса. Во второй половине дня приближение фронта, погода станет комфортной и приятной. К вечеру температура резко упадет, ночью минимальная температура восемь градусов...» Что это за чертовщина? За один день — все четыре сезона?

Было еще до девяти, Цайсинь тоже просматривала веб-страницы за завтраком. Она подняла голову от компьютера и обеспокоенно спросила: — Что с тобой? Снова бессонница?

Когда Чжун Кэ испытывает сильный стресс, у нее начинается бессонница, болит желудок, уши, нервы, иногда даже веки. Все это отражается на ее характере, поэтому, когда приходит стресс, она становится раздражительной.

— У меня нет бессонницы, — опровергла Чжун Кэ, подняв подбородок. — Я спала отлично, с часу ночи до шести утра, ни разу не проснулась.

Для нее пять часов сна уже были роскошью. Она никогда не спала больше шести часов в день. В «Журнале «Сладкая жизнь»» всего три человека, и она все делает сама.

— Тогда что случилось? — Цайсинь повернула свои яркие глаза и с улыбкой спросила: — Сейчас март... если не бессонница, то, может, весеннее обострение?

— Я что, собака? У меня течка? — Чжун Кэ сморщила нос. — У меня сильное предчувствие, что кто-то собирается меня побеспокоить...

Не успела она договорить, как Таотао, сидевшая ближе всех к двери, испуганно подскочила!

— Пред... пред... пред... председатель правления!

Чжун Дафу посмотрел на нее, чуть не упавшую со стула перед компьютером: — Го... го... го... госпожа Тао, вы меня напугали.

Таотао покраснела от смущения: — Про... простите!

— Ни... ничего страшного, — Чжун Дафу любил подшучивать над этой стеснительной и нервной девушкой, похожей на соседку. Вот бы его Чжун Кэ была такой же простой и доступной.

— Что за важное дело у вас, председатель Чжун? — Чжун Кэ вышла из-за рабочего стола. Скрестив руки на груди, она грозно направилась к отцу и резко спросила: — Почему вы пришли в мою компанию и обижаете моих сотрудников?

Чжун Дафу тут же повернулся к Таотао и с недоумением спросил: — Я вас обидел, госпожа Тао?

— Нет, нет, нет, — Таотао энергично замотала головой. Она сглотнула и нервно спросила: — Эм, председатель правления, вы будете кофе или зеленый чай?

— Председатель правления будет зеленый чай, — с улыбкой ответил Чжэн Шиюн. — Госпожа Тао, будьте добры.

Цайсинь звонко рассмеялась и встала: — Дядя Чжэн тоже будет зеленый чай, верно? Таотао, продолжай завтракать, я уже поела, я заварю!

Чжэн Шиюн кивнул: — Госпожа Янь, будьте добры.

Цайсинь с улыбкой сказала: — Какая еще госпожа? Вы старше, можете просто называть нас по именам.

— Тогда, госпожа Цайсинь, будьте добры.

Цайсинь сделала вид, что падает, и беспомощно сказала: — Ну, дядя Чжэн, вы такой старомодный!

Все трое рассмеялись, а отец с дочерью, которые стояли рядом и сверлили друг друга взглядами, казались будто из другого мира. Между ними витало густое напряжение, готовое вот-вот взорваться.

— Что за важное дело? Закончили свои наставления — уходите поскорее. Это компания, нам нужно работать, — Чжун Кэ бесцеремонно выставила отца за дверь.

Чжун Дафу тоже не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: — Ты пойдешь на свидание вслепую!

— Что? — Чжун Кэ подняла брови. — Ты сейчас приказываешь мне пойти на свидание вслепую?

— Да!

Чжун Кэ широко раскрыла глаза: — Я не пойду!

— Я знаю! — глухо рявкнул в ответ Чжун Дафу.

Чжун Кэ разозлилась еще больше: — Знал и все равно пришел?

Чжун Дафу тяжело хмыкнул: — Если ты не пойдешь, я разорю твою маленькую редакцию. Я сказал — я сделаю. Сам решай!

Чжун Кэ пришла в ярость: — Ты действительно так поступишь?

Чжун Дафу поднял подбородок: — Да!

Чжун Кэ свела брови: — Хорошо! Я пойду!

— Отлично! — Чжун Дафу не стал тянуть, даже чай не выпил, просто ушел, оставив Чжун Кэ в бешенстве.

Как он посмел угрожать ей, чтобы заставить пойти на свидание вслепую?

Она обязательно опозорит семью Чжун!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение