Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Под настойчивыми уговорами Ши Цин бабушка все же согласилась поехать в путешествие с подругами. Несколько пожилых женщин решили отправиться в один из приморских городов на севере страны.

Хотя бабушка сначала отказывалась, уговоры Ши Цин сделали свое дело. Увидев купленное внучкой платье, идеально подходящее для отдыха на море, она окончательно изменила свое решение.

После отъезда бабушки Ши Цин отпустила домработницу на несколько дней. Оставшись одна, она иногда чувствовала себя немного одиноко и изредка встречалась с Тянь Юйшэн.

Конечно же, Ши Цин рассказала подруге о предстоящей свадьбе.

— Что? Вы всего три раза виделись и уже решили пожениться?! — Тянь Юйшэн говорила довольно громко, и все за соседними столиками обернулись.

— Я не хочу, чтобы бабушка волновалась, — Ши Цин прикрыла лицо рукой. — Господин Фу — человек, которого мне представила бабушка. У него много достоинств.

— Бабушка познакомила? — переспросила Тянь Юйшэн. — У бабушки Линь зоркий глаз, она точно выбрала хорошего человека. Может, даже лучше, чем ты бы сама нашла.

У Ши Цин было много поклонников еще со средней школы. Были даже парни из других школ, которые специально приходили посмотреть на нее.

В то время как большинство девушек мечтали о любви, Тянь Юйшэн, которая проводила с Ши Цин много времени, никогда не замечала у нее подобных мыслей.

Позже она узнала о сложных отношениях родителей Ши Цин. Ши Цин была очень близка с бабушкой. И хотя Ши Дахай был ее родным сыном, она никогда не скрывала от внучки правду о его поступках, рассказывая все как есть и предупреждая ее быть осторожной в отношениях, чтобы не связаться с таким же подлецом, как ее отец.

— Я нервничаю рядом с ним. Ты не представляешь, какая у него аура, — вздохнула Ши Цин.

— Неужели страшнее, чем наш завуч в средней школе? — спросила Тянь Юйшэн, задумавшись.

Когда они учились в средней школе, их завучем был молодой, красивый мужчина. Возможно, чтобы компенсировать свою привлекательную внешность, которая не внушала ученикам и учителям страха, он был очень строгим и установил множество правил.

Все ученики их выпуска боялись завуча как огня, стараясь не нарушать школьные правила. Даже после окончания школы, встречая сложных людей, они сравнивали их с ним.

— Они разные, — сказала Ши Цин, зачерпнув ложкой мороженое. — Директор Цинь был суров во всем. А господин Фу внешне вежлив, но к нему все равно сложно подойти. В общем, оба холодные.

— Похоже, ты выходишь замуж за айсберг, — рассмеялась Тянь Юйшэн.

— Да уж, — вздохнула Ши Цин. — Боюсь, после свадьбы у нас не будет общих тем для разговоров.

Глядя на печальную Ши Цин, Тянь Юйшэн очень хотелось потрогать ее за щеку. Для многих поклонников Ши Цин была богиней, недосягаемой красавицей.

Но для близких друзей она была милой и трогательной. Особенно когда она так невинно вздыхала, поедая мороженое, хотелось погладить ее по голове.

— Не переживай, — сказала Тянь Юйшэн. — Может, после свадьбы он будет очарован твоей красотой?

«Вряд ли», — подумала Ши Цин. Фу Минцинь казался слишком равнодушным, чтобы увлекаться женской красотой.

— Кстати, ты нашла работу? — спросила Тянь Юйшэн.

— Да, — кивнула Ши Цин. — Меня пригласили на собеседование, и вчера сообщили, что я прошла. На следующей неделе выхожу на работу.

— В какую компанию? — поинтересовалась Тянь Юйшэн.

— Yun Duan Technology.

— Yun Duan Technology? Кажется, это дочерняя компания Bo Hua Group. Условия там должны быть неплохие, — сказала Тянь Юйшэн. — У главы Bo Hua Group тоже фамилия Фу. Как его зовут, я забыла, надо будет посмотреть. Слышала, он молодой и успешный, но ведет себя очень скромно. Это тот самый богач из Лочэна, который купил виллу в Blue Lake Manor, о котором я тебе рассказывала.

Благодаря своей работе Тянь Юйшэн часто общалась с богатыми людьми и слышала от коллег много сплетен.

Они с Ши Цин проболтали допоздна, почти до девяти вечера.

На телефон Ши Цин пришло сообщение. Она открыла его.

Фу Минцинь вернулся из командировки и спрашивал, свободна ли она завтра утром, чтобы зарегистрировать брак.

Бабушка была в отъезде, и у Ши Цин не было никаких планов.

— Завтра утром я свободна, — ответила она.

— Бабушка уехала в путешествие, ты сейчас одна дома?

— Нет, я ужинаю с подругой, скоро буду дома, — медленно напечатала Ши Цин.

— После свадьбы можешь переехать ко мне. У меня есть квартира в Наньчэне.

— Хорошо, — пальцы Ши Цин замерли над экраном.

Совместное проживание после свадьбы казалось естественным и для окружающих, и для самой Ши Цин. Но мысль о том, что ей придется съехать от бабушки и жить с почти незнакомым мужчиной, немного ее пугала.

На следующее утро моросил мелкий дождь, небо было затянуто тучами.

Фу Минцинь написал, что будет через пятнадцать минут. Ши Цин сидела на диване с чашкой молока.

Домработница должна была вернуться только днем, и сейчас в доме никого не было, кроме нее.

Ши Цин мало что знала о семье Фу Минциня. Бабушка рассказывала, что видела его мать на свадьбе у друзей еще до знакомства с самим Фу Минцинем. Она была энергичной и прямолинейной женщиной, похожей по характеру на бабушку.

После свадьбы Ши Цин, конечно же, придется общаться с его семьей. Подумав об этом, она сделала еще глоток молока.

Пока что они с Фу Минцинем были почти незнакомы, и строить планы на будущее казалось бессмысленным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение