раздался звук, и Наньгун Баолин резко очнулась, поняв, что джип въехал на территорию военного городка.
— Что это значит? Где мы? Разве мы не собирались домой?
— Раз уж мы зарегистрировали брак, естественно, нужно вежливо навестить родителей.
Не волнуйся, не бойся. Если возникнут какие-то проблемы, я тебя прикрою. Ты должна помнить, что ты моя жена, невестка семьи Е.
Сказав это, он взъерошил волосы Наньгун Баолин и улыбнулся. Его красивое лицо заставило ее растеряться, и она даже не заметила, как машина остановилась у ворот. Он подхватил ее на руки и направился к дому семьи Е.
25. Встреча с легендарными свекром и свекровью
На территории военного городка располагались отдельные особняки. У ворот стояли солдаты на посту. Дед Е Чжаньсе был отставным Главкомом Группы армий А, человеком с необычайным положением.
Позволив его большой, мозолистой руке вести себя, Наньгун Баолин полностью смирилась. Раз уж предстоит битва, она будет отстаивать священную честь жены военного.
Они остановились перед особняком в старинном стиле. Е Чжаньсе открыл ворота и повел Наньгун Баолин в гостиную. Внутри, в зале, наполненном духом старины, несчастный Е Чжаньлин, словно медная статуя, держал два ведра с водой, подвергаясь «допросу с пристрастием»…
— Вау… Брат, ты наконец вернулся… Скорее спаси меня! Я ничего не говорил, честно! Пожалуйста, спаси меня, иначе я тут умру!
Дед Е Чжаньсе, с седыми волосами, но с аурой командира, сидел в величественном кресле из красного дерева, глядя на Е Чжаньсе сверху вниз с явным гневом.
— Сопляк, объясни мне, что это за тайный рапорт о браке?
Если бы не твой командир, который позвонил, чтобы поздравить меня, до какого времени ты собирался скрывать это от меня?
Скажи, скажи мне! Такое важное дело, а ты мне не сказал! Ты что, хочешь меня до смерти довести? Хочешь опозорить старика?
Слушая голос старика, полный сил, но не вызывающий неприязни, Наньгун Баолин поняла, что перед ней настоящий мужчина, прошедший горнило битв, герой войны. Возможно, не слишком образованный, но с непоколебимой волей и невероятно прямолинейным характером.
— Дедушка, не сердитесь. Я не собирался ничего скрывать. Все произошло внезапно. Но вот же, я привел ее к вам, разве нет?
Е Чжаньсе, который никого не боялся, должен был использовать политику умиротворения только со своим дедом.
Он сжал маленькую ручку Наньгун Баолин, и она тут же поняла намек, изобразив милую и очаровательную улыбку.
— Здравствуйте, дедушка. Я — Наньгун Баолин.
В этом виноваты мы, младшие. Пожалуйста, дедушка, не сердитесь. Наказывайте, как хотите, но злиться нельзя, это вредно для здоровья. Этого совсем не стоит.
Увидев рядом с внуком маленькую и милую девушку, старик тоже удивился. Е Чжаньсе смотрел на нее с такой нежностью, что сразу было видно, какие чувства он испытывает.
— Дедушка, мы только что зарегистрировали брак. Это ваша невестка.
Е Чжаньсе продолжил «бомбардировку», ошарашив всю семью до глубины души.
От этих слов отец и мать Е Чжаньсе, спускавшиеся по лестнице, замерли. Даже Е Чжаньлин, державший ведра, с грохотом уронил их. А маленькая принцесса семьи Е, Е Чжаньхуо, тихо сидевшая на диване, поперхнулась закуской и начала сильно кашлять.
— Брат, ты просто потрясающий! Решился на такой быстрый брак, да еще и поставил всех перед фактом!
Тск-тск… Я восхищаюсь твоей смелостью, но, погадав на пальцах, могу сказать, что сегодня ночью тебя ждет кровавая беда.
Е Чжаньлин не мог не восхищаться этой взрывной новостью от брата. Она пришла так внезапно и мощно, что, вероятно, в семье не избежать бури.
Мать Е Чжаньсе поспешно спустилась по лестнице и, взглянув на Наньгун Баолин, нахмурилась. Она была крайне недовольна этой женщиной, которая казалась ей совсем еще девчонкой.
26. Встреча свекрови и невестки: искры из глаз
Мать Е Чжаньсе поспешно спустилась по лестнице и, глядя на Наньгун Баолин, почувствовала искреннюю неприязнь.
Она помнила эту девушку. Несколько дней назад, когда готовилась к сватовству, она поверхностно проверила ее прошлое и семью. Хотя информация была неполной, было ясно, что эта девушка — незаконнорожденная дочь семьи Наньгун. Если говорить красиво, то младшая дочь семьи Наньгун, но ходили слухи, что она злобная, никчемная, ничего не умеет и не знает, да еще и с головой не все в порядке.
Как такая женщина может стать женой ее сына?
— Я не согласна! Я не согласна, чтобы она была моей невесткой!
Наньгун Баолин посмотрела на эту благородную, утонченную женщину, свою будущую свекровь. Одним предложением та выразила все свое недовольство.
Она всегда думала, что в современном мире таких злых свекровей, как в романах, не существует.
Но в первый же день в этом доме она столкнулась с таким сюжетом из мыльной оперы.
— Отец, ты должен серьезно поговорить с этим Е Чжаньсе. Если бы он женился на обычной девушке, с чистым происхождением, из нормальной семьи, я бы ничего не сказала.
Но эта девушка — незаконнорожденная дочь семьи Наньгун, и я слышала, что у нее самой есть какие-то дурные привычки. Жениться на такой и сделать ее старшей невесткой нашей семьи Е — это позор для нас.
При упоминании «незаконнорожденной дочери» температура в комнате резко упала. Е Чжаньсе никогда не проверял прошлое Наньгун Баолин. Он надеялся, что однажды его маленькая жена откроет ему свое сердце и расскажет все сама.
Но слова «незаконнорожденная дочь» заставили Наньгун Баолин замереть. Ее милая улыбка исчезла, сияющие черные глаза поднялись, спина выпрямилась, кулаки сжались. Раз это битва, у нее нет причин проигрывать, потому что она не может проиграть. Она должна отстаивать свое достоинство и свой военный брак, не допуская ни единого пятна, даже из-за своего происхождения.
— Госпожа Е… — только начала Наньгун Баолин, как Е Чжаньсе недовольно поправил ее.
— Сяо Линъэр, мы уже женаты. Ты должна называть ее Мама!
Наньгун Баолин кивнула. Их сцепленные руки передавали тепло друг друга, наполняя ее необъяснимой силой и уверенностью.
— Мама, что касается моего происхождения, я обычно не утруждаю себя объяснениями. У людей есть рты, и я не могу контролировать, что они говорят. Возможно, в глубине души мне все равно, старшая я дочь или незаконнорожденная.
Но теперь я вышла замуж за Е Чжаньсе, и мой долг — отстаивать его достоинство как военного.
Наньгун Баолин обвела взглядом всех присутствующих, гордо подняв голову, и ее мягкий голос звучал с невероятной твердостью.
— Моя мама была настоящей Госпожой Наньгун… законной женой моего отца.
В те годы, когда они начинали бизнес, им было очень тяжело. Когда дела отца пошли в гору, мама, из-за многолетнего переутомления, стала очень слабой и не могла забеременеть.
Однажды отец привел домой нынешнюю так называемую Госпожу Наньгун. С ней была дочь, которая только училась говорить, и сын в пеленках.
Поскольку любовница родила сына, отец решил развестись с моей мамой.
Моя мама была такой гордой женщиной, она не могла смириться с неверностью мужа. После развода она ничего не взяла и легко ушла.
Но, к сожалению, в этот момент судьба сыграла с моей мамой злую шутку: она забеременела. Да, это была я.
27. Настоящая старшая дочь семьи Наньгун
— Моя мама была настоящей Госпожой Наньгун… законной женой моего отца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|