Жестокосердный интриган (Часть 2)
— В этом Южном Небесном Государстве ещё есть люди, не знающие имени этого принца, — Су Мочэнь скривил губы и взглянул на Цяо Муси. Должно быть, эта девушка и есть та самая супруга, которую приготовил для него отец-император. Внешность её, и правда, не обманула ожиданий.
— Ты не какая-нибудь там суперзвезда, почему все должны тебя знать? У нас даже суперзвёзд не вся страна знает, — видя высокомерный вид Су Мочэня, Цяо Муси скривила губы. Такой язвительный и себе на уме человек... Если она действительно выйдет за него замуж вместо Пятой Госпожи, разве ей не придётся терпеть унижения? Значит, единственный выход сейчас — сбежать со свадьбы. Она не хотела выходить замуж непонятно за кого, тем более что она ещё даже университет не окончила.
Пока она не нашла способ вернуться, нужно тянуть время как можно дольше. И ещё этот странный сон... Девушка во сне, выглядевшая точь-в-точь как она, — что всё это значит?
— Что такое «звезда»? — Су Мочэнь слегка нахмурился. Он впервые слышал это слово.
— Это очень популярный человек, которого многие знают. Но он должен быть очень крутым, с высокой внешностью, уметь петь и танцевать, — объяснила Цяо Муси. В её мире её кумиром был Чжан Цзе. Как преданная фанатка Чжан Цзе, Цяо Муси очень гордилась этим.
— В таком случае, этот принц тоже звезда Южного Небесного Государства, — Су Мочэнь скривил губы в лёгкой улыбке. Его популярность в Южном Небесном Государстве была несравнима с популярностью обычных людей. Сколько девушек во всей стране мечтали стать его супругой?
— Ты? И чем же ты похож на звезду? — Цяо Муси оглядела Су Мочэня. Кроме внешности, у него, кажется, не было никаких выдающихся качеств. Звёзды ведь умеют петь, танцевать, флиртовать с девушками. А он весь такой гордый и самодовольный, как его можно сравнивать со звездой?
— Ты хоть знаешь, сколько девушек во всём Южном Небесном Государстве мечтают выйти замуж за этого принца? Я обладаю самой прекрасной внешностью в мире и несметным богатством — это мечта бесчисленного множества женщин, — Су Мочэнь лукаво посмотрел на Цяо Муси. Он говорил правду. Возможно, в других странах и существовала борьба за трон, но в Южном Небесном Государстве с момента основания престол всегда передавался наследному принцу. К тому же, ему, Су Мочэню, этот трон был совершенно не нужен. Единственное, чего он желал, — это свобода.
— Хе-хе, Ваше Высочество, вы можете обманывать только глупых маленьких девочек. Такая умная особа, как эта барышня, не поверит вашим словам, — Цяо Муси скривила губы. Она признавала, что Су Мочэнь был очень красив, даже прекрасен, почти демонически привлекателен, красивее некоторых женщин. Но его самоуверенность вызывала у Цяо Муси желание его ударить. С древних времён в императорских семьях не бывает вечного процветания. У каждого бывают взлёты и падения. Власть над Поднебесной — кто её не жаждет?
Ли Динго из династии Мин сначала был пожалован титулом Цзинь-вана, но разве в итоге его государство не было уничтожено У Саньгуем из династии Цин, а сам он стал жалким остатком прежней династии, потерпев полное поражение? Ли Шиминь из династии Тан, будучи Цинь-ваном, разве не боролся с братьями за трон, что привело к их трагической гибели? Таких примеров множество. Тем более Су Мочэнь — принц. Когда принцев много, борьба за власть неизбежна.
Поэтому жизнь ни одного человека не может быть гладкой и безоблачной. Простота, счастье и радость — вот к чему стремилась Цяо Муси. Если бы не эта нелепая случайность, её жизненный план был таков: после окончания университета найти стабильную работу, выйти замуж за любящего человека и жить насыщенной и счастливой жизнью. Когда человек стремится к слишком многому, давление и разочарования тоже возрастают. Разве смысл жизни не в том, чтобы прожить её в мире, здравии и радости?
— О? Правда? Если я не ошибаюсь, Пятая Госпожа Цяо — будущая супруга этого принца! Это считается, что я её обманул, или Пятая Госпожа сама вешается мне на шею? — Су Мочэнь скривил губы и с лукавством посмотрел на Цяо Муси. По слухам, Пятая Госпожа Цяо была самой нежной, добродетельной, элегантной и скромной девушкой во всём Южном Небесном Государстве. Но, похоже, действительность была иной... и оттого более интересной.
— Ваше Высочество, Си'эр всего лишь дочь наложницы, как она может быть достойна вас? К тому же, в Южном Небесном Государстве так много дочерей из знатных семей, одна краше другой. Если Ваше Высочество не возражает, вы могли бы взять в жёны дочь главной жены из другой семьи. Так вы не уроните честь императорской семьи, верно? — Хотя она не знала, как была устроена помолвка Пятой Госпожи до неё, но теперь, когда на её месте была она, этот брак, если возможно, не должен состояться. Она, невинная девушка, не могла вот так похоронить здесь свою молодость. Тем более ей ещё нужно было вернуться в свой мир.
— Этот принц очень даже возражает. Хотя ты мне и не нравишься, но императорский указ нельзя нарушать, — Су Мочэнь улыбнулся и, заложив руки за спину, посмотрел на Цяо Муси. Возможно, этому императорскому указу действительно стоило подчиниться.
— Седьмой Принц, — увидев Су Мочэня, Цяо Жоянь подошла с улыбкой. — Янь'эр приветствует Седьмого Принца! Сегодня великий день для старшей сестры, а Седьмой Принц пришёл лично вручить подарок. Вы так внимательны, — Цяо Жоянь мило улыбнулась, снова приняв облик благовоспитанной девицы.
— Вторая Госпожа Поместья Цяо — моя двоюродная тётка. Императорская семья и ваше Поместье Цяо, естественно, связаны родственными узами. Более того, через три дня этот принц женится на Пятой Госпоже Поместья Цяо, что ещё больше укрепит наши связи. Естественно, императорская семья должна преподнести свадебный подарок, — улыбка исчезла с лица Су Мочэня. Он улыбался далеко не всем.
— Я так завидую пятой сестре! Выйти замуж за такого человека, как Седьмой Принц... Должно быть, пятая сестра очень счастлива! — Цяо Жоянь с завистью и нежностью посмотрела на Цяо Муси. Внешне она завидовала Цяо Муси, но в душе умирала от ревности. Ей хотелось убить Цяо Муси прямо сейчас и занять её место рядом с Седьмым Принцем.
— С чего ты взяла, что я счастлива? Если он тебе нравится, выходи за него сама. Мне он даром не нужен, — Цяо Муси вздохнула. Почему здешние люди так любят угадывать чужие мысли и решать за других, что они чувствуют? С чего ей быть счастливой? Она совсем не была счастлива.
— Судя по тону пятой сестры, я ей очень не нравлюсь. Я сделала что-то не так или сказала что-то, что разозлило пятую сестру? Если так, я исправлюсь. Пятая сестра, не сердись на меня, пожалуйста. Я знаю, что была неправа, — Цяо Жоянь посмотрела на Цяо Муси жалобными глазами, будто та собиралась её съесть живьём.
— Чёрт возьми, когда я говорила, что сержусь? Я что, тигр? Почему перед принцем, шестая сестрица, ты становишься такой жалкой? Куда делась твоя утренняя дерзость? Я вспомнила! Утром шестая сестрица разве не говорила, чтобы я держалась от тебя подальше, потому что я звезда несчастья? Почему же сейчас ты ведёшь себя так, будто мы лучшие подруги? — Цяо Муси потёрла лоб. В тот момент она была так ошарашена, что ей захотелось дать Цяо Жоянь пощёчину. Ну и лицемерка, просто эталонный «белый лотос»! Она была поражена.
— Что ты такое говоришь, пятая сестра? Я всегда очень уважала тебя. Как я могла назвать тебя звездой несчастья? Ты, должно быть, сердишься на меня и нарочно меня обвиняешь. Я правда знаю, что была неправа. Пятая сестра, не сердись на меня, пожалуйста, — на глазах Цяо Жоянь выступили слёзы. Если она не будет так себя вести, как же Седьмой Принц её пожалеет?
Но Цяо Жоянь не знала характера Су Мочэня.
— Я же сказала, что не сержусь! Ты не понимаешь моих слов? ...Ладно, ладно, думай что хочешь. Всё равно меня во всём Поместье Цяо не любят, я уже привыкла, — Цяо Муси больше не хотела ничего объяснять. Она наконец-то увидела истинное лицо Цяо Жоянь. Во всём Поместье Цяо Шэнь Юэ была снобкой и строила козни за спиной, Цяо Ваньцин подставляла и клеветала, Цяо Жоянь — лицемерка и «белый лотос», а Канцлеру Цяо она вообще была не нужна как дочь.
Сколько ещё нечисти скрывалось в этом Поместье Цяо? Сначала она думала, что её недолюбливают только Шэнь Юэ и Цяо Ваньцин, а теперь появилась ещё и Цяо Жоянь. Поистине, всякая нечисть собралась вместе.
Она пробыла здесь всего несколько дней, а уже встретила интриганку, лицемерку и «белый лотос». Чего она ещё не видела? Цяо Муси вдруг почувствовала себя невероятно сильной. Древние времена действительно были страшнее современности. Тайные убийства оставались безнаказанными. Так ей и ста жизней не хватит! Нужно как можно скорее найти способ вернуться!
Во всём Южном Небесном Государстве ей не на кого было положиться. Чтобы вернуться в свой мир, она должна была рассчитывать только на себя.
— Оказывается, Шестая Госпожа так боится Пятую Госпожу. Насколько же она ужасна, что внушает Шестой Госпоже такой страх? — Су Мочэнь постоял в стороне, наблюдая за этой сценой. Он терпеть не мог женские интриги, но сегодняшнее представление показалось ему весьма занимательным.
— Седьмой Принц преувеличивает. На самом деле пятая сестра совсем не страшная. Это всё моя вина. Я слишком робкая и глупая, постоянно злю пятую сестру, — Цяо Жоянь опустила голову, представ перед Су Мочэнем в образе трогательной и беззащитной девушки. С мужчинами женщине следует быть немного жалкой, чтобы пробудить в них желание защищать. Но она не знала, что на Су Мочэня это не действовало.
— Раз Шестая Госпожа так робка, почему бы вам не взять с собой пару дюжих молодцов? Они смогут защитить вас, — сказал Су Мочэнь.
— Ваше Высочество, возможно, вы неправильно поняли меня. Я не беспокоюсь о собственной безопасности. Я просто хочу найти кого-то, кто сможет меня защитить, кого-то вроде Вашего Высочества. Поэтому я так завидую пятой сестре, что она выходит за вас замуж, — Цяо Жоянь мило улыбнулась, надеясь, что Су Мочэнь поймёт её намёк.
— Тебе и следует завидовать. Этот принц — мужчина, о котором мечтают все девушки Южного Небесного Государства. Должно быть, и Шестая Госпожа тайно вздыхала по мне. Однако у меня уже есть будущая супруга. А такая девушка, как Шестая Госпожа, недостойна быть даже моей наложницей, — Су Мочэнь лукаво улыбнулся. Он больше всего ненавидел таких женщин, как Цяо Жоянь. О внутренних распрях в Поместье Цяо он был немного наслышан, ведь Вторая Госпожа Цяо была его двоюродной тёткой.
— Ха-ха-ха! — Едва Су Мочэнь закончил говорить, как раздался смех Цяо Муси. Нельзя было не восхититься словами Су Мочэня. Цяо Жоянь так старалась изобразить жалость, а в итоге её отвергли даже как наложницу. Цяо Муси почувствовала удовлетворение.
— Ваше Высочество, я сделала что-то, что вам не понравилось? — нахмурилась Цяо Жоянь, недоумевая.
— Ничего особенного. Просто хотел дать тебе понять: людей этого принца не всякий может обижать, — сказав это, он взмахнул рукавом и удалился.
Остался лишь его удаляющийся красивый силуэт.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|