Глава 1

В глубине Переулка Встречи Весны в старом районе Города Облаков стоял старый дом, чьи стены были увиты плющом. Над дверным проемом висела деревянная табличка с двумя витиеватыми иероглифами в стиле печати — «Сяньтай». Девять из десяти обычных людей не смогли бы прочитать, что там написано.

В разгар летней ночи, в семь часов вечера, полуоткрытая, облупившаяся деревянная дверь старого дома выпустила наружу аромат, от которого у людей текли слюнки.

Ма Пэнчэн, менеджер отдела одной строительной компании, с трудом нашел место для парковки на соседней улице, а затем, спотыкаясь в тусклом свете переулочных фонарей, добрался до этого ветхого на вид старого дома. В душе у него кипело раздражение.

Что за чертово место? Несколько его подчиненных выбрали его для ужина. Они что, издеваются над ним? Или работать больше не хотят?

Однако, войдя через эту обшарпанную деревянную дверь, Ма Пэнчэн обнаружил, что внутри скрывается совершенно другой мир.

Двор был не очень большой, около сотни квадратных метров, с прудом посередине, на поверхности которого плавали две водяные лилии, а внизу резвились несколько карпов кои.

У пруда были выложены причудливые искусственные скалы, посажено несколько стеблей зеленого бамбука, которые редколесьем прикрывали четыре или пять столов для восьми человек в галерее под карнизом.

Столы уже были заняты, но никто не шумел громко, словно боясь нарушить покой этого уединенного двора.

Ма Пэнчэн не обладал поэтическим даром и не мог описать, насколько красивой и изящной была обстановка, но он чувствовал, что, войдя сюда, он ощутил полное расслабление и свежесть. Раздражение и летний зной, которые кипели в нем перед входом, мгновенно уменьшились наполовину.

— Ма-менеджер, вы пришли, скорее садитесь сюда!

Девушка с хвостом, одетая в платье, поспешила навстречу, услужливо приветствуя Ма Пэнчэна. Это была его ассистентка, Сяо Чжан.

Остальные сотрудники уже пришли и встали, чтобы поприветствовать Ма-менеджера.

Ма Пэнчэн плюхнулся на главное место и недовольно сказал: — Такое захолустное место, как вы вообще нашли, где здесь поесть?

Сяо Чжан тут же бойко объяснила: — Этот частный ресторан «Сяньтай» мне посоветовала моя знакомая. Я приходила сюда один раз, и хотя снаружи он выглядит неприметно, еда здесь очень хорошая. Все ингредиенты свежие, экологически чистые, и вино из зеленой сливы они делают сами.

— Здесь каждый день готовят всего по пять столов на обед и ужин, по вторникам выходной. Бронировать нужно как минимум за неделю, если бы я не позаботилась заранее, сегодня мы бы не поели.

Один стол с едой и напитками рассчитан на восемь человек. Блюда выбрать нельзя, их определяет владелец маленького ресторана, а цена составляет 888 юаней.

Эта цена не низкая, но по сравнению с пятизвездочными отелями, где счет может достигать нескольких тысяч или даже десятков тысяч, это можно назвать хорошим соотношением цены и качества.

— Неужели все так мистически? Это просто пиар, — Ма Пэнчэн скептически дернул уголком рта. — Сяо Чжан, ты что, получила от них деньги за рекламу, раз так усердно за них говоришь?

— Что вы, вы сами попробуете и узнаете, — Сяо Чжан не осмелилась больше ничего говорить, повернула голову и крикнула назад: — Тетушка, мы все собрались, можно подавать блюда!

— Иду!

Через мгновение женщина средних лет в цветастом фартуке принесла блюда на деревянном подносе: тушеную курицу с каштанами и голову толстолобика в глиняном горшке. На вид они не были чем-то выдающимся.

Затем она принесла еще трижды, подав в общей сложности восемь блюд и один суп. Ингредиенты также не были особо изысканными, в основном обычные курица, утка, рыба, мясо и сезонные овощи, а внешний вид был посредственным.

Однако Ма Пэнчэн не знал, был ли он голоден или Сяо Чжан его убедила, но, начав есть, он действительно почувствовал, что вкус очень хороший, свежий и ароматный.

Тетушка Чжоу принесла еще один небольшой глиняный кувшин, на стенках которого висели капли воды — его только что достали из колодца в углу двора.

Глаза Сяо Чжан загорелись, и она сказала: — Это хорошо, это вино из зеленой сливы, которое делает сам хозяин. Оно особенно вкусное! Обычно я не интересуюсь красным, белым или пивом, но в прошлый раз не удержалась и выпила стакан.

— Это вино не крепкое, немного выпить можно. Ма-менеджер, вы на машине? Тогда потом найдите водителя!

Ма Пэнчэну снова захотелось скривиться. Кто не знает, подумает, что это какой-то императорский нефритовый эликсир, сто восемьдесят юаней за стакан.

Однако, когда Сяо Чжан открыла кувшин и налила вино, и он почувствовал этот сладкий и насыщенный аромат, он действительно «попался на крючок».

Аромат был прекрасен, а вкус еще лучше — сладкий, чистый и освежающий, с долгим послевкусием. Это было совсем не то, что он представлял себе как фруктовый сок с алкоголем, и сильно отличалось от вина из зеленой сливы, продающегося в супермаркетах.

Незаметно для себя Ма Пэнчэн выпил три или четыре стакана, его квадратное лицо стало красноватым на белом фоне, красноватым на черном, черным, зеленоватым... Извините, перепутал слова. В общем, Ма-менеджер пил без остановки и незаметно для себя немного опьянел.

Несколько сотрудников тоже были очень довольны едой и хвалили ее без умолку. Сяо Чжан с некоторым самодовольством сказала: — Ну как, я же не ошиблась?

— Эти блюда готовил только повар. Говорят, что уровень хозяина еще выше, но он редко готовит сам. Чтобы попробовать блюда, приготовленные его руками, нужно везение.

— Ого, правда? Тогда давайте как-нибудь еще раз попробуем удачу!

— Отлично, в следующем месяце на мой день рождения придем и попробуем!

Эти слова снова показались Ма Пэнчэну неприятными. Какое еще везение? Это всего лишь маркетинговый ход, чтобы создать ажиотаж. Дай этому хозяину еще несколько сотен юаней, и он наверняка с радостью закатает рукава и сам возьмется за дело.

Пока они разговаривали, дверь во двор распахнулась, и вошел молодой человек лет двадцати с небольшим. На нем была тонкая хлопчатобумажная куртка небесно-голубого цвета с запахом, под ней — темные широкие брюки из того же материала, а на ногах — черные тканевые туфли. Он был высокого роста, с чистой белой кожей, черными волосами и бровями. Внешние уголки его тонких глаз слегка приподнимались, придавая ему невыразимое обаяние и непринужденность.

Луна поднялась высоко в небо, заливая двор бледным серебристым светом, который падал на молодого человека, заставляя его всего светиться изнутри.

Ма Пэнчэн невольно повернул голову и взглянул, и кусок мяса, который он только что подцепил палочками, упал в тарелку.

Сяо Чжан взволнованно прошептала: — Скорее смотрите, хозяин пришел!

Остальные сотрудники вытянули шеи и, взглянув, дружно воскликнули: — Ого!

— Я думал, это будет какой-нибудь пузатый дяденька средних лет, а он такой молодой!

— Главное, что он такой красивый, будто сошел с киносъемочной площадки. Похож на того актера по имени XXX, он прямо в моем вкусе!

— Пф, этот корейский актер, кто знает, сколько раз он ложился под нож, все это фальшивка. А этот, видно, настоящий!

Юй Линь не обращал на них внимания. Он прошел через внутренний двор и направился прямо к круглому проходу, ведущему в задний двор.

Алкоголь ударил в голову Ма Пэнчэну, и он, недолго думая, встал и крикнул: — Хозяин, не могли бы вы сами приготовить для нашего стола еще два блюда? Я заплачу вдвое больше!

Юй Линь повернул глаза, бросил на него взгляд, и на его губах появилась вежливая, но отстраненная легкая улыбка: — Извините, я занят, сегодня нет времени, в следующий раз.

Ма Пэнчэн встретился взглядом с этими ясными, живыми и выразительными глазами, почувствовал легкое головокружение и невольно кивнул: — Хорошо, тогда... тогда в следующий раз.

— Приятного аппетита, — Юй Линь с этой легкой улыбкой шагнул в задний двор.

Все за столом невольно вздохнули, какой же у этого хозяина характер, даже деньги не берет.

— Возможно, ему не нужны деньги, и он открыл частный ресторан просто ради развлечения, — Сяо Чжан подперла голову рукой, изображая влюбленность. — Этот хозяин, кажется, еще холост. Если бы я была моложе лет на пять, я бы точно за ним ухаживала.

Остальные тут же захихикали.

— Сестра Чжан, даже если бы ты была моложе на десять лет, у тебя не было бы шансов!

— Лучше усердно зарабатывать деньги. Через десять-двадцать лет, может быть, сможешь содержать такого «маленького волчонка»!

— Ха-ха-ха, точно...

...

Юй Линь вошел в задний двор, оставив позади шумные голоса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение