Глава 2 (Часть 2)

Она предложила поесть в McDonald's рядом с больницей, потому что ей совсем не хотелось тратить еще несколько часов на официальный ужин с ним. Она просто хотела выяснить, почему он связался с ней только сегодня, и забрать свое ожерелье. Как только эти две цели будут достигнуты, она уйдет.

Он не возражал и послушно пошел с ней в McDonald's, без церемоний заказав два бургера, большую картошку фри, девять наггетсов, порцию жареной курицы, два пирожка и большой стакан колы.

— Я думала, вы, врачи, очень заботитесь о здоровье, — она заказала только МакФиш, который считала относительно низкокалорийным, заменила картошку фри на Салат «Четыре сезона», а колу на горячий американо.

— Это ты предложила прийти сюда, — он притворился невинным и свалил на нее ответственность за нездоровое питание.

— Ты можешь есть то же, что и я. Я питаюсь намного здоровее, — возразила она.

Он поддразнил: — А потом люди за соседним столиком будут смотреть на меня и думать про себя: «манерный».

Ладно! Она признала, что ни один мужчина не стал бы есть в фастфуде то, что заказала она. Если бы она увидела, как взрослый мужчина ест так, она бы тоже назвала его манерным.

Они нашли место и сели. Было время ужина, посетителей было много, места почти все заняты. Несколько детей постоянно бегали и играли, взрослые не обращали на них внимания, и она только качала головой.

Она не любила детей и твердо решила не рожать. Конечно, ей не нужен был ни брак, ни мужчины, потому что она не верила мужчинам.

— Ты ненавидишь детей? — с улыбкой спросил Юань Жиган. Она хмуро смотрела на детей, как будто их всех следовало схватить и отшлепать.

— Я не люблю, — она не признавалась, что ненавидит детей, потому что это звучало как какая-то экстремальная старая ведьма, которая ловит детей, чтобы их сварить.

— У детей есть своя невинная сторона, даже у самых хитрых, — его выражение лица было очень теплым.

— Я и не говорила, что нет, — она немного раздраженно сказала. Ей не хотелось больше обсуждать с ним тему детей. Они ведь не настолько близки, верно? — Где мое ожерелье? Только не говори, что ты его не взял.

Он не отрицал и не отвечал, только улыбнулся: — Поговорим об этом позже. Сначала дай мне поесть.

Она тут же замолчала.

Если бы она продолжала говорить, ему пришлось бы продолжать разговаривать с ней, и он не смог бы нормально поесть, а это было бы бесконечно.

— Возьми это, — он протянул ей Таро-пай. Увидев ее удивленный взгляд, он улыбнулся: — Ты ведь отвечаешь за журнал о десертах, верно?

— Этот очень вкусный. Медсестры в больнице его обожают. Попробуй.

Это был жест доброй воли, и она не могла просто швырнуть его обратно. Она безразлично открыла упаковку.

— Осторожно, он очень горячий, — снова заботливо предупредил он.

Она откусила кусочек… Черт, он действительно был очень горячий. Хорошо, что он предупредил, иначе она бы точно обожгла язык.

Но вкус был действительно очень хороший. Хрустящая корочка, густая начинка из таро, обжигающе горячая. Кусочки таро скользили в густой начинке внутри пирожка. Это был очень стоящий десерт, после которого чувствуешь себя очень удовлетворенным.

— Ну как? — Юань Жиган все время наблюдал за ней. Он находил ее очень интересной. Женщина, которая только что хмурилась из-за бегающих детей, теперь стала довольной из-за десерта.

— Очень вкусно, — если бы его не было рядом, она бы купила еще один.

— Рад, что тебе понравилось. Если найду еще какие-нибудь вкусные десерты, расскажу тебе.

Позже? Какое еще позже? Откуда у них взяться «позже»?

Это хороший момент, чтобы прояснить ситуацию! Она прочистила горло: — Кстати, я…

— Чжун Кэ, — он вдруг серьезно посмотрел на нее, опередив ее, и назвал ее по имени.

Она была прервана и ошарашенно смотрела на него.

— Я не легкомысленный мужчина, — он смотрел на нее, не моргая. — Наши семьи уважаемые. Я должен взять на себя ответственность за тебя. Мы поженимся как можно скорее.

Чжун Кэ остолбенела, не в силах вымолвить ни слова.

Что? Взять на себя ответственность? Жениться на ней? Что за спектакль он разыгрывает? Он издевается над ней? В каком веке мы живем? Кто сейчас берет на себя ответственность за интрижку на одну ночь?

Ей потребовалось некоторое время, чтобы наконец заговорить: — Ты шутишь?

Он наверняка ее проверяет. Никто не захочет жениться на такой женщине, которая в день свидания вслепую переспала со своим партнером.

— Я абсолютно серьезен, — он поднял брови. — Ты согласилась на свидание вслепую со мной не для того ли, чтобы выйти замуж? И так спешила переспать со мной не для того ли, чтобы сделать дело необратимым и чтобы я не смог уклониться от ответственности?

Боже! Она что, сама себя перехитрила? Он совершенно неправильно понял ее намерения, подумав, что она так отчаянно хотела выйти замуж, что соблазнила его, чтобы переспать!

— Тебе не кажется, что я очень… очень легкомысленна? — она запиналась, спеша очернить себя. — Впервые увидевшись, я так легко переспала с тобой. У тебя нет друзей? У тебя, наверное, много друзей, таких же богатых наследников, как ты? Ты должен был похвастаться им, что переспал со мной!

Юань Жиган с улыбкой спросил: — Ты просишь меня испортить твою репутацию?

Оказывается, именно в этом была ее цель той ночью, когда она его соблазнила. Он совершенно не ожидал такой причины.

Зачем ей это? Какая ей от этого выгода? Он быстро перебирал в уме возможные выгоды. Вывод: никакой выгоды.

— Значит, ты никому не рассказывал о том, что между нами произошло? — Она не стала прямо признавать свою цель, а вместо этого спросила.

— Нет, — он стал еще более довольным. — Значит, ты действительно хотела, чтобы я рассказал другим?

Чжун Кэ медленно потягивала кофе, выигрывая время.

Да, ее цель была именно такой, иначе ее распущенность той ночью потеряла бы всякий смысл. Но она хотела, чтобы он сделал это сам, а не чтобы она ему диктовала условия. Это было бы очень странно. Он мог бы подумать, что она избалованная богачка с проблемами с головой.

Она обдумывала, что сказать дальше, но в итоге только вздохнула: — Конечно, я очень рада, что ты сохранил это в тайне. В конце концов, это не то, чем можно гордиться. Я была пьяна и не понимала, что делаю.

Ему действительно стоило изучить ее психологию, потому что она совсем не выглядела так, будто очень рада, что он сохранил секрет.

— В общем, раз уж это произошло, нужно найти решение, — он решил вернуть разговор к браку.

Чжун Кэ без колебаний сказала: — Очень просто. Мы оба забудем об этом. В конце концов, это просто ошибка. Сделаем вид, что ничего не было, — она протянула ему руку.

— Где мое ожерелье? Верни его мне. У меня дела, мне нужно идти.

Для нее он больше не представлял ценности для использования. В дальнейшем не было необходимости встречаться снова. Что касается той ночи, она тоже полностью сотрет ее из памяти.

— Я же сказал, что верну его только после того, как ты меня покормишь? — он улыбнулся, глядя на нее с полуулыбкой.

Чжун Кэ уставилась на него: — Я тебя покормила. Что ты тогда ешь?

— Бургеры, жареную курицу, картошку фри, наггетсы, пирожки, колу… — он улыбнулся. — Не еду.

— Ты… ты издеваешься надо мной? — Чжун Кэ нахмурилась, чувствуя, что ее подставили.

— Не издеваюсь. Я действительно верну тебе ожерелье только после того, как ты меня покормишь, — глаза Юань Жигана сверкнули, когда он посмотрел на нее. — Через три дня у меня будет время. В тот день не будет операций. Ты хорошо меня покормишь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение