Глава 12

Приведя себя в порядок, Юй Линь по-прежнему с рюкзаком, в котором лежало Большое белое яйцо, отправился с Шэнь Яньжоу в ресторан на ужин. К этому времени он, конечно, должен был носить яйцо с собой, чтобы избежать непредвиденных обстоятельств и очередного продления времени вылупления.

Шэнь Яньжоу уже привыкла к этому и не стала над ним подшучивать, а заговорила о другом: — Юй Линь, ты, наверное, еще не знаешь, но те два непослушных ребенка, когда спустились с горы, снова стали толкаться и в итоге скатились с лестницы. Братья отделались лишь ссадинами, а их родители, которых они сбили, сломали ноги и были увезены в городскую больницу на скорой помощи.

Юй Линь вздохнул. При таком отношении родителей, которые совершенно не следили за детьми, рано или поздно что-то должно было случиться.

Быть родителями — это не так просто. Если не можешь хорошо воспитать, лучше не рожать. Если он когда-нибудь женится, ему придется серьезно подумать над этим вопросом.

На вершине горы Шэнь Яньжоу была возмущена поведением той пары, но сейчас ей нечего было сказать, кроме того, что они сами виноваты.

Шэнь Яньжоу затем спросила: — Что ты хочешь делать завтра?

После того, что произошло днем, у Юй Линя уже не было особого настроения развлекаться. Сегодня он сильно устал, и если завтра снова что-то случится, у него не хватит сил снова возиться. Поэтому он ответил: — Извини, у меня сегодня ноги болят после подъема, завтра утром мне лень двигаться. Я просто отдохну и спасусь от жары в усадьбе. А ты?

Воздух в Изумрудной Горе был лучше, чем в городе, и духовной энергии было немного больше. Вместо того чтобы заниматься тем или этим, лучше было просто помедитировать в номере. Это было и безопаснее всего.

Шэнь Яньжоу приехала в усадьбу не ради развлечений. Услышав его слова, она сказала: — Хорошо, в любом случае, мы приехали спасаться от жары, не нужно слишком напрягаться.

После ужина официант принес два десерта — обычный молочный пудинг, но сделанный в форме нежно-розовых и ярких цветов персика, красиво названный "Персиковый пудинг". Выглядел он довольно изысканно и красиво.

Юй Линь попробовал. Вкус был неплохой, только немного сладковатый. Он невольно вспомнил картину цветущих персиков на Пике Парящих Облаков в прошлой жизни, а также вино из персиков, которое он когда-то делал.

Тогда он был Бессмертным, с добавлением бессмертной энергии. Вино из персиков, которое он делал, было вкуснее, чем вино из зеленой сливы в этой жизни.

Хотя сейчас его мастерство виноделия было очень высоким, в нем все же чувствовалась некая искусственность, не хватало той непринужденности и легкости.

Если бы не Божественный Владыка Цин Ши, из-за которого он пострадал от Небесной Молнии и был низвергнут в мир людей для Преодоления Небесной Кары, сейчас он бы, наверное, беззаботно пил персиковое вино на Пике Парящих Облаков, а не мучился и не беспокоился о заработке в мире людей.

Юй Линь тихо стиснул зубы, невольно сжимая руку.

Шэнь Яньжоу вдруг сказала: — Юй Линь, мне кажется, этот Персиковый пудинг вполне вкусный. Неужели он настолько плох?

Юй Линь пришел в себя, опустил голову и увидел, что держит ложку и исковырял Персиковый пудинг в тарелке, словно осиное гнездо. Он поспешил скрыть это: — Да, вполне. Так, размяв, он вкуснее.

Сказав это, он зачерпнул ложкой размятый Персиковый пудинг и продолжил есть.

Шэнь Яньжоу не согласилась, но, возможно, у людей с хорошим кулинарным мастерством есть какие-то странности в еде.

После ужина они поднялись наверх и разошлись по своим номерам. Юй Линь снова умылся и лег в постель. Как дома, он положил Большое белое яйцо рядом с подушкой, потыкал пальцем в скорлупу, полуугрожающе, полууспокаивающе сказал: — Осталась всего неделя. Я не прошу тебя вылупиться раньше, но надеюсь, что ты больше не устроишь никаких проблем. Вылупись вовремя, и тогда всем будет хорошо, понял?

Большое белое яйцо в ответ излучило мягкое сияние. Юй Линю стало немного легче на душе. Он взял телефон, заказал овощи, которые понадобятся ресторанчику завтра, а затем лег спать.

……

Из-за того, что в деле о краже Янь Ся Пурпурной Ганодермы у Ванму он чуть не совершил преступление по укрывательству беглой преступницы, Юй Линь был наказан трехмесячным домашним заключением и размышлением над ошибками. Поэтому он три месяца не выходил с Пика Парящих Облаков.

Размышлять над ошибками он особо не размышлял. Каждый день он спал, медитировал, любовался пейзажами и ел персики на своей горе. Жизнь была не такой уж и тяжелой.

Но персиков было слишком много, и он не мог их все съесть. Было бы жаль, если бы они сгнили на ветках. Юй Линь, которому было нечего делать, решил попробовать сделать вино из персиков по рецепту, который когда-то слышал. Неожиданно у него получилось.

Вино из персиков, которое он сделал, было ароматным, сладким, с долгим послевкусием. Вкус был довольно хорошим, это стало неожиданным приобретением во время его затворничества.

Юй Линь тут же заинтересовался и сделал десять кувшинов вина, закопав их под персиковыми деревьями перед домом, чтобы пить потихоньку до следующего урожая персиков.

Фэй Син и Лю Юэ, увидев, как Юй Линь с удовольствием пьет, невольно заинтересовались. Однажды, пока он спал после обеда, они захотели тайком попробовать. Но как только начали пить, не смогли остановиться и незаметно выпили целый кувшин.

Вино из персиков Юй Линя было сладким, но с сильным послевкусием. В итоге два мальчика были пьяны три дня и три ночи, так что несколько дней никто не убирался и не прислуживал. Юй Линю пришлось все делать самому, что его и расстроило, и рассмешило.

За три месяца до окончания срока наказания Юй Линь однажды взял кувшин вина и в одиночестве отправился гулять в задние горы, чтобы скоротать время.

Гуляя, он проходил мимо ручья с журчащей водой. Пейзаж был очень красивым, и он остановился на мгновение, чтобы полюбоваться.

В этот момент из-за кустов рядом выскочило серое маленькое животное, врезалось прямо в ногу Юй Линя, а затем, оттолкнувшись четырьмя лапами, издало предсмертный крик. Все произошло так быстро, что он даже не успел среагировать.

Юй Линь: — …

Опустив голову, он увидел серого дикого кролика, круглого и на вид жирного. У него тут же потекли слюнки.

Бессмертные питаются ветром и росой, избегая пищи. Юй Линь, став Бессмертным несколько месяцев назад, еще ни разу не ел полноценной еды. Хотя он не был голоден, во рту часто было пресно.

Вино из персиков, которое он сам сделал, было хорошим, но без закуски было не так весело.

Теперь, когда этот несчастный кролик сам к нему пришел, если бы он был просто ранен и жив, Юй Линь, скорее всего, спас бы его.

Но он был мертв. Очевидно, это была воля Небес. Не съесть его было бы расточительством.

Юй Линь провел некоторую психологическую подготовку, а затем с чистой совестью применил немного магии, чтобы разделать кролика. Затем он развел костер у ручья, нанизал кролика на ветку и стал жарить его на огне.

Вскоре кроличье мясо стало золотисто-коричневым, шипело от жира и источало манящий аромат, который распространился по всему лесу.

У Юй Линя потекли слюнки. Он нетерпеливо оторвал кроличью ножку и откусил. Как вкусно!

Затем он отпил глоток персикового вина из горлышка кувшина. Как здорово!

Вино и мясо, беззаботная жизнь. Вот это и есть настоящая жизнь Бессмертного!

Незаметно он съел одну кроличью ножку, и вина тоже выпил полкувшина.

Юй Линь был не очень устойчив к алкоголю и уже немного подвыпил. На щеках у него появился легкий алый румянец, словно он накрасился.

Он лениво облокотился на большой камень позади себя, как вдруг перед глазами у него все поплыло, и появился человек. У него было красивое лицо, словно вырезанное из белого нефрита, на нем было широкое темно-синее роскошное одеяние с золотыми узорами облаков, вышитыми по краю. Он стоял у ручья, словно орхидея или нефритовое дерево.

Юй Линь моргнул своими затуманенными от выпивки глазами и узнал его. Это был Божественный Владыка Цин Ши.

С тех пор как его посадили под домашний арест после дела Янь Ся, Юй Линь не видел этого господина почти три месяца.

Но внешность и манера держаться этого человека были слишком уникальны. Достаточно было одного взгляда, чтобы оставить яркое впечатление, поэтому он все еще помнил его, а также помнил, что произошло в тот день и манеру Божественного Владыки Цин Ши, от которой у него до сих пор зубы сводило.

Однако Юй Линь был очень озадачен. Почему этот господин вдруг появился здесь? Он пробормотал: — Странно. Неужели я сплю? Почему этот противный тип здесь?

Божественный Владыка Цин Ши, словно прогуливаясь по своему заднему двору, неторопливо сказал: — Ты не спишь. Этот кролик, которого ты ешь, мой. Чем ты мне возместишь?

Юй Линь тут же насторожился. Неужели этот тип пришел специально, чтобы найти с ним проблемы, учуяв запах?

Тогда он не должен попасться на его уловку!

Он слегка пошатываясь встал, бросил кроличью ножку, от которой осталась только кость, и с ясной головой возразил: — Б-бред!

— Это явно мой Пик Парящих Облаков. Вся трава и деревья на этой горе, кролики, бегающие по земле, и рыба, плавающая в воде, должны принадлежать мне. С какой стати ты говоришь, что он твой?

Божественный Владыка Цин Ши с серьезным видом сказал: — Вещи на Пике Парящих Облаков, конечно, принадлежат тебе, но кролика, которого ты жаришь и ешь, зовут Сяо Хуэй, и он убежал с моей Горы Смотрящего Носорога. Я преследовал его досюда.

Пф, врет, не моргнув глазом!

Юй Линь ни на йоту ему не поверил и насмешливо сказал: — Правда? Тогда позови его, он отзовется?

Неожиданно Божественный Владыка Цин Ши действительно позвал: — Сяо Хуэй.

Затем произошло нечто странное: кролик, который был золотисто-коричневым, ароматным и без одной ноги, вдруг пошевелил ртом и ответил: — Здесь!

— …

У Юй Линя в желудке все перевернулось, и он чуть не выплюнул только что съеденное кроличье мясо. Через мгновение он понял, что его разыграли, и в ярости сказал: — Т-ты применил магию, это не считается!

Божественный Владыка Цин Ши слегка изогнул уголок рта, полуулыбаясь, полунасмехаясь: — Ты сам предложил метод проверки, а теперь хочешь отказаться?

Юй Линь, спровоцированный им, только упрямо сказал: — Кто отказывается? Согласен, так согласен! Даже если это твой кролик, я его уже пожарил и съел. Что ты хочешь?

Божественный Владыка Цин Ши неторопливо: — Возмести мне.

Юй Линь: — Как возместить? Мне поймать тебе другого живого?

Божественный Владыка Цин Ши: — Ты поймал всего лишь обычного дикого кролика, а Сяо Хуэй — это тот, кого я лично вырастил. Как их можно сравнивать?

Юй Линь: — Необоснованно споришь! Что ты на самом деле хочешь, скажи прямо!

Божественный Владыка Цин Ши: — Я хочу очень простого. Пусть Истинный Человек заменит Сяо Хуэя и побудет со мной на Горе Смотрящего Носорога некоторое время. Как насчет этого?

Юй Линь: — …Пф, мечтай о пустых мечтах!

Это просто издевательство! Сравнивать его с серым кроликом!

Прожив столько лет, он видел бессовестных, но такого бессовестного еще не видел. Этот тип действительно пришел специально, чтобы найти повод для ссоры!

В другое время Юй Линь, если бы Божественный Владыка Цин Ши подшутил над ним, возможно, просто поссорился бы с ним, учитывая его высокий статус, и на этом все закончилось бы.

Но сейчас он был подвыпивший, и гнев был сильнее обычного. Он был так зол, что чуть не задымился. Не обращая ни на что внимания, он с силой поставил кувшин вина на камень, закатал рукава и бросился вперед, вступив в схватку с Божественным Владыкой Цин Ши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение